意味 | 例文 |
「決」を含む例文一覧
該当件数 : 5662件
图 8是有关实施例 2的预测图像决定处理的流程图。
【図8】実施例2に係る予測画像決定処理の概念図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是有关实施例 3的预测图像决定处理的概念图。
【図10】実施例3に係る予測画像決定処理の概念図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是有关实施例 4的预测图像决定处理的概念图。
【図13】実施例4に係る予測画像決定処理の概念図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是有关实施例 4的预测图像决定处理的概念图。
【図14】実施例4に係る予測画像決定処理の概念図 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,对解决这个课题的方法进行说明。
以下に、この課題を解決するための方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种设计方案中,可以确定传输的到达方向。
一設計においては、送信の到着方向を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,本发明实施例亦可解决图 2中的问题。
同じく、本発明の実施例も図2の問題を解決できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
-硬件要求 (可以在确定并置策略时使用 )
−ハードウェア要件(連結ポリシーの決定時に使用可能) - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S707中,所述处理器 200确定所述频谱效率。
ステップS707において、プロセッサ200は、スペクトル効率を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
IP网络装置按照 IP地址决定路由。
IPネットワーク装置では、IPアドレスに従いルーティングを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,确定天线布置以方便于 MIMO处理。
ここで、MIMO処理に都合の良いようにアンテナ配置を決める。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,天线排列被确定,使得对 MIMO处理方便。
ここで、MIMO処理に都合の良いようにアンテナ配置を決める。 - 中国語 特許翻訳例文集
从相关结果中确定最大峰值和第二峰值。
相関結果から最大ピークおよび第2ピークを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,在 OLT中决定能够从各 ONU发送的数据量。
具体的には、OLTでは、各ONUから送出可能なデータ量を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定天线安排以便有利于 MIMO处理。
ここで、MIMO処理に都合の良いようにアンテナ配置を決める。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 21确定检查纸张使用率的用户 (ACT501)。
プロセッサ21は、紙の使用率をチェックするユーザを決定する(ACT501)。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器21确定检查纸张使用率的用户(ACT601)。
プロセッサ21は、紙の使用率をチェックするユーザを決定する(ACT601)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,“确定”可以包括解析、挑选、选择、建立等。
また、「判断」は、解決、選択、選出、確立などを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,“确定”可包括解析、选择、选取、建立等。
また、「判定すること」は、解決、選択、選定、確立等を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,“确定”可包括解析、选择、选取、建立等。
また、「判定すること」は、解決、選択、選定、確立等を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
[基于计时器的合成目标图像选择范围的确定示例 ]
[タイマに基づく合成対象画像選択範囲の決定例] - 中国語 特許翻訳例文集
该方法包括接收该无线信号。
【解決手段】本方法は無線信号を受信することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 770处,如上所述那样确定系统响应时间。
770では、上で論じたようにシステム応答時間が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19A和图 19B是用于描述连接线的确定顺序的说明图;
【図19】接続ラインの決定順について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将描述每个相机的编码比特率的确定的具体示例。
各カメラのエンコードビットレート決定の具体例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可提供第一种解决方案,其包括以下各者:
例えば、以下を含む第1の解決法が提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 504处,根据信道矩阵确定 SNR。
ステップ504において、SNRがチャンネル行列から決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
决策 516检查是否还有发射天线。
決定516は、より多くの送信アンテナがあるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 704处,根据信道矩阵确定 SNR。
ステップ704において、SNRがチャンネル行列から決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定新的潜在选择的部分距离。
新しい潜在的選択についての部分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,决定表指定基准 4034的条件 4031的阈值。
そして、テーブル指定基準4034の条件4031の閾値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够决定用于代表周围的适当的颜色。
これにより、周囲を代表する適切な色を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,在图 11A所示的像素中确定 Xmin、Ymin、Xmax和 Ymax。
この場合、図11(A)に示す画素においてそれぞれXmin,Ymin,Xmax,Ymaxが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二实施例中,可以确定图像内的光线量。
第二の実施形態において、画像における光量は決定されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收部 RP用输出连接到服务解析部 SRP的输入。
受信部RPは、サービス解決部SRPの入力への出力と結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可基于 NTSC转换确定预定的颜色数据。
所定の色データは、前述したNTSC変換から決めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了解决上述课题,本发明具备以下的结构。
上記課題を解決するため、本発明は以下の構成を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此确定 272填充比特的数目 N是明智的。
パディングビットの数Nを決定する(272)ことが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是顶点数据地址决定部 801的处理流程。
図9に、頂点データアドレス決定部801の処理フローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
[11]< 基于运动矢量确定参照范围 (解码方法 )>
〔11〕<動きベクトルによる参照範囲決定(復号方法)> - 中国語 特許翻訳例文集
[14]< 基于可变长度编码的实际成绩确定参照范围 (解码方法 )>
〔14〕<可変長符号化実績による参照範囲決定(復号方法)> - 中国語 特許翻訳例文集
[31]< 基于运动矢量确定参照范围 (编码方法 )>
〔31〕<動きベクトルによる参照範囲決定(符号化方法)> - 中国語 特許翻訳例文集
中继决定处理分散在这 2个运用体系中。
中継決定処理は、これら2つの運用系に分散される。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄影者确认 LCD面板 105的显示的同时进行构图。
撮影者は、LCDパネル105の表示を確認しながら構図決めを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些解决方案称作 IMS集中服务 (ICS)。
これらの解決法はIMS集中型サービス(ICS)として言及される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 812,可确定差值是否已进一步增大。
ブロック812において、差分値がさらに増加しているか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 816,可确定差值是否已增大。
ブロック816において、差分値が増加しているか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,对与 MFP10有关的协作对象的决定动作进行说明。
以下では、MFP10に関する連携対象の決定動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,执行代表图像决定处理 (步骤 S920)。
続いて、代表画像決定処理が行われる(ステップS920)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,冗余编码单元 122包括用于设置与一个 FEC块相对应的原始数据的数据大小的块原始数据单位设置单元 331,以及用于为一个 FEC块设置冗余 (冗余分组的数目 )的冗余设置单元 332。
また、冗長符号化部122は、1FECブロックに対応する元データのデータサイズを決定するブロック元データ単位決定部331と、1FECブロックの冗長度(冗長パケット数)を決定する冗長度決定部332を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |