意味 | 例文 |
「正」を含む例文一覧
該当件数 : 9982件
虽然小麦期货正在亏损,但还是保持耐心等待着行情的逆转。
小麦の先物に損失が生じているものの、買い辛抱を続け相場の反転を待っている。 - 中国語会話例文集
那家企业为了削减费用正在研究削减利息费用。
その企業は費用削減の一環として利息費用の削減を検討している。 - 中国語会話例文集
消费者团体诉讼权制度在2007年经消费者合同法修改后实施。
消費者団体訴権制度は消費者契約法の改正を受けて2007年に施行された。 - 中国語会話例文集
现在我正在为了使那件产品能被采用而和客户交涉。
現在、私たちはその製品の採用に向けて、客先と交渉中です。 - 中国語会話例文集
她为了买那个二手的垂钓汽船正在攒钱。
彼女はその中古のスポーツフィッシャーマンを買うためにお金を貯めている。 - 中国語会話例文集
这个摇滚乐队正是为了那个电视节目而一时结成的超级乐团。
そのロックバンドはそのテレビ番組のためだけに一度だけ結成されたスーパーグループだ。 - 中国語会話例文集
那个NGO正在推进那个地域家庭用沼气池的导入。
そのNGOはその地域で家庭用バイオマスダイジェスターの導入を進めている。 - 中国語会話例文集
吃完饭,我正写着作业的时候听见了鈴虫的叫声。
食後、私が宿題に取り組んでいると鈴虫の鳴き声が聞こえました。 - 中国語会話例文集
不知道哪个信息是正确的哪个信息是错误的。
どの情報があっていて、どの情報が間違っているのかわかりません。 - 中国語会話例文集
校对作业自动化的导入給那家公司带来了極大的利益。
校正作業の自動化の導入はその会社に大きな利益をもたらした。 - 中国語会話例文集
如果那样的话请尽早发送修订版。还有清单。
そうしましたら修正版をできるだけ早く送って下さい。また、明細書も下さい。 - 中国語会話例文集
感谢你迅速的回信以及发给我修改好的采购单。
早速の返信、また修正した仕入書をお送りいただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
正在进行的提交手续直到你按下“提出”键才算完成。
現行の提出手続きはあなたが「提出」ボタンを押すまで完了しません。 - 中国語会話例文集
有时好的东西会支离破碎。但是正因如此更好的东西会同时降临。
時に良いことはバラバラに壊れてしまう。でもだからこそ、さらに良いことが一緒にやってくる。 - 中国語会話例文集
穿着有洞的大外套的人正在讲自己被击中了好几发的事。
大外套に開いた穴がそれを着ていた人物が何発も撃たれたことを語っている。 - 中国語会話例文集
正在准备在银行申请信用保证书需要的资料。
銀行に信用保証状を申請する書類を用意しているところだ。 - 中国語会話例文集
这次太空任务的目的之一是评判那个矮星是否适合居住。
このスペースミッションの目的の1つは、その矮星の居住適正を評価することである。 - 中国語会話例文集
为了去法国卢浮宫美术馆看米洛的维纳斯,我正在存钱。
ルーヴル美術館でミロのヴィーナスを見にフランスへ行くための貯金をしている。 - 中国語会話例文集
为了满足你的要求,现在正在重新讨论配送日程。
あなたの用件にあうように今、配達スケジュールを再検討しています。 - 中国語会話例文集
为了满足贵公司的要求,现在正在重新讨论筹备期。
御社のご要望にあうように今、リードタイムを再検討しています。 - 中国語会話例文集
正因为如此,在那其中有几条我们打算妥协。
そういうわけで、それらのうち幾つかで私たちは妥協しようとしている。 - 中国語会話例文集
正如通知中提到的,也许有几个细微的更改处。
お知らせで触れられているように、いくつかの些細な変更点があるかもしれません。 - 中国語会話例文集
是准确把握了时间,还是在不知不觉中让时间悄悄溜走了?
正しく時間を把握してたのか、それとも知らない間に時間が経っていたのですか? - 中国語会話例文集
关于修订的日程请参照附加的资料。
訂正された日程に関しては添付された資料をご参考にしてください。 - 中国語会話例文集
对不起,说实话,我没能很好的理解你所关心的事情。
すみません、正直のところあなたの関心事がよく理解できませんでした。 - 中国語会話例文集
对不起,我现在有正在交往的人。如果你不建议的话我们能成为朋友。
すみません、今付き合っている人がいます。あなたが気にしないなら私達は友達になれます。 - 中国語会話例文集
如果发现有笔误和漏字,你希望我修改你的邮件吗?
もし誤字脱字に気付いたら、私にあなたのメールを修正してほしいですか? - 中国語会話例文集
这个引用会有所变更,我们打算适当的将其修改利用。
この引用は変更されるだろうし、私達はその引用を適宜校正していくつもりだ。 - 中国語会話例文集
不是为了你现在正在送过来的样品,而是为了接下来要送过来的东西。
あなたが今送っているサンプルのためではなく、これから送るもののためです。 - 中国語会話例文集
那个为了维持自己的经济能力正在竭尽所能的努力着。
それは自らの経済力を維持するために一生懸命頑張っている。 - 中国語会話例文集
从他血液中的铁浓度来看,可以认为铁的吸收在正常运行。
彼の血中鉄濃度を見ると、鉄吸収は現在進行中であると思われる。 - 中国語会話例文集
當他聽到這個消息時,他正在俄亥俄州演讲
彼がそのニュースを聞いたとき、ちょうどオハイオで地方遊説中だった。 - 中国語会話例文集
我正在做校验这个手法是否可行的验证运算准备。
私はこの手法が可能かどうかの検証計算の準備を行っている。 - 中国語会話例文集
今天太郎来我家了。那时我正在帮爸爸的忙。
今日、僕の家に太郎が来ました。その時、僕は父の手伝いをしていました。 - 中国語会話例文集
对我来说比起游戏的吉他,弹奏真正的吉他更有趣而且简单。
私にとってゲームのギターより本物のギターを演奏することの方が楽しく簡単です。 - 中国語会話例文集
那名候选人因窃听对手电话的嫌疑正在接受调查。
その候補者はライバルの電話を盗聴した疑いで現在取り調べを受けている。 - 中国語会話例文集
学者们确认了赢者通吃现象正在当今社会中发生着。
学者たちはウィナー・テイク・オールの現象がこの社会で起こっていることを確認した。 - 中国語会話例文集
我明天上午8点前修改那篇文章,交给史密斯教授。
私は明日の午前8時までにその作文を訂正して、スミス教授に提出することになっている。 - 中国語会話例文集
价格涨得太快了,所以正在犹豫买不买那个。
価格があまりにも急に上昇している為、それを買うのを躊躇している。 - 中国語会話例文集
他们正在进行关于神经生理学领域记忆痕迹的调查。
彼らは神経生理学の分野で記憶痕跡について調査している。 - 中国語会話例文集
我们正在推进关于生物治理的有效利用方法的研究。
私たちはバイオレメディエーションの効果的な利用法についての研究を進めています。 - 中国語会話例文集
如果知道我现在正在新西兰你可能会吓一跳。
私が今ニュージーランドにいると知ったらあなたは驚くかもしれない。 - 中国語会話例文集
我和朋友正在吃晚饭的时候他突然出现在了我们面前。
私が友達と夕食を食べていたら、私たちの目の前に彼が突然現れた。 - 中国語会話例文集
如果通过接受她的严格指正,能够接近本地人的发音就好了。
彼女の厳しい指摘を受けることで、ネイティブの発音に近づけたらいいな。 - 中国語会話例文集
他的团队目前正在研究开发单倍型分析软件。
彼のチームは現在、ハプロタイプ解析ソフトウェアの開発に取り組んでいる。 - 中国語会話例文集
她正在受教那个旋律中的延长符号是什么意思。
彼女はそのメロディーでフェルマータが意味しているものを教わった。 - 中国語会話例文集
那个不学习的男的正在让别人帮他写作业。
その不勉強な男は宿題を他の人にやってもらっているところでした。 - 中国語会話例文集
那有规律的节奏让我再过一会儿就要睡着了。
その規則正しいリズムに私はもう少しで眠ってしまうところだった。 - 中国語会話例文集
我正在研究如何从巨细胞病毒中提取疫苗。
私はサイトメガロウィルスからワクチンを開発するために研究している。 - 中国語会話例文集
他正在研究有关降低癌症发病率和抗精神病药物的关系。
彼は癌の発症率低下と抗精神病薬の関係について研究をしている。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |