「款」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 款の意味・解説 > 款に関連した中国語例文


「款」を含む例文一覧

該当件数 : 722



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 次へ>

支付方法可以从信用卡、银行汇、贝宝中选择。

決済方法はクレジットカード、銀行振り込み、PayPalの中からお選び頂けます。 - 中国語会話例文集

挂号信有可能要花10天以上的时间。

現金書留をご利用の場合10日以上お時間を頂く場合がございます。 - 中国語会話例文集

向海外汇可以使用邮汇和电汇的方式。

海外への送金には郵便送金と電信送金がご利用いただけます。 - 中国語会話例文集

员工食堂采取在点餐时结账的先付的形式。

社員食堂は注文時に会計を済ませる前払い式となっています。 - 中国語会話例文集

虽然支付的期限快到了,但还没收到汇

お支払いの期限が近づいておりますが、まだご入金が確認できておりません。 - 中国語会話例文集

7月份的交货物品还没有付。请马上确认。

7月納品分のお支払いがまだとなっております。至急ご確認ください。 - 中国語会話例文集

期限过了还没有收到汇的话会自动退会。

期限を過ぎてご入金が確認できない場合、自動的に退会の扱いとなります。 - 中国語会話例文集

上个月6号发送的商品的汇还没有收到。

先月6日付でお送りした商品の代金のご入金が確認できていません。 - 中国語会話例文集

商品被开封的话,就算是退货的话也无法退

商品を開封された場合、返品頂いても返金には応じかねます。 - 中国語会話例文集

交钱可以用银行汇,或是信用卡支付。

ご入金方法は銀行振込、クレジットカード払いのいずれかをお選び頂けます。 - 中国語会話例文集


的金额弄错了,要怎么处理呢?

金額を誤って振り込んでしまいましたが、どのように対処すればよろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集

根据保价信退的情况下将会扣除挂号信的费用。

現金書留によるご返金の場合は書留料を差し引かせていただきます。 - 中国語会話例文集

麻烦请您在今天之内汇到下述银行账户。

下記のお振込み口座に、お手数ですが本日中にご送金頂けますようお願いします。 - 中国語会話例文集

到达之后的两天之内办好退货手续的话就可以退

到着後2日以内に返品手続きを行って頂ければ返金させて頂きます。 - 中国語会話例文集

如果希望公开汇信息的话请直接来柜台窗口。

振込み情報の開示をご希望の場合は窓口まで直接お越し下さい。 - 中国語会話例文集

请您以货到付的方式将对象产品发给我。

対象製品を弊社まで着払いでお送りいただけますようお願い致します。 - 中国語会話例文集

过了付期限的话将被视为取消订单。

お支払い期限を過ぎますと注文は自動的にキャンセル扱いとなります。 - 中国語会話例文集

该买卖合同中,不论何种理由都不允许延长付期限。

当売買契約において、支払期限の延期はいかなる理由があっても認められません。 - 中国語会話例文集

只有本公司判定为万不得已的理由才能延长付期限。

当社がやむを得ない理由と判断した場合に限り支払い期限の延長が認められます。 - 中国語会話例文集

有正当理由的话最多可以将付期限延长90天。

正当な理由と認められた場合に支払い期限は最大90日延長されます。 - 中国語会話例文集

逾期还未付,所以订单被取消了。

期限を過ぎても支払いが確認できませんでしたので注文はキャンセルされました。 - 中国語会話例文集

刚才已经确认收。很抱歉产生了差错。

先ほどご入金を確認しました。行き違いになってしまい大変失礼しました。 - 中国語会話例文集

在网上办理了账户汇的手续。明天应该可以到账。

オンラインで口座振込の手続きを行いました。明日には入金されると思います。 - 中国語会話例文集

为了控制汇的手续费,请开设同样银行的户头。

各回の振込手数料を抑えるため同じ銀行の口座を開設してください。 - 中国語会話例文集

我这几年在利用低风险的定期存和国债做资产管理。

ここ数年間、危険の少ない、定期預金や国債による資産管理をしています。 - 中国語会話例文集

他到底贪污了多少公,一直查不清楚。

彼が結局どれほどの公金を着服したかは,調べても明らかにできないままだ. - 白水社 中国語辞典

单上的数目字必须大写。

送金為替振込通知書の数字は画数の多い漢数字で書く必要がある. - 白水社 中国語辞典

学生的作文应该做到书写清楚,行正确。

生徒の作文は文字をはっきり書き,字配りを正しくするようにすべきである. - 白水社 中国語辞典

在县委的号召下,大家为抢救大熊猫捐

中国共産党県委員会に呼びかけられて,皆はパンダを救うために寄付金を出した. - 白水社 中国語辞典

先要看货,然后开票交,再去取货。

まず品物を見て,そして伝票を切ってもらって代金を払い,それから品物を取りに行く. - 白水社 中国語辞典

他们很早就把项、物资、人力等一切准备妥当。

彼らはとっくに金・物資・労働力などすべてをきちんと準備してある. - 白水社 中国語辞典

我回去取,先押一车货。

私は金を取りに帰るから,とりあえず車1台分の品物を抵当にして金を借りたい. - 白水社 中国語辞典

新的国外关系,有的要求将货全部预付。

新規の海外取引先には,商品代金全額前払いを要求するものがある. - 白水社 中国語辞典

给少年儿童捐赠书的事,福利会已经记录在案。

少年児童に書籍購入費を寄贈する件については,福祉会では既にご存じのとおりである. - 白水社 中国語辞典

我的存还没到期,先向你摘兑点用。

私の預金はまだ満期になっていないので,急場の用に当てるためあなたから少しお借りしたい. - 白水社 中国語辞典

6.使用如上计算的哈希,如 RFC 4122子条 4.3中所指定的一样设置 UUID字段,并且如 RFC的条 3中所示创建字符串表示。

6.上記で計算されたハッシュを使用して、RFC4122の第4.3節に明記されるようにUUIDフィールドを設定し、RFCの第3節に示されるように文字列表現を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.使用如上计算的哈希,如 RFC 4122子条 4.3中所指定的一样设置 UUID字段,并且如 RFC的条 3中所示创建字符串表示;

7.上記で計算されたハッシュを使用して、RFC4122の第4.3節に記載されているようなUUIDフィールドを設定し、RFCの第3節に示されるような文字列表現を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

有主张说反抵押贷除了融资资金不是一次性而是分期获得之外和普通的住房贷没有区别。

リバースモーゲージは融資金を一括ではなく分割で受け取る点を除いては、通常の住宅ローンと変わりないという主張がある。 - 中国語会話例文集

他们利用职权截留税修建住房,私建小金库,私分公七万多元。

彼らは職権を利用して国庫に入れるべき税金を差し止めて住宅を建てたり,裏金を作ったり,公金7万余元をひそかに分け捕りしたりした. - 白水社 中国語辞典

按这种方式,用户 112将不会由于使用非遵守 (non-compliant)软件而违反许可条

この方法で、ユーザー112は、未対応のソフトウェアを使用することによりライセンス条項に違反することはないであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于品牌淡化的惶恐,那家汽车制造商下达了暂停发布新低价车的系列。

ブランドダイリューションを恐れて、その自動車製造会社は、新しい低価格車のライン発表を控える決定を下した。 - 中国語会話例文集

我们为了改善低应收账周转率,有必要重新评估融资的基本方针。

われわれは低い売上債権回転率を改善するために、融資の基本方針を見直す必要がある。 - 中国語会話例文集

对于一些特殊的交易,为了控制过剩的损失与收益,在合同里应当加进失效条

特定の取引においては、過剰な損益をコントロールするためのノックアウト条項が契約書に盛り込まれているべきである。 - 中国語会話例文集

当有无商店条的契约要缔结的时候,忽然来了更有吸引力的收购方案也不是什么稀奇事、

ノーショップ条項のある契約が締結されるや否や、さらに魅力的な買収提案が舞い込むことは稀でない。 - 中国語会話例文集

这两个公司不顾合约中有禁止交流的条,仍在在合并过程中互相交涉的新闻泄露出来并成了大标题。

契約にノートーク条項があったにも関わらず、これら二社が合併交渉中であるニュースがリークし、見出しとなった。 - 中国語会話例文集

金门银行的货币概览显示定期存从去年的5.1亿美元增加了57%至8亿美元。

ゴールデンゲート銀行のマネタリーサーベイでは、定期預金が前年の5.1億ドルから57%増の8億ドルに増加したことが示されている。 - 中国語会話例文集

抵押贷证券在现如今混乱的市场上被认为的确是一个组成证券组合的有效工具。

モーゲージ証券は今の荒れた市場で、確かなポートフォリオを組むもっとも効果的なツールの一つと考えられている。 - 中国語会話例文集

那家房屋贷公司和证券经销商在转售承诺证券交易契约上达成了一致。

その住宅ローン会社と証券ディーラーは、再売買の予約付きの証券売買契約に合意した。 - 中国語会話例文集

在固定利率房屋抵押贷的情况下,有时提前还贷是必须付违约金的。

固定金利型住宅ローンを借りている場合、早期償還では違約金を払わなければならないことがある。 - 中国語会話例文集

股票贷的借方通常必须在预先约定的日期前将等价的股票偿还给债主。

貸し株の借手は通常、あらかじめ約束した期日までに借りたのと等価の株を貸手に返さねばならない。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS