意味 | 例文 |
「消」を含む例文一覧
該当件数 : 6169件
图 9示出了方法 900,其用于对所存储的消息和 /或输入消息进行验证。
図9は、保存済みおよび/または新着メッセージを検証する方法900を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1006处,所存储的消息的签名用于解码所接收的消息。
1006において、保存済みメッセージの署名が、受信済みメッセージをデコードするために利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS102通过 SMS消息将经加密的消息发回给 DMU服务器。
MS102は、SMSメッセージによってDMUサーバにこの暗号化されたメッセージを送り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
包括新密钥的经加密的消息可以是 DMU更新消息。
この新たな鍵を含む暗号化されたメッセージは、DMU更新メッセージであることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个 SMS消息可用于携带 DMU消息。
複数のSMSメッセージが、DMUメッセージを伝送するのに使用されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS 300接收 SMS消息,该 SMS消息包括经加密的对密钥更新的请求。
MS300が、鍵更新を求める暗号化された要求を含む、このSMSメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SMSC 324将消息 330转发给 DMU服务器 320,该 DMU服务器 320将消息 332转发给 H-AAA 312。
SMSC324が、メッセージ330をDMUサーバ320に転送し、DMUサーバ320が、メッセージ332をH−AAA312に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户 2已经键入客户端界面 30的消息是消息“IM OK TY SUZUKI”。
ユーザ2がクライアント・インターフェース30に打ち込んだメッセージは、メッセージ「IM OK TY SUZUKI」である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在转换后,作为 SMS消息发送到接收控制消息 700后的便携终端 102(1112)。
変換後、制御メッセージ700を受信した携帯端末102へSMSメッセージとして送信する(1112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在控制消息 700有错误的情况下 (1203),生成错误消息 (1308)。
一方、制御メッセージ700に誤りがあった場合(1203)、エラーメッセージ(1308)を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对于发送来的便携终端 102,将错误消息作为 SMS消息发送 (1309)。
次に送信してきた携帯端末102に対してエラーメッセージをSMSメッセージとして送信する(1309)。 - 中国語 特許翻訳例文集
PE、FE、和缓冲器都消耗存储器空间和处理器时钟周期。
PE、FEおよびバッファはすべて、メモリ空間およびプロセッサクロックサイクルを消費する。 - 中国語 特許翻訳例文集
Invite消息将标识 RUA 32R的 PSI,以便使 Invite消息能够经由 I/S-CSCF 28路由到 RUA 32R。
Inviteメッセージは、RUA32RのPSIを認識し、InviteメッセージがI/S-CSCF28を介してRUA32Rを経由できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
QR标志 224被设为 0以指示消息 108为查询消息。
QRフラグ224は、メッセージ108が問合せメッセージであることを示すために、0に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS服务器 110使用 DNS请求消息 108作为 DNS应答消息 112的基础。
DNSサーバ110は、DNS要求メッセージ108を、DNS返答メッセージ112の基礎として使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS请求消息 108在本发明的某些实施例中可以是更新消息。
本発明のいくつかの実施形態では、DNS要求メッセージ108は、更新メッセージであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7解说了用于执行公共信道消去的方法的示例;
【図7】共通チャネル消去を実行するための方法の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
该消息例如是 UPnP(Universal Plug and Play,通用即插即用 )的 SSDP协议的服务发现消息。
このメッセージは、例えばUPnP(Universal Plug and Play)のSSDPプロトコルによるサービスディスカバリメッセージである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下页删除按键 604时,显示页删除设置画面 (未示出 )。
ページ消去キー604を押下すると、ページ消去設定画面(図示省略)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4a是包含 MT消息的扩展路径消息的格式的图示;
【図4A】MT情報を含む拡張されたPathメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 Resv消息 410可以在其消息主体字段 319中包含 MT信息 415。
拡張されたResvメッセージ410は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報415を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 PathTear消息 420可以在其消息主体字段 319中包括 MT信息 425。
拡張されたPathTearメッセージ420は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報425を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 ResvTear消息 430可以在其消息主体字段 319中包括 MT信息 435。
拡張されたResvTearメッセージ430は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報435を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 PathErr消息 440可以在其消息主体字段 319中包含 MT信息 445。
拡張されたPathErrメッセージ440は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報445を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 ResvErr消息 450可以在其消息主体字段 319中包含 MT信息455。
拡張されたResvErrメッセージ450は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報455を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 ResvConf消息 460可以在其消息主体字段 319中包含 MT信息 465。
拡張されたResvConfメッセージ460は、そのメッセージボディフィールド319内にMT情報465を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
消息认证码 (MAC)是用于认证消息的信息片段。
メッセージ認証コード(MAC:Message Authentication Codes)は、メッセージを認証するために用いられる情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算 CMAC所针对的消息可以是单块消息。
そのメッセージに対してCMACが計算されるメッセージは、単一ブロックのメッセージとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,电力管理装置 11从每个设备收集关于电力消耗量等的信息。
そして、電力管理装置11は、各機器から消費電力量等の情報を収集する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在使用总电力消耗量的情况下,计算大概的平均 CO2排放量。
全消費電力量を利用する場合、おおよその平均的なCO2排出量が算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 44的显示结构除电力消耗量之外还示出了的认证状态。
図44の表示構成は、消費電力量に加えて認証状態を表示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,电力管理设备 11从每个机器收集与电力消耗量等有关的信息。
そして、電力管理装置11は、各機器から消費電力量等の情報を収集する。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了电力消耗量之外,图 44的显示结构还表示认证状态。
図44の表示構成は、消費電力量に加えて認証状態を表示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,应用程序 A1和证书的对应被取消 (即,对应被删除 )。
即ち、アプリケーションA1と証明書との対応づけを解除する(即ち対応づけを消去する)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是根据一个实施例的上行链路动作路径消息的消息序列图;
【図14】一実施形態による上りリンク動作経路メッセージのメッセージ・シーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专属动作 119。
メッセージの送信に先立ち、ソース110は、必要な任意のメッセージ固有の動作119を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是被实现为上行动作消息时的 TRAIN_LINKS_ON_PATH的消息序列图。
図15は、上り動作メッセージとして実施されるときの、TRAIN_LINKS_ON_PATHのメッセージ・シーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送消息之前,源 110执行所需的任何消息专用动作 119。
メッセージの送信に先立ち、ソース110は、必要な任意のメッセージ固有の動作119を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,能够抑制网络中继装置 1000的消耗功率不适当的提高。
また、ネットワーク中継装置1000の消費電力が不適切に高くなることを抑制できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,也可以设定为消耗功率比“待机体系”低的动作模式。
また、「待機系」よりも消費電力の低い動作モードに設定されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样一来,能够抑制网络中继装置的消耗功率。
こうすれば、ネットワーク中継装置の消費電力を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样一来,抑制了网络中继装置 1000整体的消耗功率。
こうすることによって、ネットワーク中継装置1000全体の消費電力が抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集
就“一般”而言,它意味着媒体呈现是消费品的标识符。
一般的に、メディアプレゼンテーションは、消費可能項目の識別子であることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述网关截获该消息,该消息不转发至 NSPn DHCP服务器。
ゲートウェイは、このメッセージを傍受し、このメッセージはNSPn DHCPサーバに転送されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此效率可指代计算效率,其还可转化为更有效率的功率消耗。
この効率は、計算効率を指し得、また、より効率的な電力消費につながり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
寻呼扫描模式下的平均电流消耗可以近似为:
ページスキャンモードにおける平均電流消費量は、次のように近似できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可减少用于接收广播 HD视频的能量消耗。
さらに、ブロードキャストHDビデオを受信するためのエネルギー消費量を低減させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
预先熄灭光源 1,对光源熄灭时的每个受光部的输出值进行检测。
あらかじめ光源1を消灯し、消灯時の受光部毎の出力値を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够在较晚进行的噪声消除处理中容易地消除复位噪声。
このため、その後のノイズ除去処理でリセットノイズを容易に除去可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在 440接收到“报酬列表”消息时,在 445确定消息是否可靠。
440で「報酬リスト」メッセージを受信したとき、445においてメッセージが真正かどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |