意味 | 例文 |
「気」を含む例文一覧
該当件数 : 7959件
有很多日本的人气化妆品、医药品、健康食品等。
日本の人気化粧品・医薬品・健康食品などがたくさんあります! - 中国語会話例文集
根据最近的天气预报,台湾是狂风暴雨多的梅雨时节。
最近の天気予報によると台湾はゲリラ豪雨が多い梅雨時期です。 - 中国語会話例文集
想向尽可能多的人传播圣经的真理这种心情变得更加强烈。
一人でも多くの人に聖書の真理を伝えたいという気持ちが一層強くなりました。 - 中国語会話例文集
最近对您孩子的行动或身体状况没有什么在意之处吗?
最近はお子さんの行動や身体の様子に気になることはありませんか? - 中国語会話例文集
虽然以前没注意到,但或许我打怵体力劳动者。
今まで気付かなかったけど、私ってガテン系の人が苦手なのかもしれない。 - 中国語会話例文集
请多吃点好吃的东西,在周一展示精神十足的样子。
おいしいものをいっぱい食べて、月曜日に元気な姿を見せてください。 - 中国語会話例文集
那么请贵公司研究喜欢的颜色,并给敝公司以指示。
それでは気に入る色を貴社にて検討していただきまして、弊社にご指示ください。 - 中国語会話例文集
糟了,光看入迷了,漂亮的感想什么的一条都没准备。
しまった、見とれるばかりで、気の利いた感想なんて一つも用意してなかった。 - 中国語会話例文集
明明前方因为堵车而减速了,却注意得晚了,所以发生了事故。
前方が渋滞していて、減速していたのに、気づくのが遅かった原因での事故です。 - 中国語会話例文集
沉迷于自我的我可能没注意到跟好朋友的相逢。
我の強い私は親友との出会いに気付かなかっただけかも知れません。 - 中国語会話例文集
电力式油压部件请不要在可能爆炸的地方使用。
電気式油圧ユニットは、爆発の恐れがある場所で使用しないで下さい。 - 中国語会話例文集
如上图一样按入棒体后,筒中的空气体积会怎样呢。
上図のように棒を押し込むと、筒の中の空気の体積はどのようになりますか。 - 中国語会話例文集
她的冷笑背后,还是能隐约能看出温柔之处。
彼女の冷たい笑みの裏側に、やっぱり優しさが垣間見える気がしてしまう。 - 中国語会話例文集
之后深吸一口气,集中力气露出笑容后,就轻轻地放开了身体。
それから深く息を吸い、気力をかき集めて笑顔を作ると、そっと身体を離した。 - 中国語会話例文集
为了年老后的生活费和生病所需,有必要存钱。
老後の生活費や病気になった時のことのために、お金を貯める必要があります。 - 中国語会話例文集
每个人喜好不同,所以对数字的心情和影响也不同。
好き嫌いが違うので、人々が数字にもたらす気持ちや影響も異なる。 - 中国語会話例文集
我想按期完成工作,但等意识到时已经过时间了。
私は時間までに仕事を終わらせようと思っているが、気がつくと時間を過ぎてしまっている。 - 中国語会話例文集
看着自己或朋友的录像带,写写注意到的事情或者想到的事情吧。
自分や友達のテープを見て、気づいたことや思ったことを書きましょう。 - 中国語会話例文集
据说携带家人者减少的理由是大气污染和物价上升。
理由は大気汚染と物価上昇などで家族帯同者が減ったのだそうです。 - 中国語会話例文集
我会尽快调理身体,以便明天能在大家面前展示出活力百倍的身姿。
明日は皆さんに元気な姿を見せられるように、早く体調治します。 - 中国語会話例文集
今天虽然拿出了勇气,但稍微有些紧张,我会更加努力的。
今日は勇気が出したが、少し緊張感があり、もっと頑張りたいと思います。 - 中国語会話例文集
部分地区和城市的大气中频繁出现浓雾。
一部の地域や都市では大気中に深刻なスモッグが頻繁に現れている。 - 中国語会話例文集
那家店在家庭轻松的氛围中提供日式家庭的菜肴。
その店はカジュアルで家庭的な雰囲気で、日本の家庭料理を提供します。 - 中国語会話例文集
一登上舞台她就立刻意识到自己是垫场的。
ステージに上がるとすぐに、彼女は自分が時間繋ぎであることに気がついた。 - 中国語会話例文集
尽管他告诉那种蝎子无毒,但还是无法让我放松心情。
彼はそのサソリには毒がないと言ったが、まったく気分の和らげにはならなかった。 - 中国語会話例文集
只要当事人没有拿出认真的态度,你们家的人是不会实现独立的吧。
そしてあなたの家族の自立は、当事者が本気にならない限り、それは実現しないでしょう。 - 中国語会話例文集
发达国家需要注意到时间会给世界带来多大的影响。
先進国は時刻がどれだけ世界に影響を与えているかに気がつく必要がある。 - 中国語会話例文集
表示符合电器产品安全性的标志叫做PSE标志。
電気製品が安全性を満たしていることを示すマークをPSEマークと言う。 - 中国語会話例文集
注意到用一辈子找到伴侣是多么重要的事情。
生涯にわたるパートナーを見つけることがどれくらい大切なことかに気付く。 - 中国語会話例文集
事实上,从一开始就有那么合拍的人,我几乎都要意味我们是亲人了。
たしかに、私たちは身内かしらと思うくらい、最初からすごく気の合う人もいます。 - 中国語会話例文集
在酷暑炎热的时节,衷心希望大家能够注意身体健康。
暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集
因为那个,他感觉到阿伊努文化才是自己的去处归宿。
それがきっかけで、彼はアイヌ文化というものが自分の居場所だったことに気付いた。 - 中国語会話例文集
我认识到了作为船长,该说的事情不说是很不负责任的。
言うべきことを言わないのは、キャプテンとして無責任だったと気付きました。 - 中国語会話例文集
达成目标的欲望很强烈,因此我坚持不懈地努力。
目標を達成したいという気持ちが強く、そのためには粘り強く取り組みます。 - 中国語会話例文集
请想象一下如果你也遇到和我一样的事情,你是什么样的心情。
あなたが私と同じ事をされたらどのような気持ちになるか考えてください。 - 中国語会話例文集
一跟她分开我就意识到了她是个多么优秀的女性。
彼女と別れてはじめて、彼女がどんなに素晴らしい女性だったかに気づいた。 - 中国語会話例文集
估价股票投资从早前就是很受欢迎的投资形式的一种。
バリュー株投資は、かねてから人気の高い投資形態の一つであった。 - 中国語会話例文集
自从在电视上还是收音机上听到他们的音乐以来一直很在意,后来终于找到了。
テレビかラジオで彼らの音楽を聴いて以来、ずっと気になっててやっと見つけました。 - 中国語会話例文集
短跑如果不坚持跑的话,就算想要久违地跑一次也没有这个心情。
ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。 - 中国語会話例文集
但是,不用梯子就够不到的最上面的架子不受欢迎。
でも、脚立を使わないと届かない一番上の棚は人気がありません。 - 中国語会話例文集
看样子今天一整天的天气都是大风暴,所以还是取消约会比较好吧。
今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。 - 中国語会話例文集
我很后悔没能很好地用英语向你传达我的心情。
あなたに英語で気持ちをうまく伝えられなかったことを後悔しています。 - 中国語会話例文集
下周就放暑假了,请注意健康和交通安全。
来週は夏休みですが、健康と交通安全に気をつけてすごしてください。 - 中国語会話例文集
我不会再回复你没有感情的回信和你反复无常的问题了。
君の心の感じない返信、君の気まぐれな質問にはもう返信しません。 - 中国語会話例文集
去那个地方的话,我就感觉已经过世的他会突然出现。
あの場所へ行くと、亡くなった彼がひょっこり現れるような気がします。 - 中国語会話例文集
去那个地方的话,感觉已经去世的他会突然间出现。
あの場所へ行くと、亡くなった彼がひょっこり現れるような気がします。 - 中国語会話例文集
在销售的时候,有过因为太在意别人的成绩而没有拿出自己预想的成绩的时候。
営業をしていた時に、人の成績を気にし過ぎて思った成績が出ない時があった。 - 中国語会話例文集
施工期间,因为地面很滑,所以请注意脚下。
工事期間中は、地面が滑りやすくなっていますので、足元に気を付けてください。 - 中国語会話例文集
我的动力是一定要达成自己决定的目标的心情。
私のモチベーションは、自分の決めたゴールを必ず達成したいという気持ちです。 - 中国語会話例文集
我觉得我心情平静下来的时候就能和你成为好朋友。
いつか私の気持ちが落ち着いた時に、あなたと親友になれると思っていた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |