「消」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 消の意味・解説 > 消に関連した中国語例文


「消」を含む例文一覧

該当件数 : 6169



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 123 124 次へ>

委员会取他们出国比赛。

委員会は彼らが海外に渡航して試合に参加するのを取りした. - 白水社 中国語辞典

他在考试中舞弊,被取了考试资格。

彼は試験中に不正を働き,受験資格を取りされた. - 白水社 中国語辞典

随着晨雾的失,远山渐渐显现出来了。

朝霧がえるにつれて,遠い山並みが次第に現われてきた. - 白水社 中国語辞典

她身上,已经没有了往日的沉。

彼女の行動に,既に昔の意気沈ぶりは見られなかった. - 白水社 中国語辞典

一切生物,只要活着就要耗能量。

あらゆる生物は生きている限りエネルギーを耗する. - 白水社 中国語辞典

我们应当设法耗敌人的兵力。

我々はなんとかして敵の兵力を耗させねばならない. - 白水社 中国語辞典

有经验的拳击者总要耗对方的体力。

経験のあるボクサーは常に相手の体力を耗させようとする。 - 白水社 中国語辞典

你要振作精神,不能这样极下去。

元気を出しなさい,このままいつまでも極的であってはいけない. - 白水社 中国語辞典

二十多年来,许多事物都在我的记忆中逝了。

20数年来,多くのものが私の記憶の中からえた. - 白水社 中国語辞典

两人释了前嫌,现又和好如初。

2人は昔の恨みを解して,現在では当初のように仲良くなった. - 白水社 中国語辞典


在心头积集起来的疑云一下子全都尽散绝了。

心に募りだした疑いの雲がたちどころにえ去った. - 白水社 中国語辞典

虽然事件已经过去,但心中余悸难

事件は既に過ぎ去ったが,心中の恐ろしさはすことが難しい. - 白水社 中国語辞典

一队人马失在迷茫的雨幕中。

1隊の人馬がかすんで先の見えない雨のとばりの中にえた. - 白水社 中国語辞典

经过展评广大费者得到了实惠。

展示即売して品評した結果広範な費者は実益を獲得した. - 白水社 中国語辞典

这种饮料能促进肠胃的化作用。

この飲料は胃腸の化作用を促進することができる. - 白水社 中国語辞典

费者域 1101(即费 IPTV服务的域 )常常包括用于接收和费服务的至少一个终端和包括几个终端的网络 (例如家庭网络 )。

IPTVサービスを費するドメインである費者ドメイン1101は、サービスの受信及び費のための少なくとも1つの端末機及び複数の端末機を含むネットワーク(例えば、ホームネットワーク)で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在设定值为除读取模式的情况下 (步骤 S003;除 ),CPU11将表示了除读取模式的设定状态的读取模式设定画面 60显示在显示部 17中 (步骤 S007)。

また、設定値が去読取モードである場合には(ステップS003;去)、CPU11は去読取モードの設定状態を示した読取モード設定画面60を表示部17に表示する(ステップS007)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,预期 ACK和 CTS息的站不正确地解码 ACK和 CTS息可导致息的不必要的重发,这耗了系统带宽。

従って、それらを予期している局によって、AKCおよびCTSのメッセージを不正確に復号化することは、システムの帯域幅を費する、複数のメッセージの不必要な再送信という結果になり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为使用了脱色调色剂的情况下,若除原稿图像则仅停止第 2读取图像的读取,继续除用光源 36的点灭控制。

色トナーが使用されていると判断した場合は、原稿画像を去するのであれば第2読取画像の読み取りのみを停止し、去用光源36の点滅制御は継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在判断为使用了脱色调色剂的情况下,没必要除原稿图像的情况下,也停止除用光源 36的点灭控制。

また、色トナーが使用されていると判断した場合で、原稿画像を去する必要のない場合も去用光源36の点滅制御を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,若通过复合机 10的除读取模式而读取使用脱色调色剂而印刷了图像的原稿,则在读取时特定波长光照射到原稿而原稿上的图像被除。

前述したように、色トナーを使用して画像が印刷された原稿を複合機10の去読取モードで読み取ると、読取時に特定波長光が原稿に照射されて原稿上の画像が去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述校准息根据其息标识符 (数据帧的标识符字段 )被明确地定义成校准息。

較正メッセージは、そのメッセージ識別子(Message Identifier)(データフレームの識別子フィールド)により、一義的に較正メッセージとして定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.权利要求 1的方法,进一步包括接收开销息,所述开销息是 EV-DO开销息。

8. EV-DOオーバーヘッドメッセージである前記オーバーヘッドメッセージを受信することを更に有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果尝试读取息没有成功,则存储该息 (或该息的一部分)。

該メッセージを読み取る試みが不成功の場合、該メッセージ(または該メッセージの一部)は保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

费者层 580可包括由一个或多个订户或产者操作的一个或多个装置。

費者レイヤ580は、1人または複数の加入者もしくはプロシューマが操作する、1つまたは複数の装置を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果要求递送确认,则 RRC 706提交 RRC息 720(包含 NAS息 704)至 PDCP 708,该 RRC息 720选择性地包含递送确认请求。

配信確認が必要である場合、RRC706は、配信確認要求を随意的に含むNASメッセージ704を含むRRCメッセージ720、をPDCP708に発出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若预期有 ACK息,则在 1206使用对应 ACK息的 API解码收到息。

ACKメッセージが予期される場合には、該受信されたメッセージは、1206においてACKメッセージに関するAPIを使用して復号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若预期有 CTS息,则在 1208使用对应 CTS息的 API解码收到息。

CTSメッセージが予期される場合には、該受信されたメッセージは、1208においてCTSメッセージに関するAPIを使用して復号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,SMS服务器 104在控制息 700没有错误的情况下 (1304),将控制息 700作为 SMS息本文加以存储 (1305)。

次にSMSサーバー104は、制御メッセージ700に誤りがない場合(1304)、SMSメッセージ本文として制御メッセージ700を格納する(1305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 Invite息不能直接通过 CS 14发送到 MS 12,所以 Invite息或者关于 Invite息的信息必须通过 CS 14传递给 RUA 32R。

Inviteメッセージは直接CS14上でMS12へ送れないので、InviteメッセージあるいはInviteメッセージの情報はCS14上でRUA32Rへ送られなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示密钥识别信息请求息和密钥识别信息响应息的例的息构成图。

図6は、鍵識別情報要求メッセージと鍵識別情報応答メッセージの例を示すメッセージ構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般,脱色调色剂的脱色时间根据特定波长光的照射强度 (光量 )而变化。

一般に色トナーは、特定波長光の照射強度(光量)に応じて色時間(色速度)が変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

寻呼扫描模式下的功耗与寻呼扫描模式下的平均电流耗成比例。

ページスキャンモードにおける電力費量は、ページスキャンモードにおける平均電流費量に比例する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在分析费者行动时,需要加入基于问卷调查的费心态变数。

費者行動を分析する際は、アンケート調査によるサイコグラフィック変数も加味する必要がある。 - 中国語会話例文集

用户可以指定附加参数用于包含自定义息的息群,这些参数包括每息群的息数目 (M_MG)、每帧的息群的最小数目 (N_MG)以及每息群的空闲代码数目 (K_MG)。

ユーザは、メッセージ群毎のメッセージ数(M_MG)、フレーム毎のメッセージ群の最小数(N_MG)、及びメッセージ群毎の不使用コード数(K_MG)を含むカスタムメッセージを含むメッセージ群に対して付加的なパラメータを指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通过端子扩展装置 127耗电力时,控制兼容端子 123检测与耗模式对应的电力耗的时序方式,并且将检测结果从控制兼容端子 123传输至电力管理装置11(S361)。

端子拡張装置127により電力が費されると、その費パターンに対応する費力量の時系列パターンが制御化端子123により検出され、その検出結果が制御化端子123から電力管理装置11に送信される(S361)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通过控制兼容设备 125耗电力时,端子扩展装置 127检测与耗模式对应的电力耗的时序方式,并且将检测结果从端子扩展装置 127传输至电力管理装置11(S381)。

制御化機器125により電力が費されると、その費パターンに対応する費力量の時系列パターンが端子拡張装置127により検出され、その検出結果が端子拡張装置127から電力管理装置11に送信される(S381)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当端口扩展设备 127耗电力时,服从控制端口 123检测与耗模式对应的电力耗的时序模式,从服从控制端口 123把检测结果传送给电力管理设备 11(S361)。

端子拡張装置127により電力が費されると、その費パターンに対応する費力量の時系列パターンが制御化端子123により検出され、その検出結果が制御化端子123から電力管理装置11に送信される(S361)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当服从控制机器 125耗电力时,端口扩展设备 127检测与耗模式对应的电力耗的时序模式,并从端口扩展设备 127把检测结果传送给电力管理设备 11(S381)。

制御化機器125により電力が費されると、その費パターンに対応する費力量の時系列パターンが端子拡張装置127により検出され、その検出結果が端子拡張装置127から電力管理装置11に送信される(S381)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述息生成组件 610包括如下软件指令,用以产生息 (例如,观察息、答复息、轮询息、协商息等等 ),如上对图 2和 4所描述的。

メッセージ生成コンポーネント610は、図2、4についての上記の説明のように、メッセージ(例えば、総括メッセージ、応答メッセージ、ポーリングクエリメッセージ、ネゴシエーションメッセージ等)を生成するためのソフトウェア命令を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,由于上述传统技术是用于切换到低电力耗模式后的操作的存储器控制方法,因此为了更有效地获得低电力耗的效果,必须确定在何种条件下以及在何时选择低电力耗模式。

また、上記の従来技術は、低費電力モードに切り替わった後のメモリ制御方法であるため、より効果的に低費電力の効果を得るためには、どのような条件やタイミングで低費電力モードの選択を実施するか決定する必要もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

息 7分别具有标识 8(所谓的标识符 (Identifier)),该标识 8能够实现对息7的唯一识别。

メッセージ7はそれぞれ、メッセージ7の一意の識別を可能とする識別子8(Identifier)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

息处理部分 83按照作为发送 /接收信号的各种息进行处理。

メッセージ処理部83は、送受信される信号としての各種メッセージに応じた処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

息处理部分 103按照作为发送 /接收信号的各种息进行处理。

メッセージ処理部103は、送受信される信号としての各種メッセージに応じた処理を行う - 中国語 特許翻訳例文集

例如,监测地 102可以是监测观众 /听众的媒体费的家庭。

監視サイト102は、たとえば、視聴者のメディア費が監視される世帯である。 - 中国語 特許翻訳例文集

息图示出了在通信网络 700中使用的 Diameter息。

このメッセージ図は、通信ネットワーク700の中で使用されるDiameterメッセージングを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,息的处理可导致另一息被由应用128生成。

更にメッセージの処理により、アプリケーション128により別のメッセージが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

中心频率可被视为对于所需要的功率耗来说为令人满意的 (框 88)。

中心周波数は、必要電力費に十分であると考えることができる(ブロック88)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了对所存储的息和 /或输入息进行验证的方法。

【図9】図9は、保存済みおよび/または新着メッセージを検証する方法を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设备重新获取 QCI息,并且认识到该息发生了变化。

例えば、デバイスはQCIメッセージを検索し、QCIメッセージが変化したことを認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 123 124 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS