意味 | 例文 |
「気」を含む例文一覧
該当件数 : 7959件
她过于沉迷自己的事,全然不担心自己以外的事情。
彼女は自分の事に夢中になり過ぎて、自分以外のものは全く気にかけなかった。 - 中国語会話例文集
他的自大的观点显示出了他对并没有很好地理解那个话题。
彼の生意気な見解は彼がその話題をよく理解していないことを示していた。 - 中国語会話例文集
那位年長的小丑到現在還是好好地保存着他最喜欢的道具
その年老いた道化師は、今でも彼のお気に入りの道化棒を大事に取っておいている。 - 中国語会話例文集
关于购买如果有什么想商量的地方的话请不用客气到以下进行询问。
ご購入に関してご相談等ございましたら下記までお気軽にお問い合わせください。 - 中国語会話例文集
如果你想要查出想癌症一样的重病的话,需要接受充足的检查。
ガンなど重い病気を見つけるのに十分なチェックを受けられる。 - 中国語会話例文集
应该是在你不知不觉中积累了很多压力吧。
あなたは気づかないうちにプレッシャーやストレスをためていたんでしょう。 - 中国語会話例文集
到现在为止一直没有注意到居然那么有女人味,心跳加速。
いままで気づかなかったけどこんなに女っぽかったんだ。ドキドキする。 - 中国語会話例文集
关岛日照很强但是从海上吹来的风很凉爽,感觉很好。
グアムは日差しが強いけど、海からの風が涼しくて気持ちがいいです。 - 中国語会話例文集
再次去海外的时候想要变得能够表达自己的心情。
また、海外に行ったときに自分の気持ちが伝えることができるようになりたいです。 - 中国語会話例文集
再次去海外的时候想要变得能够表达自己的心情和想法。
また、海外に行ったときに自分の気持ちや考えが伝えられるようになりたいです。 - 中国語会話例文集
我要是能理解更多的英语,能传达更多的情感就好了。
私がもっと英語を理解出来ていれば、もっといろいろな気持ちを伝えられるのに。 - 中国語会話例文集
儿子下落不明,不知道有没有生病或者发生事故,担心得不行。
息子の行方が分からなくなり、病気や事故にあったのではないかと、心配でたまりませんでした。 - 中国語会話例文集
他没觉察到大家都说他是个不懂装懂的家伙。
彼はみんなが彼を知ったかぶりをする奴だと言っていることに気づいていない。 - 中国語会話例文集
如果这之间有哪些你喜欢的东西,可以实际地去参观学习。
この中にいくつか気に入った物件があれば、実際に見学することができます。 - 中国語会話例文集
据说这附近气温这么高都是拜热岛效应所赐。
この辺りの気温が高いのはヒートアイランド現象のせいと言われている。 - 中国語会話例文集
我们期待着看那个热气球,早上7点就去那了。
私たちはその熱気球を見るのを楽しみに、朝7時にそこへ行きました。 - 中国語会話例文集
对于哪种病的治疗要用到血管紧张素受体拮抗剂呢。
どんな病気の治療にアンジオテンシン受容体拮抗薬は使われるのですか。 - 中国語会話例文集
自从从不是电视就是收音机中听到了他们的音乐以来,一直很中意终于找到了。
テレビかラジオで彼らの音楽を聴いて以来、ずっと気になっててやっと見つけました。 - 中国語会話例文集
慢跑,就是隔了好长时间没跑再一跑就很难提起兴趣了。
ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。 - 中国語会話例文集
但是,不用梯子就到不了的最上面的架子不受欢迎。
でも、脚立を使わないと届かない一番上の棚は人気がありません。 - 中国語会話例文集
今天好像一天天气都是暴风雨,所以还是取消约会比较好吧。
今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。 - 中国語会話例文集
我对没有很好地用英语将自己的心意传达给你的这件事感到后悔。
私はあなたに英語で気持ちをうまく伝えられなかったことを後悔しています。 - 中国語会話例文集
下周就是暑假了,请注意健康和交通安全。
来週は夏休みですが、健康と交通安全に気をつけてすごしてください。 - 中国語会話例文集
明白你想说的事,但请注意那个不能成为答案。
あなたの言いたいことは解りますが、それでは答えになっていないことに気づいて下さい。 - 中国語会話例文集
我今天生病在休息,明天应该好了就去上班吧。
今日は病気で休んでいますが、明日には回復して出社するでしょう。 - 中国語会話例文集
你和你爱的家人都健康,我就安心了。
あなたとあなたの愛するご家族がお元気とのことで、私は安心しました。 - 中国語会話例文集
我已经有很久没有尝到什么烦恼都没有时的快乐心情了。
何にも煩わされない時の快活な気持ちを私はしばらく味わっていない。 - 中国語会話例文集
他在那次危机中展现了绝佳的勇气和坚定不移的意志。
その危機のさなか、彼は目覚ましい勇気と確固とした目的意識の強さを見せた。 - 中国語会話例文集
引起吸收不良综合征的原因之一是肝脏和胰脏病。
吸収不良症候群の理由の1つは、肝臓や膵臓の病気である。 - 中国語会話例文集
他把帮助土壤松土的蚯蚓穿在了钩子上。
彼は穴居性で土壌を空気にさらすのに役立つ地上性ぜん虫を釣り針につけた。 - 中国語会話例文集
在那个国家很多人因昆虫媒介传染病而丧生。
その国では多くの人々が昆虫媒介性の病気で命を奪われた。 - 中国語会話例文集
我想去瑞典,看看瑞典的风光,呼吸一下那里的空气。
スウェーデンに行って、スウェーデンの景色を眺めたり、空気を味わったりしてみたい。 - 中国語会話例文集
那时流行的贵社的cm总是精神满满,很鼓励着我。
その時に流れていた御社のCMはいつも元気いっぱいで、ずいぶん励まされました。 - 中国語会話例文集
电风扇只是让热空气循环,房间里变得更热了。
扇風機は暑い空気を再循環させるだけで、部屋はさらに暑くなった。 - 中国語会話例文集
是否形成由工厂全体员工共同努力防止漏气的体制?
空気の漏れの対策は、工場全体で取り組む仕組みになっているか。 - 中国語会話例文集
新人的报告容易以自己为中心而感觉不到患者的心情。
新人のレポートは、自分中心になりやすく患者の気持ちが感じられなかった。 - 中国語会話例文集
确认敷设管道的漏气之后,采取了能掌握的对策了吗?
配管からの空気の漏れを確認し、把握できる仕組みになっているか。 - 中国語会話例文集
以前,百元店除了日本人也很受中国留学生欢迎。
以前、100円ショップは日本人のほか中国人留学生にもとても人気があった。 - 中国語会話例文集
因为范例,谁也不能注意到有创造性的解决困难问题的方法。
パラダイムゆえに誰もが困難な問題の創造的解決法に気がつくことが出来ないのです。 - 中国語会話例文集
他在会上受到了很多批判,但还是一如往常一副毫不在意的样子。
会議で彼はいろんな批判を受けたが、一向に気にしていない様子だ。 - 中国語会話例文集
察觉到声带的各位,动了的各位,有独自视点的课程很有意思。
声帯の気づき方、動かし方など、独自の視点のレッスンがあって面白い。 - 中国語会話例文集
太郎的病还没有好,所以今天的课也请假。
太郎さんの病気はまだ治らなかったので、今日の授業にも休みでした。 - 中国語会話例文集
他认真的提案在至今没有干劲儿的班里掀起了风波。
彼の真面目な提案が、今迄やる気の無かったクラスに一石を投じた。 - 中国語会話例文集
今天感觉有点累所以现在睡了,大家晚安。
今日は少々疲れ気味なので此れにて寝ます、皆様おやすみなさいませ。 - 中国語会話例文集
因为稍微偏离道路的话会有昏暗的夜路,请充分注意并好好享受吧。
少し道を外れると暗い夜道もございますので、十分にお気をつけてお楽しみくださいね。 - 中国語会話例文集
他从事可以检测人体内病毒的微型机器人的开发。
彼は、人体内の病気を検知する超小型ロボットを開発している。 - 中国語会話例文集
上下班,上下学的时间段里请尤其要注意车辆的出入。
通勤・通学時間帯は特に車輌の出入りに気をつけて下さい。 - 中国語会話例文集
这是意味着不需要担心的亲密关系的表现。
これは、気遣う必要がないような親しい間柄であることを意味する表現です。 - 中国語会話例文集
心脏电复律被用来治疗心脏的异常跳动。
電気的除細動は、異常な心臓のリズムを治療するために使用されます。 - 中国語会話例文集
电气生理学的进步明确了脑的构造和机能。
電気生理学の進歩によって、脳の構造と機能が明らかにされています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |