「決」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 決の意味・解説 > 決に関連した中国語例文


「決」を含む例文一覧

該当件数 : 5662



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 113 114 次へ>

变换比特数决定单元 2102基于各个数据码元的 SINR,对各个数据码元决定作为变换对象的比特数。

変換ビット数定部2102は、各データシンボルのSINRに基づいて、各データシンボル毎に、変換対象となるビット数を定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定按钮 204是在执行指明成像操作状态的按下操作之后当要确定指明时按下的按钮。

定ボタン204は、撮像動作状態を指定する押下操作がされた後に、その指定を定する際に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定按钮 742是当在执行指明了预定操作的按下操作之后要确定指明时按下的按钮。

定ボタン742は、特定動作を指定する押下操作がされた後に、その指定を定する際に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定按钮 406是在执行用于指定位置获取模式的按压操作后、在确定指定时按压的按钮。

定ボタン406は、位置取得モードを指定する押下操作がされた後に、その指定を定する際に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,像素 8被确定为样本 D和样本 ii的平均数,而像素 2被确定为样本 B和样本 i的平均数。

同様に、画素8は、サンプルDとサンプルiiの平均として定され、画素2は、サンプルBとサンプルiの平均として定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S201,数据对准长度确定部分 201确定数据对准长度 N。

パケットが受信され、受信処理が開始されると、ステップS201において、データアライメント長定部201は、データアライメント長Nを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件定义单元 71a根据在一个缓冲周期内输入的误差信号 e_i定义选择条件。

条件定部71aは、1バッファ時間内に入力される誤差信号e_iに基づいて選択条件を定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件定义单元 71e具有用于根据平均误差幅度 mak确定偏差阈值 Wk的偏差阈值计算函数 Wk= f(mak)。

条件定部71eは、平均誤差振幅makから偏差しきい値Wkを定する偏差しきい値算出関数Wk=f(mak)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,决定部 150基于判定出的颜色成分占该周围图像的比例,来决定代表性的颜色。

そして、定部150は、判定された色成分が、当該周囲画像に占める割合に基づいて、代表的な色を定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,决定部 150基于判定出的颜色成分占该周围图像的比例来决定代表性的颜色。

そして、定部150は、判定された色成分が、当該周囲画像に占める割合に基づいて、代表的な色を定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,决定部 150在取得部 140取得的周围图像中映摄有人物的情况下,决定该人物的类别 (步骤 103)。

また、定部150は、取得部140が取得した周囲画像に人物が写っている場合、当該人物の種別を定する(ステップ103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种方式是对于如图 4所示的所确定的 HF值用垂直线 400确定单个 HF门限值 400。

一つの方法は、図4に、垂直線400により図示されるように、定されたHF値について単一のHFしきい値400を定することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确定 HF值期间,对于每个步进电机步,将所确定的 HF值与 HF门限值相比较。

HF値の定の間、ステッピングモーターのすべてのステップについて、定されたHFの値はHFしきい値と比較されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种用于解析将要由服务解析服务器(SRS)提供给终端设备(TD)的服务的系统。

本発明は、サービス解サーバ(SRS)によって端末デバイス(TD)にプロビジョニングされるべきサービスを解するためのシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统还包括服务解析服务器 SRS,其用于解析提供给终端设备的服务。

システムは、端末デバイスにプロビジョニングするためのサービスを解するように構成されたサービス解サーバSRSをさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务解析服务器 SRS的接收部 RP具有输入端子,该输入端子同时也是服务解析设备 SRS的输入端子。

サービス解サーバSRSの受信部RPは、同時にサービス解デバイスSRSの入力端子である入力端子を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在元素 800中,确定可用的 MCS和分组大小,并且在元素 805中计算或确定资源大小矩阵。

要素800において、利用可能なMCS及びパケットサイズが定され、要素805において、リソースサイズ行列が計算又は定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,影集制作部 290,分别在影集的各页设计标题确定部 270决定的标题,并制作影集。

そして、アルバム作成部290は、アルバムの各ページに、タイトル定部270が定したタイトルをそれぞれレイアウトしてアルバムを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,影集制作部 290,采用使用色选择部 234选择的颜色,对标题确定部 270决定的标题配颜色。

そして、アルバム作成部290は、使用色選択部234が選択した色を用いてタイトル定部270が定したタイトルに配色する。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.如权利要求 18所述的系统,其中,所述确定单元还设置为用于判断所述位置得分是否唯一。

19. 前記定ユニットは、さらに前記位置スコアがユニークかを定するように構成された、請求項18に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定部件,确定编码的 EL分组的最后字节内的填充比特量 N;

符号化されたELパケットの最後のバイトにおけるパディングビットの量Nを定する定手段。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据管理部 313决定步骤 609和步骤 612的间隔 (通过图 11说明决定方法 )。

ステップ609とステップ612の間隔は、データ管理部313データ管理部313が定する(定方法は、図11で説明する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位置固定板 85的抵接面侧,向外凸出设置有定位销 87,该定位销 87嵌合在左隔开侧板 62上形成的定位孔 86中。

位置固定板85の当接面側には、左仕切側板62に形成された位置め穴86に嵌る位置めピン87が外向き突設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面的解决方案保证在 UE和 e-Node-B之间达成一致的默认模式的操作。

上記の解方法は、UEとe-Node-Bとの間でめられる動作のデフォルトのモードを保証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,实施方式中说明的特征的组合并非全部是发明的解手段所必须的。

また、実施形態の中で説明されている特徴の組み合わせの全てが発明の解手段に必須であるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,“确定”可包含解析、选择、挑选、建立等。

さらに、“定する”は、解することと、選抜することと、選択することと、確立することと、等を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到结算请求消息的结算服务 SP 22向 ID网桥服务 IBP 4发送认证请求消息(S1013)。

済要求メッセージを受信した済サービスSP22は、IDブリッジサービスIBP4に認証要求メッセージを送信する(S1013)。 - 中国語 特許翻訳例文集

定位突起 104a和 104b被设置在摄像单元 2的背面 104,并且定位孔103b和 103c形成于固定板 103。

撮像ユニット2の背面104には位置め突起部104a、104bが設けられ、固定板103には位置め穴部103b、103cが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,MFP10的协作对象决定部 12能够基于作业历史信息来决定 (自动登记 )协作装置 50。

このように、MFP10の連携対象定部12は、ジョブ履歴情報に基づいて、連携装置50を定(自動登録)することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S303,复原用 FEC块冗余设置单元 343设置用于复原用 FEC块的冗余。

ステップS303において、回復用FECブロック冗長度定部343は、回復用FECブロックの冗長度を定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S304,错误传播对策用 FEC块冗余设置单元 344设置用于错误传播对策用 FEC块的冗余。

ステップS304において、エラー伝搬対策用FECブロック冗長度定部344は、エラー伝搬対策用FECブロックの冗長度を定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

原始数据分组的数目 k在如上所述的步骤 S301或步骤 S302中的 FEC块原始数据单位设置处理中被设置。

元データパケット数kは、ステップS301若しくはステップS302のFECブロック元データ単位定処理により上述したように定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,冗余设置单元 332从 RTCP通信单元 512获取网络状况信息并且基于该信息来设置冗余。

また、冗長度定部332も、RTCP通信部512からネットワーク状況情報を取得し、その情報に基づいて冗長度を定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出用于确定码道的码域功率 (CDP)的第二确定设备的结构;

【図3】コードチャネルのコードドメインパワー(CDP)を定する第2の定装置の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一确定设备 202和第四确定设备 206包含在控制设备为 226中。

さらに、第1の定装置202と第2の定装置204は、データまたは情報の交換のため互いに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个决算期和下一个决算期之间的周转资金的差额叫做流动资金的变动。

ひとつの算期間と次の算期間の間の運転資本の差を増加運転資本と呼ぶ。 - 中国語会話例文集

感觉只解决现象问题,理论才解决本质问题。

感覚は現象として表面に現われた問題しか解できず,理論となって初めて本質的問題を解できる. - 白水社 中国語辞典

这是亟待解决的问题之一,…这是亟待解决的问题之二。

これは早急な解の待たれる問題の第一であり,…これは早急な解の待たれる問題の第二である. - 白水社 中国語辞典

该信息可以用来确定对象 1504的位置。

この情報を用いてオブジェクト1504の位置を定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而支架 57相对于侧壁 39定位。

これにより、ブラケット57が側壁39に対して位置めされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定部 24选择干扰水平较大的组 (S54)。

定部24は、干渉レベルの大きいグループを選択する(S54)。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定部 24比较各组中含有的数据数目和阈值。

定部24は、各グループに含まれたデータ数をしきい値と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 i> n(S114为否 ),则确定部 24在 i上加 1(S116),返回至步骤 106。

定部24は、i>nでなければ(S114のN)、iに1を加えて(S116)、ステップ106へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

测定部 20将测定出的干扰水平输出至确定部 24。

測定部20は、測定した干渉レベルを定部24へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以基于相关注释来确定概要注释。

関連した注釈に基づき、概要的な注釈が定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线资源的分配的决定被称为调度。

無線リソースの割り当ての定はスケジューリングと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置确定系统 402可包含 SPS系统 404或陆地系统 406。

位置定システム402は、SPSシステム404または地上システム406を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据处理系统包含支付决策算法。

このデータ処理システムは支払い定アルゴリズムを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机还确定链路的最大序号。

送信機は、また、リンクに対する最大シーケンス番号を定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是有关实施例 1的预测图像决定处理的概念图。

【図4】実施例1に係る予測画像定処理の概念図 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 113 114 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS