「模」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 模の意味・解説 > 模に関連した中国語例文


「模」を含む例文一覧

該当件数 : 9172



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 183 184 次へ>

合同文件的页数好像有问题。

契約書類のページ数が不整合になっている様です。 - 中国語会話例文集

上个月的账单好像有未支付的部分。

先々月のご請求に対して未払い分が発生している様です。 - 中国語会話例文集

开发下面型的时候请尽可能把屏幕弄薄。

次のモデルを開発する際は画面をできるだけ薄くしてください。 - 中国語会話例文集

那个举止优雅的女子作为名被人熟知。

その優形の女性はトップモデルとしてよく知られている。 - 中国語会話例文集

汽车的小型转换是计划陈腐化的典型。

自動車のマイナーモデルチェンジは計画的陳腐化の典型です。 - 中国語会話例文集

他们用火箭的内部氰化物型进行了实验。

彼らはそのロケットのサブスケール型で実験した。 - 中国語会話例文集

至今提出了三种类型的堵车式。

今までに3タイプの渋滞のモデルが考案されている。 - 中国語会話例文集

树立标兵

範となる人・組織・団体を表彰し人々の努力目標とする. - 白水社 中国語辞典

石碑上还残存几个笔迹糊的字。

石碑には筆跡のぼやけた文字がまだ幾つか残っている. - 白水社 中国語辞典

以典范的现代白话文著作为语法规范。

範となる近代白話文の著作を文法の規範にする. - 白水社 中国語辞典


她是一个好榜样,大家应当仿效她。

彼女はよい範だ,皆は彼女を手本にすべきである. - 白水社 中国語辞典

请仿照这篇范文,练习写作。

どうぞこの範文をまねて,作文の練習をしてください. - 白水社 中国語辞典

光荣花

(戦闘英雄・労働範・入隊兵士などの胸につける)栄誉をたたえる造花. - 白水社 中国語辞典

她成了全厂一面鲜艳红旗!

彼女は全工場における(真っ赤な赤旗→)範労働者になった! - 白水社 中国語辞典

红旗渠

1960年に起工し69年に完成した河南省林県にある大規な用水路. - 白水社 中国語辞典

这些字是后代的文人仿古人的笔迹写的。

これらの字は後世の文人が古人の筆跡をまねて書いたものである. - 白水社 中国語辞典

细雨中,田野里一片迷茫混沌,不见一个人影。

小雨の中,田畑は一面茫漠糊として,人影一つ見えない. - 白水社 中国語辞典

她被对方那个大大样的神态激怒了。

彼女は相手の横柄極まる態度にかっとさせられた. - 白水社 中国語辞典

记诵一些范文,对写作有帮助。

範文を幾つか暗唱することは,文章を書くのに役立つ. - 白水社 中国語辞典

他们好像统一过口径,说得一一样。

彼らは口裏を合わせたように,全く同じことを言っている. - 白水社 中国語辞典

各行各业在展开技术大练武。

各種の職業では大規な技術訓練を繰り広げている. - 白水社 中国語辞典

这个字有点儿糊,再描一描。

この字は少しかすれているから,もう一度なぞってみなさい. - 白水社 中国語辞典

不能糊阶级界限。

階級と階級の境界線をあいまいにすることはできない. - 白水社 中国語辞典

棱两可((成語))

(あいまいで肯定とも否定とも取れる→)どっちつかずの態度を取る. - 白水社 中国語辞典

照抄照搬别国式,是不会得到成功的。

他国のやり方をそのまままねしても,成功するわけがない. - 白水社 中国語辞典

你先做示范动作,再讲述一遍,那样,他就明白了。

まず範を示し,それからもう一度説明する,そうすると彼はわかる. - 白水社 中国語辞典

他原来是上海市生产上一面先进的旗帜。

彼はもと上海の生産先進範の一人であった. - 白水社 中国語辞典

姑娘们穿着白上身儿、花裙子。

娘たちは白い上着を着て,様のあるスカートをはいている. - 白水社 中国語辞典

大张挞伐((成語))

武力で大規に討伐する,人に対し攻撃や非難を加える. - 白水社 中国語辞典

卫生所

都市・地方の基層に設けた医療・予防に当たる機構(‘卫生院’より規が小さい). - 白水社 中国語辞典

他五年来先后四次被评为先进工作者。

彼はこの5年来次々と4度にわたって範労働者に選ばれた. - 白水社 中国語辞典

血肉糊((成語))

(人相がわからないほど)死体がめちゃめちゃになっている,血だらけになっている. - 白水社 中国語辞典

他穿着一件油脂麻花的工作服。

彼は一面に油の染み様がついている作業服を着ている. - 白水社 中国語辞典

天水线糊不清,是个台风将到的征象。

水平線がはっきり見えないのは台風がやってくる前ぶれである. - 白水社 中国語辞典

对伪劣商品的生产厂家公开进行指摘。

造粗悪品の生産メーカーに対しておおっぴらに批判を行なう. - 白水社 中国語辞典

将请求了个人板生成的面部图像与注册在存储单元 134中的个人板进行参照,判断是存储了个人板的已知的视听者还是新的视听者。

個人テンプレート作成を要求された顔画像と記憶手段134に登録された個人テンプレートを参照し、個人テンプレートが記憶されている既知の視聴者か、新規の視聴者かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从请求了个人板生成的面部图像生成个人板,作为用于判定在 s904和s908中分配的识别符的个人的板 610,存储到存储单元 134中。

個人テンプレート作成を要求された顔画像から個人テンプレートを生成し、s904またはs908で配布された識別子の個人を判定するためのテンプレート610として記憶手段134に記憶。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着在精细校准以后,通信系统 1进入正常运行式(所谓的 Normal Mode(正常式 )),该正常运行式在图 4中由方法步骤 24来指示。

厳密な較正に続いて、通信システム1は、図4においてプロセスステップ24により示される通常の駆動モード(Normal Mode)に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,根据后述的摄影式设定键 11b的操作设定摄影式,根据设定出的摄影式设定摄像部的摄像条件。

また、後述する撮影モード設定キー11bの操作に応じて、撮影モードを設定し、設定した撮影モードに応じて撮像部による撮像の条件を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前述配置的情况下,基于从测试器 71等输入的控制信号,固态成像设备 1可以执行两种式,“正常操作式”和“测试式”。

固体撮像装置1は、以上のように構成されることにより、テスタ71から入力される制御信号などに基づき、「通常動作モード」と「テストモード」の2つのモードを実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,当经由式开关指示 CPU 40来设置肖像式或微距式时,焦点调整单元 33确定搜索方向为从最近到无穷远的方向 (第一搜索方向 )。

具体的には、焦点調節部33は、モードスイッチを介してCPU40に人物モードまたはマクロモードの設定が指示された場合、至近側から無限遠側に向かう方向(第1のサーチ方向)をサーチ方向に決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是表示实施方式 6的交织式的一个例子的图,(A)是表示适用于调制信号A的交织式 X的图,(B)是适用于调制信号 B的交织式 Y的图;

【図28】実施の形態6のインターリーブパターンの一例を示す図であり、(A)は変調信号Aに適用したインターリーブパターンXを示し、(B)は変調信号Bに適用したインターリーブパターンYを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

拟基带处理单元 510可以沿一个信号方向提供数转换并沿相反的信号方向提供数转换。

アナログベースバンド処理装置510は、あるシグナル方向におけるデジタル・アナログ変換、および反対のシグナル方向におけるアナログ・デジタル変換を提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体拟转换块 470在 VoIP数字信息上执行语音处理并且将其转换到拟格式以符合 PTSN规范,以及反之亦然。

メディアアナログ変換モジュール470は、VoIPデジタル情報に対して音声処理を実行し、これをPTSN仕様を満たすようにアナログフォーマットに変換し、またその反対の変換も実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该交互块 120、辨认块 124、以及重新演示块 126是由 CPU 108执行的多个指令的集合,以便根据本发明的至少一个实施方案来执行一种方法。

対話モジュール120、認識モジュール124、および再生モジュール126は、本発明の少なくとも1つの実施形態による方法を実行すべくCPU108により実行される命令の組である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦处于下一步骤,辨认块 124就辨认出该下一步骤并调用重新演示块 126,该重新演示块在该下一步骤上重复上述运作。

次のステップへ進んだならば、認識モジュール124は次のステップを認識して、再生モジュール126を呼び出し、次のステップで上述の動作を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户通过滑动图 3所示的取景器切换开关 140e,可切换实时取景式与光学式取景器式 (下面为了方便,称为 OVF式 )。

ユーザは、図3に示すビューファインダ切替スイッチ140eをスライドすることによって、ライブビューモードと光学式ビューファインダモード(以下、便宜上OVFモードという)とを切り替えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若用户使取景器切换开关 140e从 OVF式滑动到实时取景式侧,则微机 110被设定成实时取景式。

OVFモードからユーザがビューファインダ切替スイッチ140eをライブビューモード側にスライドさせると、マイコン110はライブビューモードに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中,若使用者按下菜单按钮 140a(S901为是时 ),则微机 110判定当前设定的式是实时取景式还是 OVF式 (S902)。

図9において、使用者がメニュー釦140aを押下すると(S901のYesのとき)、マイコン110は、現在設定されているモードがライブビューモードかOVFモードかを判定する(S902)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为 OFDM信标信 号的特点,信标识别块 927能够识别信标信号,不用经过时序同步块 922或解码器块 923处理信号。

OFDMビーコン信号の特性のために、タイミング同期モジュール922又はデコーダ・モジュール923を通して信号を処理する必要なしに、ビーコン識別モジュール927は、ビーコン信号を識別できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 183 184 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS