「焦」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 焦の意味・解説 > 焦に関連した中国語例文


「焦」を含む例文一覧

該当件数 : 1156



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>

镜头信息存储部 1025可与变 /调 /光圈控制部 1011进行通信。

レンズ情報記憶部1025は、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011と通信可能になされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为如本发明中所描述的固定点镜头及可移动反射镜的横截面的侧视图;

【図2】本発明に記載の固定点レンズおよび可動鏡の断面の側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2的实施例中所示,固定距镜头 210与可移动反射镜 220组合在一起。

図2の実施形態に示すように、固定点距離レンズ210が、可動鏡220と組み合わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果固定距镜头具有 15mm的距,那么本发明的多图像途径可用以通过如图 4中针对 1X到 3X变范围所示的那样对图像进行布局来产生看似为已由具有 5到 15mm的距范围 (大致广角 )的变镜头所捕获的图像。

たとえば、固定点距離レンズが15mmの点距離を有する場合、本発明の複数画像の手法を使用して、1倍から3倍のズーム範囲に対して図4に示すように画像をレイアウトすることによって、5〜15mm(実質上広角)の点距離範囲をもつズームレンズによって取り込まれたように見える画像を作製することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果固定距镜头具有45mm的距,那么本发明的多图像途径可通过如图4中针对不同的1X到 3X变范围所示的那样对图像进行布局来产生看似为已由具有 15到 45mm的距范围(大致远射 )的变镜头所捕获的图像。

しかし、固定点距離レンズが45mmの点距離を有する場合、本発明の複数画像の手法を使用して、異なる1倍から3倍のズーム範囲に対して図4に示すように画像をレイアウトすることによって、15〜45mm(実質上望遠)の点距離範囲をもつズームレンズによって取り込まれたように見える画像を作製することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为没有找到对方向时 (S205中为“否”),流程返回至 S201。

MC115が合方向の判別ができていないと判断すると(S205のNo)、フローはS201に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出爬山驱动中调透镜的驱动状态的图;

【図6】山登り駆動における点調整レンズの駆動状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出 AF评价值的变化和调透镜的驱动状态之间的关系的图;

【図9】AF評価値の変化と点調整レンズの駆動状態との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,AF评价值表示摄像光学系统 10的对状态。

従って、AF評価値は、撮像光学系10の合状態を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果调透镜 110的驱动模式是爬山驱动模式,则处理进入步骤 S 224。

点調整レンズ110の駆動モードが山登り駆動モードである場合には、S224に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S230,控制单元 70将调透镜 110的驱动模式改变成停止模式。

S230では、制御部70は、点調整レンズ110の駆動モードを停止モードに変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果调透镜 110的驱动模式是停止模式,则处理进入步骤 S234。

点調整レンズ110の駆動モードが停止モードである場合には、S234に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,通常将这些振幅设置在深内。

上述したように、これらの振幅は、一般的には、点深度内に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 5详细说明步骤 S224中的调透镜 110的爬山驱动。

図5を参照して、S224の点調整レンズ110の山登り駆動について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出爬山驱动中调透镜 110的驱动状态的图。

図6は、山登り駆動における点調整レンズ110の駆動状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出变倍透镜 104的位置和调透镜 110的位置之间的关系的图。

図7は、変倍レンズ104の位置と点調整レンズ110の位置との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出调透镜 110的位置和 AF评价值之间的关系的图。

図8は、点調整レンズ110の位置とAF評価値との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出 AF评价值的变化和调透镜 110的驱动状态之间的关系的图。

図9は、AF評価値の変化と点調整レンズ110の駆動状態との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该页面之外的平面中,透镜将平行光束聚在 SLM 108的表面上。

ページの外の平面でレンズは、平行ビームをSLM108の表面に点を合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

镜头部 1由多个镜头构成,具备变镜头、聚镜头等。

レンズ部1は、複数のレンズから構成され、ズームレンズやフォーカスレンズ等を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

背景未对的程度的这样的调整被称为未对调整。

このような背景のぼけの程度を調整することをぼかし調整と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

点距离为 70mm时,最小值 (F5.6)的位置变为在最小值位置之上的位置。

点距離が70mmの時の最小値(F5.6)の位置は、最小値の位置より上の位置となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意的是变透镜 81a、聚透镜 82a和光圈 83a组成拍摄光学系统。

なお、ズームレンズ81a、フォーカスレンズ82aおよび絞り83aは、撮影光学系を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

元件本身的污垢等,有可能因为点灯的温度升高而引起烧

素子自体の汚れなどは、点灯による温度上昇でげ付きとなる可能性がある。 - 中国語会話例文集

比起跟家人等讲话时,跟别人讲话时会变得生硬或者稍微躁起来。

他人と話すときは、家族などと話すときより、ぎこちなくなったり、少しったりする。 - 中国語会話例文集

这篇报道把点放在了在生物学中能量论的重要性。

この記事は生物学におけるエネルギー論の重要性に点を当てている。 - 中国語会話例文集

谷子是一片金黄,唯独这石桥村还是干的。

アワは一面の黄金色であるが,ただこの石橋村だけはからからに乾いている. - 白水社 中国語辞典

五大洲的华桥,有多少人虑着祖国的命运。

五大州の華僑は,どんなに多くの人が祖国の運命を慮したことか. - 白水社 中国語辞典

急和恐吓交织在一起,使得他饭也吃不下。

りと恐怖が一つに織り交ざって,彼を食事すら喉を通らないようにさせている. - 白水社 中国語辞典

附图标记 131表示 LCD等的显示装置,其显示与照相机的摄像模式相关联的信息、摄像之前的预览图像、摄像之后的检查图像、和点检测时的聚状态显示图像;

131はLCD等の表示器で、カメラの撮影モードに関する情報、撮影前のプレビュー画像と撮影後の確認用画像、点検出時の合状態表示画像等を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A是包括点检测像素的 2(行 )×2(列 )个像素的平面图。 与图 5A相同,保留 G像素作为摄像像素,并且使用 R和 B像素作为点检测像素。

図6(a)は、点検出用画素を含む2行×2列の画素の平面図で、図5(a)と同様に、G画素は撮像用画素として残し、RとBの画素を点検出用画素としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 121从基于 AF模式所确定的至少一个点检测区域中确定点检测区域,然后进行步骤 S202及后续步骤中的处理。

AFモードに基づいて決められた少なくとも1つ以上の点検出領域の中から点検出領域を決め、ステップS202以降の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S206中,CPU121通过将在步骤 S204中获得的 A图像和B图像之间的相位差乘以用于将相位差转换成失量的转换系数,计算失量。

ステップS206では、ステップS204で得られたA像、B像の位相差に対して、位相差を点ずれ量に変換する変換係数をかけることで、点ずれ量を演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S209中,CPU 121考虑通过步骤 S103中的镜头通信从摄像镜头 137获取的镜头信息,将在步骤 S208中获得的失量映射中的失量转换成被摄体距离。

ステップS209では、ステップS208で得られた点ずれ量マップに対して、ステップS103のレンズ通信で撮影レンズ137から取得したレンズ情報を考慮して、点ずれ量を被写体距離に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图像相关信息包括与摄像之前的点检测操作相关联的信息、被摄体移动信息以及与点检测操作的精度相关联的信息。

画像関連情報とは、撮影前の点検出動作に関する情報や、被写体移動情報、点検出動作の精度に関わる情報などが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得可以将包括点检测误差和点调节误差的 Target2中的区域的距离范围设置为被摄体距离范围。

これにより、点検出誤差や点調節誤差を含むTarget2内の領域の距離範囲を被写体距離範囲として設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S9中,将对透镜 22移动到对应于与各个运动位置相对应的第一 AF评估值中的最大值的对透镜 32的位置 (第一对位置 )。

S9では、各移動位置に対応する第1AF点評価値の中の最大値に対応するフォーカスレンズ32の位置(第1合位置)にフォーカスレンズ22を移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,将对透镜 32移动到对应于与各个运动位置相对应的第二 AF评估值中的最大值的对透镜 32的位置 (第二对位置 )。

また、各移動位置に対応する第2AF評価値の中の最大値に対応するフォーカスレンズ32の位置(第2合位置)にフォーカスレンズ32を移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出了传统数字变的示图;

【図1】従来のデジタルズームを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

模式切换开关 140f是选择将聚模式设定为手动聚模式与自动聚模式中的哪个的开关。

フォーカスモード切替スイッチ140fは、フォーカスモードをマニュアルフォーカスモードとオートフォーカスモードのいずれに設定するかを選択するためのスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜 230可沿光轴方向移动。

ズームレンズ230は、光軸方向に移動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像镜头 2的镜头 MPU 20从 MPU 3接收由 MPU 3计算出的点信息,并且基于该结果,控制用于驱动点调节透镜的调驱动机构 21,以设置点。

撮影レンズ2のレンズMPU20は、MPU3により演算されたピント情報をMPU3から受信し、その結果にもとづき、フォーカス調整用レンズを駆動させるフォーカス駆動機構21を制御し、ピントを合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出点移动处理的流程图。

【図4】フォーカス移動処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 8描述会聚

輻輳角について、図8を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该例示还包括变速度检测单元 8、变速度存储单元 9、变控制单元 10、变透镜驱动单元 11、手动输入单元 12、手动输入量检测单元 13和存储器控制单元 14。

また、8はズーム速度検出手段、9はズーム速度記憶手段、10はズーム制御手段、11はズームレンズ駆動手段、12は手動入力手段、13は手動入力量検出手段、14はメモリ制御手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

后面将说明详细的变控制方法。

詳しいズーム制御方法については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当镜头 101包含变镜头或对镜头的情况下,失真像差信息会根据变镜头的位置和对镜头的位置而发生变化。

したがって、レンズ101にズームレンズやフォーカスレンズが含まれている場合には、ズームレンズの位置やフォーカスレンズの位置によって歪曲収差情報は変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电机 315和 316分别与变透镜 311和聚透镜 312连接,并且,电机 315和 316被驱动为使得可以使变透镜 311和聚透镜 312移动。

ズームレンズ311およびフォーカスレンズ312にはそれぞれモーター315および316が接続されており、これらモーター315および316の駆動によってズームレンズ311およびフォーカスレンズ312が移動できるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在向望远侧的变驱动之后,控制部 101判断变镜头 1021a当前的位置是否成为进行广角侧的变驱动之前的变位置 (步骤 S3091)。

テレ側へのズーム駆動後、制御部101は、ズームレンズ1021aの現在の位置がワイド側のズーム駆動を行う前のズーム位置となったか否かを判定する(ステップS3091)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S3091的判断中,在变镜头 1021a当前的位置成为进行广角侧的变驱动之前的变位置的情况下,控制部 101停止变驱动 (步骤 S315)。

一方、ステップS3091の判定において、ズームレンズ1021aの現在の位置がワイド側のズーム駆動を行う前のズーム位置となった場合に、制御部101は、ズーム駆動を停止させる(ステップ315)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS