意味 | 例文 |
「消」を含む例文一覧
該当件数 : 6169件
同样在所述图中,填充的部分是熄灭时段。
また、図中、塗り潰し区間が消灯期間である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(c-2)非发光时段中的熄灭操作
(c−2)非発光期間内の消灯動作 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收这些文件后,它们可以被客户 105、107或 109实时访问、分流或消费,或者可以缓存或存储这些文件以备以后消费。
・ファイルは、クライアント105、107および109によって受信されたと同時にリアルタイムでアクセスされ、ストリーミングされ、消費されてもよいし、または、後で消費するためにキャッシュされるか格納されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3a是 RSVP消息的格式的图示;
【図3A】RSVPメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4a示出扩展 Path消息 400的格式。
図4Aは、拡張されたPathメッセージ400のフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4b示出扩展 Resv消息 410的格式。
図4Bは、拡張されたResvメッセージ410のフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4c示出扩展 PathTear消息 420的格式。
図4Cは、拡張されたPathTearメッセージ420のフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4d示出扩展 ResvTear消息 430的格式。
図4Dは、拡張されたResvTearメッセージ430のフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4e示出扩展 PathErr消息 440的格式。
図4Eは、拡張されたPathErrメッセージ440のフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4f示出扩展 ResvErr消息 450的格式。
図4Fは、拡張されたResvErrメッセージ450のフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4g示出扩展 ResvConf消息 460的格式。
図4Gは、拡張されたResvConfメッセージ460のフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5a示出扩展 Path消息 500的格式。
図5Aは、拡張されたPathメッセージ500のフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5b示出扩展 Resv消息 510的格式。
図5Bは、拡張されたResvメッセージ510のフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5c示出扩展 PathTear消息 520的格式。
図5Cは、拡張されたPathTearメッセージ520のフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5d示出扩展 ResvTear消息 530的格式。
図5Dは、拡張されたResvTearメッセージ530のフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5e示出扩展 PathErr消息 540的格式。
図5Eは、拡張されたPathErrメッセージ540のフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5f示出扩展 ResvErr消息 550的格式。
図5Fは、拡張されたResvErrメッセージ550のフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5g示出扩展 ResvConf消息 560的格式。
図5Gは、拡張されたResvConfメッセージ560のフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
ResvErr消息和 ResvConf消息两者都可以在其消息主体字段或在其消息主体字段中所包含的会话对象中包含 MT信息。
ResvErr及びResvConfメッセージの両方は、そのメッセージボディフィールド内に又はそのメッセージボディフィールド内に含まれるセッションオブジェクト内にMT情報を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧检测模块 318接收该消息。
フレーム検知モジュール318はこのメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
526偏振扰频消除信号处理部
526 偏波スクランブルキャンセル信号処理部 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到 MMS消息的远程 UI服务器装置 120将事件消息发送到远程 UI客户机装置110,所述事件消息包括用于访问提供通知消息的接收的 UI的 UI资源的 URL。
MMSメッセージを受信したリモートUIサーバ・デバイス120は、MMSメッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースにアクセスできるURLを含むイベント・メッセージを、リモートUIクライアント・デバイス110に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
语音消息用对称密钥 privK解密。
音声メッセージが、対称鍵privKで復号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,协议转换器 420将从设备管理服务器 10接收到的 TR-069消息转换成 UPnP消息,并将从设备 540接收到的 UPnP消息转换成TR-069消息。
例えば、プロトコル変換器420はデバイス管理サーバ(ACS)10から受信したTR−069メッセージをUPnPメッセージに変換し、その反対に、デバイス540からもらったUPnPメッセージをTR−069メッセージに変換する機能を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在消息传输之前产生地址空间。
アドレス空間は、メッセージ送信の前に生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
源 10向宿 16发送 COMMIT_PATH_RESOURCE消息 24。
ソース10は、COMMIT_PATH_RESOURCEメッセージ24をシンク16へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
目的地消息如图 13所描绘地工作。
図13に示されるように、宛先メッセージは動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 13中,在分支 116处引导该消息。
図13で、メッセージはブランチ116へ向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在消息传输之前生成地址空间。
アドレス空間は、メッセージ送信の前に生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
目的地消息如图 13所示地工作。
図13に示されるように、宛先メッセージは動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 13中,在分支 116处引导消息。
図13で、メッセージはブランチ116へ向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
消除读取模式是在规定的定时交替地点亮扫描部 22a的读取用光源 34和消除用光源 35,交替地照射照明光和特定波长光而读取原稿的读取模式。
消去読取モードは、スキャナ部22aの読取用光源34と消去用光源36を所定のタイミングに交互に点灯させ、照明光と特定波長光を交互に照射して原稿を読み取る読取モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本变形例的结构中,没必要将消除用光源 36的照射光对准读取范围 S,由于不对消除用光源 36和反射板 37要求高的安装精度,所以容易组合。
本変形例に係る構成では、消去用光源36による照射光を読取範囲Sに合わせ込む必要がなく、消去用光源36や反射板37に高い取り付け精度が求められないので組み立てが容易になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,CPU11将扫描部 22的原稿的读取动作变更为仅读取而获取第 1图像数据且点亮消除用光源 36而消除原稿的图像的动作,继续原稿的扫描读取。
続いてCPU11は、スキャナ部22による原稿の読取動作を第1読取画像のみを読み取って取得し消去用光源36を点灯させて原稿の画像を消去する動作に変更し、原稿の走査読み取りを継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,所述消息是 DHCP释放。
具体的には、解除メッセージは、DHCP解除である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,所述释放消息是 DHCP释放。
具体的には、解除メッセージは、DHCP解除である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5中所示出地,在寻呼扫描下能量检测系统 460所消耗的电流 520少于接收机 430和调制解调处理器 435所消耗的电流 510(这由虚线示出 )。
図5に示すように、エネルギー検出システム460によって消費される電流520は、ページスキャン中に受信機430およびモデムプロセッサ435によって消費される、破線で示された電流510よりも少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图1B,电力水平1至4表示按照电力消耗水平的升序、从具有最低电力消耗水平的操作模式至具有最高电力消耗水平的操作模式的副系统 102的操作模式。
図1(b)において、省電力レベル1から4は、サブシステム102の動作モードにおいて電力消費レベルが低い動作モードから高い動作モードを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,装置通过从对应于具有低电力消耗水平的操作模式的频率切换至对应于具有高电力消耗水平的操作模式的频率,来实现这种切换操作。
すなわち電力消費レベルの低い動作モードに対応する低い周波数から、電力消費レベルの高い動作モードに対応する高い周波数へ切り替えることで実現している。 - 中国語 特許翻訳例文集
4-1.接收控制消息时的操作
4−1.制御メッセージ受信時の動作 - 中国語 特許翻訳例文集
< 4-1.在接收控制消息时的操作 >
(4−1.制御メッセージ受信時の動作) - 中国語 特許翻訳例文集
这些消息可被加密,且可被认证。
これらメッセージは暗号化され、認証されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1010,可尝试唤醒消息的认证。
1010で、起動メッセージの認証を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
请传达不要的订购要取消。
不要な注文はキャンセルするように伝えてください。 - 中国語会話例文集
有下划线的部分代表是注销事项。
下線のあるものは抹消事項であることを示す。 - 中国語会話例文集
被他锁定了所以抹除账号。
彼にブロックされたのでアカウント消します。 - 中国語会話例文集
请取消明天的课程。
明日の授業をキャンセルさせてください。 - 中国語会話例文集
山田颓废地低下头,消沉了下去。
がっくりと頭を垂れて山田は陷落した。 - 中国語会話例文集
确定要把剩下的数量取消掉。
まだ残っている数量をキャンセルすることにします。 - 中国語会話例文集
她毫不犹豫地从灭火器上拔下了栓。
彼女はためらうことなく消火器からピンを抜いた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |