意味 | 例文 |
「此」を含む例文一覧
該当件数 : 11152件
由此可以看出
このことからわかるように. - 白水社 中国語辞典
没有余力顾及此事。
この事を構う余力はない. - 白水社 中国語辞典
缘何到此?
(何によって→)何のために来た? - 白水社 中国語辞典
除此之外,再没有好办法。
この他には名案はない. - 白水社 中国語辞典
此则余之过也。
これこそ私の過ちである. - 白水社 中国語辞典
此件照发
これは原文どおり発送すること. - 白水社 中国語辞典
此数者乃用兵之道也。
この幾つかは用兵の道である. - 白水社 中国語辞典
此事不知真假。
この事は真偽の程はわからない. - 白水社 中国語辞典
大家彼此之间都非常友好。
皆はお互いにとても仲が良い. - 白水社 中国語辞典
他还未知觉此事。
彼はまだこの事を感づいていない. - 白水社 中国語辞典
全剧至此结束。
劇はすべてこれで終わりになった. - 白水社 中国語辞典
此致敬礼
((書簡))(手紙の末尾に用い)敬具. - 白水社 中国語辞典
此人是个中庸之辈。
この人は凡庸のやからである. - 白水社 中国語辞典
坐此问罪
このことにより罪に問われる. - 白水社 中国語辞典
此差分对因此用于低线性模式 (G0-LL)中。
従って、この差動対は低直線性モード(G0−LL)で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,此体系结构 10为开放体系结构。
したがって、このアーキテクチャ10はオープン・アーキテクチャである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在此状态下,还不进行信号的发送。
なお、この状態では未だ、信号の送信は行なわない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,此时所述有机 EL器件 OLED还维持为熄灭状态。
従って、この時点でも、有機EL素子OLEDは消灯状態を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,在此情况下,信号中断的发生次数为 2次。
よってこの場合、ブラックアウトの発生回数は2回となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当事人特此同意如下。
それにより、ここに当事者間によって以下のことが合意される。 - 中国語会話例文集
因此,在此简化的实例中,MB 28的位置为运动向量 vNM/2和 -vMN/2的函数,其中为了此实例的目的,N= 1且M= 1。
従って、この簡略例では、MB28の位置は動きベクトルvNM/2と−vNM/2との関数であり、この例についてN=1およびM=1である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 25所示的步骤 S133及 S135中所参考的阈值 THylow及 THyhigh可以是彼此相等的值,也可以是彼此不等的值。
なお、図25に示すステップS133およびS135で参照される閾値THylowおよびTHyhighは、互いに同じ値であってもよく、互いに異なる値であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于 LMS算法是公知的技术,因此在此省略说明。
LMSアルゴリズムは公知の技術であるので、ここでは説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,为了计算肤色取得区域,在此利用眼位置信息。
このため、肌色取得領域を算出するために、ここでは眼位置情報を用いている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,首先应该在 Shot4的开头附加的 EntryMark与 Shot1相同,因此可以不进行特别的处理。
この場合、まずShot4の先頭に付与すべきEntryMarkはShot1のものと同様であり特に処理は行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,应该附加在 Shot5的开头的 EntryMark与 Shot4的相同,因此不必进行特殊的处理。
この場合、Shot5の先頭に付与すべきEntryMarkはShot4のものと同様であり特に処理は行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,此时,例如便携式终端 200通过 Web浏览器 215访问系统 100。
従って、この場合、例えば携帯端末200は、システム100へWebブラウザ215でアクセスを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 108可因此以此速率将数据存储在接收缓冲器 114中。
したがって、受信機108は、データをこのレートで受信バッファ114に記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在此情况下,不同的标签被用于将消息发送到不同的人。
よって、この場合、異なる人物にメッセージを送信するために異なるタグが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实例中,选定的AF的数目因此小于 25,例如,为约 20。
したがって、本例では、選択された複数のAFは25個未満(例えば約20個)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,显示画面 5与视线接近于垂直,因此容易观察画面。
このため、表示画面5が視線に対して垂直に近づき、従って画面が見易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,显示画面 25与视线接近于垂直,因此容易观察画面。
このため、表示画面25が視線に対して垂直に近づき、従って画面が見易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,显示画面 5与视线接近于垂直,因此容易观察画面。
このため、表示画面5が視線に対して垂直に近づき、従って画面が見易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,重复步骤 S104至 S108,由此实现从 ONU设备 1到 OLT设备 2的通信。
以後、ステップS104〜S108を繰り返すことにより、ONU装置1からOLT装置2への通信を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在此期间内不会对 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的通信造成影响。
従って、その間にOLT装置2とONU装置1との間の通信に影響を及ぼすことはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如图 7E所示,当此俯角θb变大时,图像间的旋转角变大。
また、図7の(E)に示すように、俯角θbが大きくなると画像間での回転角度が大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,此长方形区域 P11的长边被设为与扫动轴平行。
このとき、矩形領域P11の長辺は、スイープ軸と平行になるようにされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,检测到 AF评价值的峰值位置,由此进行了微距区域判断。
このように、AF評価値のピーク位置を検出することによって、マクロ領域判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,由于读出了一个 TS分组,因此 ISCR计数器 51A递增 Pts。
このとき、1つのTSパケットが読み出されたので、ISCRカウンタ51AがPtsだけカウントアップ(計時)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,第一和第二数据区块彼此叠加。
このようにして、第1および第2のデータブロックは互いに重畳している。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,第一和第二数据区块彼此叠加。
このようにして、第1および第2のデータブロックは、互いに重畳している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,为了解决此问题,可以有利地使用外推器性能的特性。
この問題を解決するために、外挿部の性能の特性を有利に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,因图像大小为 640×480,因此 1≤ X坐标值≤ 640,1≤ Y坐标值≤ 480。
ここでは、画像サイズは640×480としているので、1≦X座標値≦640、1≦Y座標値≦480である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,图像大小仍然为640×480,因此,1≤ X坐标值≤ 640,1≤ Y坐标值≤ 480。
ここでも、画像サイズは640×480としているので、1≦X座標値≦640、1≦Y座標値≦480である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,也显示左图像,但是,由于视差,左图像的被摄对象 32的轮廓彼此不相重合。
このとき、左画像も表示されるが、視差により被写体32の輪郭は一致しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
还要怎样才能保持彼此彼此原来的生活呢?
そうでなければどうやって、お互いの生活で起きている全てのことを知らせることができますか? - 中国語会話例文集
语言必须力求通俗易懂,写文章如此,说话也如此。
言葉はできるだけわかりやすくするべきで,文章を書く時はそうであり,話をする時もそうだ. - 白水社 中国語辞典
由此,计算量化的量化效率。
そこで、量子化のために、量子化効率を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将此量化效率与零效率作比较。
この量子化効率をゼロ効率と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见IETF RFC-2236,IETF RFC-2236作为参考包含于此。
参考としてここに取り上げるIETF RFC−2236を参照されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |