「焦」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 焦の意味・解説 > 焦に関連した中国語例文


「焦」を含む例文一覧

該当件数 : 1156



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 23 24 次へ>

如果假设在第一图像拍摄光学系统 1a和第二图像拍摄光学系统 1b两者中将对区域设定在图像中心部分处,如图 7A和 7B所示,则第一图像拍摄光学系统 1a和第二图像拍摄光学系统 1b分别对在不同距离处的对象上,亦即,第一图像拍摄光学系统 1a对在对象 SB1上,并且第二图像拍摄光学系统 1b对在对象 SB2上。

エリアを第1撮影光学系1a・第2撮影光学系1bともに画像中央部に設定したとすると、図7に示すように、第1撮影光学系1aは被写体SB1、第2撮影光学系1bは被写体SB2というそれぞれ異なる距離にある被写体に合してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在这样一种情况中,其中原始图像已经经过 N3倍数字变、基于视差量 d3的图像移位、和显示范围的限制,对其进一步执行数字变,从而执行这种控制使得变放大率关于原始图像变为 N4。 在此情况中,变之后的视差量 d4、变之后的水平移位量 S4、和变之后的显示范围 Wc4表示如下:

また、元画像に対してすでにN3倍のデジタルズーム、視差量d3に基づいた画像シフト、表示範囲の制限をしている状態から、さらにデジタルズームを行い、元画像に対してズーム倍率N4となるような制御をする場合には、ズーム後の視差量d4、水平シフト量S4及び表示範囲Wc4は以下の通りとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,上述专利文献 1中所述的对判断单元,是以聚透镜的聚位置在光学部件的表面上进行对为前提的,这种透镜的成本高,而且透镜自身也变得很大,很难适用于要求通用性的数码照相机。

しかしながら、上記の特許文献1に記載の合判定手段は、フォーカスレンズのフォーカス位置が光学部品の表面に合することを前提としたものであるが、このようなレンズはコストが高く、レンズ自体も大きくなってしまうため、汎用性が求められるデジタルカメラへの適応が難しいという問題があった。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果调透镜 110没有位于微距区域中,爬山驱动调透镜110,或者调透镜110没有往复通过AF评价值的同一峰值位置基准次数以上,则判断为被摄体未存在于微距区域中。

また、点調整レンズ110がマクロ領域に位置していない場合、点調整レンズ110が山登り駆動されている場合又は点調整レンズ110がAF評価値の同一ピーク位置を基準回数以上往復していない場合には、マクロ領域内に被写体が存在しないと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,控制器 16根据对评估值 E和微分分量 dE来计算确定从聚透镜 21的当前位置到点精确对准的位置的距离和方向,并根据通过计算确定的距离和方向生成用于驱动聚透镜 21从当前位置向点精确对准的位置移动的移动控制信号。

このため、コントローラ16は、このステップS3において、点評価値E及び微分成分dEに基づき、現在のフォーカスレンズ21の位置からジャストフォーカス位置までの距離及び方向を算出し、算出した距離及び方向に基づきフォーカスレンズ21の位置からジャストフォーカス位置するような移動制御信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图标记 123表示与点检测操作同步地控制 AF辅助光装置 116的发光的辅助光驱动电路;

123は補助光駆動回路で、点検出動作に同期してAF補助光装置116を点灯制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如参考图 5A、5B、6A和 6B所述,点检测像素具有光瞳分割功能。

一方、点検出用画素は図5及び図6で説明したように、瞳分割機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,点检测像素 SHB、SVC和SVD分别接收已经通过光瞳 EPHB、EPVC和 EPVD的光束。

同様に点検出用画素SHB、SVC及びSVDはそれぞれ瞳EPHB、EPVC及びEPVDを通過した光束を受光する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 121获取点检测和摄像所需的镜头的特性数据,并将该特性数据存储在照相机存储器 144中。

また、点検出や撮像に必要なレンズの諸特性データを取得し、カメラ内メモリ144に保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S111中,CPU 121基于在步骤 S200中计算出的被摄体距离映射来确定点检测位置。

ステップS111では、ステップS200で算出した被写体距離マップに基づき、点検出位置を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


当从主流程图中的步骤 S200跳至该子例程中的步骤 S200时,在步骤 S201中,CPU 121设置点检测区域。

メインフローのステップS200から当サブルーチンのステップS200にジャンプすると、ステップS201において点検出領域の設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以使用与点检测操作的精度相关联的信息作为图像相关信息。

また、画像関連情報として、点検出動作の精度に関わる情報を用いることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以根据这些精度信息计算所获得的图像中的被摄体区域中的失量的精度。

これらの精度情報から、得られた画像の被写体領域における点ずれ量の精度を算出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当设置 Target2的被摄体距离范围时,CPU 121通过使用失量的精度信息设置被摄体距离范围。

このTarget2の被写体距離範囲を設定する際に、点ずれ量の精度情報を用いて、被写体距離範囲の設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所述的成像装置,其中所述成像条件评估区包括对评估值计算区。

2. 前記撮像条件評価領域は合評価値算出領域を含む請求項1に記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

由包括直流电动机和驱动器的第一对透镜控制单元 (F透镜控制单元 )25来驱动第一对透镜 22。

第1フォーカスレンズ22は、直流モータおよびドライバで構成された第1フォーカスレンズ制御部25によって駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一聚透镜 22由第一聚透镜控制部分 25驱动,该控制部分 25包括 DC电机和驱动器。

第1フォーカスレンズ22は、直流モータおよびドライバで構成された第1フォーカスレンズ制御部25によって駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一聚集透镜控制部分 25将第一聚透镜 22沿透镜光轴 L1移动并且进行聚

フォーカスレンズ制御部25は、第1フォーカスレンズ22をレンズ光軸L1に沿って移動させ、ピント調整を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一聚透镜 22的位置与第一可变放大率透镜 21的移动相关联地被自动调节,以避免散

第1フォーカスレンズ22は、第1変倍レンズ21の移動に伴って、ピントがズレないように自動的に位置が調整されるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,数字变之后的水平移位量 S和数字变之后的显示范围 Wc表示如下:

ここで、デジタルズーム後の水平シフト量S及びデジタルズーム後の表示範囲Wcは、以下のように表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,确定是否通过变信息输入单元 14给出了数字变的指令 (步骤 S3)。

次に、ズーム情報入力部14によるデジタルズームの指示があったか否かを判定する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,在显示单元 17上显示已以指定的变放大率数字变的立体图像。

このように、指定されたズーム倍率でデジタルズームされた立体画像が、表示部17に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,确定是否通过变信息输入单元 14给出了数字变的指令 (步骤 S16)。

次に、ズーム情報入力部14によるデジタルズームの指示があったか否かを判定する(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过由 CPU 40控制的驱动器,沿透镜光轴移动第一聚透镜,由此调整点。

第1フォーカスレンズは、CPU40で制御されるドライバによりレンズ光軸に沿って移動され、ピント調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征点提取单元 82在从将聚透镜位置设置到点对准位置的基准成像单元所获得的图像中,即,在从将第二聚透镜设置到第二点对准位置的第二成像单元 1b所获得的点对准的第二图像数据中,从具有预定位置、预定形状、和预定尺寸的提取区 R1-L中提取多个特征点 (xi,yi)(1< i≤ n,其中,n表示特征点的数量 )(参见图 3A)。

特徴点抽出部82は、フォーカスレンズ位置が合位置に設定された基準撮像部から得られた画像、ここでは第2フォーカスレンズが第2合位置に設定された第2撮像部1bから得られた合状態の第2画像データに対し、所定位置・所定形状・所定サイズの抽出エリアR1−Lの内部から複数(n個)の特徴点(xi, yi)(1<i≦n)を抽出する(図3(a)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了点的变化之外,从一个帧到下一个帧的方向和运动模糊变化量也是普遍的。

点の変化に加えて、あるフレームから次のフレームへのモーションブラー(motion blur)の変化に向き及び量があることが一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

马达 231可以是步进马达,也可以是伺服马达,只要能驱动变透镜 230即可。

ズームモータ231は、ステッピングモータでもよく、サーボモータでもよく、ズームレンズ230を駆動するものであればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU210(Central Processing Unit:中央处理单元 )通过监视变马达 231的状态或其它部件的状态,监视变透镜 230的位置。

CPU210(Central Processing Unit)は、ズームモータ231の状態又は別の部材の状態を監視することにより、ズームレンズ230の位置を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射后的光学信号通过点板 125、棱镜126和目镜 136,到达用户的眼睛。

反射した光学的信号は、点板125、プリズム126、および接眼レンズ136を通過してユーザの目に届く。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由可动反射镜 121a反射的光学信号在点板 125反射,其一部分入射到 AE传感器 133。

また、可動ミラー121aで反射された光学的信号は点板125で反射し、その一部がAEセンサ133に入射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

包含点板 125、棱镜 126和目镜 136的结构是本发明光学式取景器的一例。

点板125、プリズム126及び接眼レンズ136を含む構成は、本発明の光学式ビューファインダの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

包含物镜 220、变透镜 230、补偿透镜 251和聚透镜 260的光学系统是本发明摄影光学系统的一例。

対物レンズ220、ズームレンズ230、補正レンズ251及びフォーカスレンズ260を含む光学系は、本発明の撮像光学系の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,CPU37也可以根据图像处理部 9检测的图像信号,驱动透镜部 3的电机进行点、快门的控制。

なお、CPU37が、画像処理部9で検出した画像信号に応じて、レンズ部3のモータを駆動して点、絞りの制御を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

更换透镜 200具备物镜 201、可变距透镜 202、光圈机构 203、聚透镜 204及透镜控制器 205。

交換レンズ200は、対物レンズ201、ズームレンズ202、絞り機構203、フォーカスレンズ204、及びレンズコントローラ205を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜控制器 205与主体控制器 111进行通信而控制可变距透镜 202、光圈机构203及聚透镜 204的动作。

レンズコントローラ205は、本体コントローラ111と通信して、ズームレンズ202、絞り機構203、及びフォーカスレンズ204の動きを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系统 12主要包括光圈、聚透镜、变透镜(未示出 )、和图像模糊修正装置 24。

光学系12は、主として、絞り、フォーカスレンズ、ズームレンズ(以上、図示せず)、像ブレ補正装置24で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影师根据需要来操作变按钮 19以使透镜 14变,以调整视场角。

なお、撮影者は、必要に応じてズームボタン19を操作し、レンズ14をズーミングさせて画角を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系统 12A包括光圈、聚透镜、变透镜 (未示出 )、和图像模糊修正装置 25。

光学系12Aは、主として、絞り、フォーカスレンズ、ズームレンズ(以上、図示せず)、像ブレ補正装置25で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系统 12B主要包括光圈、聚透镜、变透镜(未示出 )、和图像模糊修正装置 26。

光学系12Bは、主として、絞り、フォーカスレンズ、ズームレンズ(以上、図示せず)、像ブレ補正装置26で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系统 12C包括光圈、聚透镜、变透镜 (未示出 )、和图像模糊修正装置 27。

光学系12Cは、主として、絞り、フォーカスレンズ、ズームレンズ(以上、図示せず)、像ブレ補正装置27で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影师根据需要来操作变按钮 19以使透镜变以调整视场角。

撮影者は、必要に応じてズームボタン19を操作し、レンズをズーミングさせて画角を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系统 12D主要包括光圈、聚透镜、变透镜(未示出 )、和图像模糊修正装置 28。

光学系12Dは、主として、絞り、フォーカスレンズ、ズームレンズ(以上、図示せず)、像ブレ補正装置28で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系统 12E包括光圈、聚透镜、变透镜 (未示出 )、和图像模糊修正装置 29。

光学系12Eは、主として、絞り、フォーカスレンズ、ズームレンズ(以上、図示せず)、像ブレ補正装置29で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 50确定以毫米为单位的距的倒数是大于还是小于帧速率的倒数 (步骤 S51)。

CPU50は、ミリメートル単位での点距離の逆数が、フレームレートの逆数に対して大きいか小さいかを判定する(ステップS51)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果距的倒数小于帧速率的倒数 (在步骤 S51中为 YES),则照相机很容易受到抖动的影响。

点距離の逆数がフレームレートの逆数に対して小さい場合(ステップS51でYES)は、手ぶれの影響を受け易い場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影师根据需要来操作变按钮 19以使透镜 14变,从而调整视场角。

撮影者は、必要に応じてズームボタン19を操作し、レンズ14をズーミングさせて画角を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可提供一种机构以提供从一种变级别至另一种变级别的平稳转换。

一のズームレベルから他のズームレベルへのスムーズな遷移を提供するような機構が設けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据本发明第一实施例的分配至变杆的变速度的图。

【図5】本発明の第1の実施形態に係わるズームレバーに割り当てるズーム速度を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,基于变改变倍率=参考值 /被摄体大小的等式来计算变改变倍率。

本実施例においては、ズーム変更倍率=参照値/被写体の大きさ、という式に基づいてズーム変更倍率を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S406中,以在步骤 S405中确定的 +6级的变速度驱动变透镜 1,由此改变目标视角。

ステップS406では、ステップS405で決定されたズーム速度である、+6レベルのズーム速度でズームレンズ1を駆動させ、目標画角を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 23 24 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS