「焦」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 焦の意味・解説 > 焦に関連した中国語例文


「焦」を含む例文一覧

該当件数 : 1156



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>

范围通常由可变距镜头所提供的光学变及通过在捕获之后对数字图像的放大所提供的数字变两者组成。

ズーム範囲は通常、可変点距離レンズによって提供される光学ズームと、取込み後にデジタル画像の拡大によって提供されるデジタルズームの両方から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,可改变所述固定距镜头以改变与变范围相关联的有效距范围以制作大致更远射或更广角的图像。

別法として、固定点距離レンズを変化させて、ズーム範囲に関連する有効な点距離範囲を変化させ、画像を実質上より望遠またはより広角にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行摆动以检测作为从调透镜 105在光轴上的当前位置到对位置的方向的对方向。

ウォブリングは、フォーカスレンズ105の光軸上の現在の位置から合位置までの方向である合方向を検出するために行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 70还经由镜头驱动单元 45调整调透镜 110的位置,以最大化由生成单元 50所生成的 AF评价值,由此进行点检测 (自动调控制 )。

また、制御部70は、レンズ駆動部45を介して、生成部50によって生成されるAF評価値が最大となるように点調整レンズ110の位置を調整して点検出(オートフォーカス制御)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在位置 PA附近微驱动位于最近侧的调透镜 110,从而检测 AF评价值增大的方向 (对方向 )。

例えば、点調整レンズ110が至近に位置している場合、位置PAの近傍では、点調整レンズ110を微小駆動して、AF評価値が増加する方向(合方向)の検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,当变环的距指示与变透镜单元的位置不对应时,JP 2004-233892号公报在消除该差的方向上驱动变马达。

しかしながら、特許文献1では、ズームリングでの点距離表示とバリエータレンズユニットの位置とが対応していない状況であるときには、差を解消させる方向に、ズームモータを駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

评估值检测部 15以场为基础根据由像机信号处理部 14处理的视频信号检测控制自动聚 (AF)特征所必须的对评估值 E。

点評価値検出部15は、カメラ信号処理部14で処理されている画像信号から、オートフォーカス(AF)の制御に必要となる点評価値Eを、1フィールド毎に検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 8所述的成像控制设备,其中,从变镜头接收点距离信息,并且根据所接收的点距离信息改变和显示指示符的可移动范围。

9. ズームレンズからの点距離情報を受け取り、上記受け取った上記点距離情報に応じて上記インジケータの可動範囲を変化させて表示する請求項8記載の撮像制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S207中 CPU 121判断出对于所有的点检测区域而言失量计算完成,则处理进入步骤 S208。

ステップS207で全点検出領域が完了したと判別されたときには、ステップS208に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜控制单元 25使第一对透镜 22沿着透镜光轴 L1移动,并执行调

フォーカスレンズ制御部25は、第1フォーカスレンズ22をレンズ光軸L1に沿って移動させ、ピント調整を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


包含于更换镜头 200中的光学系统包含物镜 220、变透镜 230、光圈 240、像抖动补偿单元 250、聚马达聚透镜 260。

交換レンズ200に含まれる光学系は、対物レンズ220、ズームレンズ230、絞り240、像ぶれ補正ユニット250、フォーカスレンズ260を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S311中,基于在步骤 S310中计算出的变改变倍率,确定变速度并将该变速度存储在存储器 7中。

ステップS311では、ステップS310で算出されたズーム変更倍率をもとに、ズーム速度を決定してメモリ7に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S402中,检测紧挨手动输入之前即自动变停止时的根据自动变的变速度。

ステップS402では、手動入力があった直前、すなわちオートズーム終了時の、オートズームによるズーム速度を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S403中,将在步骤 S402中已经检测到的、自动变停止时的变速度设置为变杆的基准速度。

ステップS403では、ステップS402で検出されたオートズーム終了時のズーム速度を、ズームレバーの基準速度として設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里所使用的自动变停止时的变速度是变杆的基准速度。

このとき使用されるオートズームの最終時のズーム速度は、ズームレバーの基準速度となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在曝光控制和点控制之后,控制部 101进行广角方向变控制处理 (步骤S105)。

露出制御及び点制御の後、制御部101は、ワイド方向ズーム制御処理を行う(S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在变镜头 1021a的位置在成为过去进行广角侧的变驱动之前的位置时,结束变驱动。

この際、ズームレンズ1021aの位置が、過去にワイド側へのズーム駆動を行う前の位置となった時点でズーム駆動が終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在曝光控制和点控制之后,控制部 101进行广角方向变控制处理 (步骤S406)。

露出制御及び点制御の後、制御部101は、ワイド方向ズーム制御処理を行う(S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S410的判断中,在经过了预定时间的情况下,控制部 101再次开始调镜头 1021b的点控制 (步骤 S411)。

ステップS410の判定において、所定時間が経過した場合に、制御部101は、フォーカスレンズ1021bの点制御を再開させる(ステップS411)。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于大变范围的可变距镜头昂贵且通常增加数码相机的整体大小。

大きいズーム範囲のための可変点距離レンズは高価であり、通常、デジタルカメラの全体的な寸法を増大させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于 AF评价电路 24的输出执行 AF处理,将聚透镜 12设定在通过 AF处理发现的合点处。

AF処理はAF評価回路24の出力に基づいて実行され、フォーカスレンズ12はAF処理によって発見された合点に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为调透镜 105已经到达峰值位置时 (S215中为“是”),MC 115将处理转变为摆动 (对寻找 )模式 (S216),并将流程返回至 S201。

MC115はフォーカスレンズ105がピーク位置に戻ったと判断すると(S215のYes)、微小駆動(合判別)モードへ移行し(S216)、フローはS201に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部件 (未示出 )基于检测的散量对于图像拾取装置的光学系统进行调整并且使图像拾取装置的光学系统聚

検出されたデフォーカス量に基づいて、不図示の制御部は撮像装置の光学系を調整して合させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部件 (未示出 )基于检测的散量而对于图像拾取装置的光学系统进行调整并且使图像拾取装置的光学系统聚

検出されたデフォーカス量に基づいて、不図示の制御部は撮像装置の光学系を調整して合させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,当用户操作变镜头并且点距离变为 70mm时,如图 9B中所示,F-数的改变范围变为例如 (F5.6到 F36)。

次に、ユーザがズームレンズを操作して点距離が70mmとなると、図9Bに示すように、F値の変化範囲が例えば(F5.6〜F36)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,当用户操作变镜头并且点距离变为 18mm时,如图 9C中所示,F-数的改变范围变为例如 (F3.5到 F22)。

次に、ユーザがズームレンズを操作して点距離が18mmとなると、図9Cに示すように、F値の変化範囲が例えば(F3.5〜F22)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,点检测像素 SHA和 SHB可以对在摄像框的横向方向上具有亮度分布的被摄体,例如对垂直线,进行点检测,但不能够对在纵向方向上具有亮度分布的水平线进行点检测。

なお、上記点検出用画素SHA及びSHBでは、撮影画面の横方向に輝度分布を有した被写体、例えば縦線に対しては点検出可能だが、縦方向に輝度分布を有する横線は点検出不能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S132中,控制单元 106对调单元 (未示出 )进行控制,以执行用以将镜头单元 101的点设置在被摄体上的调处理。 另外,控制单元 106基于图像传感器 102的输出执行测光,并根据测光的结果来确定光圈值和快门时间。

S132において、制御部106は、不図示の点調節ユニットに点調節処理を行わせてレンズ群101の点を被写体に合わせ、撮像素子102の出力を用いて測光処理を行って絞り値及びシャッター時間を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参考变速度存储单元 9中预先存储的数据表,基于变改变倍率确定最佳变速度,并且经由变透镜驱动单元 11控制变透镜 1从而实现所确定的变速度。

次いで、ズーム速度記憶手段9に予め記憶してあるデータテーブルを参照することで、このズーム変更倍率をもとに最適なズーム速度を決定し、その決定したズーム速度となるように、ズームレンズ駆動手段11を介してズームレンズ1を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,AF评价值代表通过处理来自摄像装置 106的输出信号而获得的图像的锐度 (或称为“对比度值”),并且由于锐度根据摄像光学系统的对状态而变化,因而 AF评价值是用于评价摄像光学系统的对状态的点信号。

前述の通り、AF評価値は、撮像素子106からの出力信号を処理して得られる画像の鮮鋭度(コントラスト値ともいう)を表し、鮮鋭度は撮像光学系の合状態によって変化するので、撮像光学系の合状態を評価する点信号となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当调透镜 110位于微距区域中,微驱动调透镜110,并且调透镜110往复通过AF评价值的同一峰值位置基准次数以上时,判断为被摄体存在于微距区域中。

そして、点調整レンズ110がマクロ領域に位置している場合であって、点調整レンズ110が微小駆動され、且つ、点調整レンズ110がAF評価値の同一ピーク位置を基準回数以上往復した場合に、マクロ領域内に被写体が存在すると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求1至3中任一项所述的摄像镜头,其特征在于,所述透镜包括被配置为改变所述光学系统的距的变倍透镜、和被配置为聚于被摄体的调透镜中至少之一。

4. 前記レンズは、少なくとも光学系の点距離を変化させるための変倍レンズ、及び、被写体に点を合わせるための合レンズのいずれか一方を含むことを特徴とする請求項1乃至請求項3のいずれか1項に記載の撮像レンズ。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求5至7中任一项所述的摄像设备,其特征在于,所述透镜包括被配置为改变所述光学系统的距的变倍透镜、和被配置为聚于被摄体的调透镜中至少之一。

8. 前記レンズは、少なくとも光学系の点距離を変化させるための変倍レンズ、及び、被写体に点を合わせるための合レンズのいずれか一方を含むことを特徴とする請求項5乃至請求項7のいずれか1項に記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A、4B、5A和 5B是用于解释摄像像素和点检测像素的结构的图。

図4及び図5は、撮像用画素と点検出用画素の構造を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该拜尔模式中,点检测像素根据预定规则分散布置。

そして、このベイヤー配列の間に、点検出用画素が所定の規則にて分散配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A是包括点检测像素的 2(行 )×2(列 )个像素的平面图。

図5(a)は、点検出用画素を含む2行×2列の画素の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从变按钮设定的目标变方向被输出到 CPU 40。

CPU40には、ズームボタンから設定された目標ズーム方向が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 40根据目标变方向来设定目标变位置。

CPU40は、当該目標ズーム方向に従い、目標ズーム位置を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果目标变方向是长方向,则将在长方向的一侧离第一可变放大倍率透镜 21的当前位置最近的变相位设定为目标变位置,并且如果目标变方向是广角方向,则将在广角方向的一侧离当前第一可变放大倍率透镜 21最近的变相位设定为目标变位置。

目標ズーム方向がテレ方向であれば現在の第1変倍レンズ21の位置からテレ方向側にかけて最も近いズーム段を目標ズーム位置とし、目標ズーム方向がワイド方向であれば現在の第1変倍レンズ21からワイド方向側にかけて最も近いズーム段を目標ズーム位置とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,EXIF列的 FOCAL LENGTH(距 )可以分别在,CAMERA列的 CONSUMERCAMERA1和 CONSUMER CAMERA2来描述。

例えば、EXIF列のFOCAL LENGTH(点距離)は、CAMERA列のCONSUMER CAMERA1とCONSUMER CAMERA2のそれぞれにて記述することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 40接收由变按钮指定的目标变方向。

CPU40には、ズームボタンから設定された目標ズーム方向が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由可动反射镜 121a反射的光学信号被点板 125扩散。

また、可動ミラー121aで反射された光学的信号は点板125で拡散される。 - 中国語 特許翻訳例文集

实施方式 4是根据聚程度选择主图像的情况。

実施の形態4は、合度合いにより主画像を選択する場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当我们观看真实 3D场景时,我们眼睛的点与会聚点大致相同。

人が本物の3Dのシーンを見るときには、両目の点は、収束点とほぼ同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中示出这种情况下向变杆分配变速度。

このときのズームレバーに対するズーム速度の割り当てを、図5に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

将变速度分配预先存储在变速度存储单元 9中。

ズーム速度の割り当ては、ズーム速度記憶手段9に予め記憶させておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

该镜头 101的视场角信息是变镜头的位置或对镜头的位置。

このレンズ101の画角情報はズームレンズの位置やフォーカスレンズの位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出根据本发明典型实施例的点检测传感器的示例结构;

【図2】本発明の実施例にかかる点検出用センサーの構成例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式中的镜头 1021具有变镜头 1021a和调镜头 1021b。

ここで、本実施形態におけるレンズ1021は、ズームレンズ1021aとフォーカスレンズ1021bとを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关是用于指示摄像部 102的镜头进行变驱动的操作部。

ズームスイッチは撮像部102のレンズのズーム駆動を指示するための操作部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS