意味 | 例文 |
「焦」を含む例文一覧
該当件数 : 1156件
焦躁日渐严重了。
苛立ちは日に日に強くなっていった。 - 中国語会話例文集
不要焦躁慢慢地完成工作吧。
あせらずゆっくり仕事しましょう。 - 中国語会話例文集
她因焦急撅起了嘴巴。
彼女の唇がいらだってすぼまった。 - 中国語会話例文集
钙有缓解焦躁的效果。
カルシウムはイライラを抑える効果がある。 - 中国語会話例文集
她试着控制焦躁的情绪。
彼女はいらだちをコントロールしようとした。 - 中国語会話例文集
焦特布尔被俗称为“蓝色城市”。
ジョードプルは通称「ブルーシティー」と呼ばれている。 - 中国語会話例文集
他们擅长于让我焦躁不安。
彼らは私をイライラさせるのが得意です。 - 中国語会話例文集
我因为什么都做不好而感到焦躁不安。
何もかも上手くいかなくてイライラする。 - 中国語会話例文集
他那焦虑的心情浮现在他的脸上。
彼のいらだつ思いが彼の顔に浮かんでいる. - 白水社 中国語辞典
还有十分钟呢,着急什么?
まだ10分もあるじゃないか,何を焦っているの? - 白水社 中国語辞典
他心里很是焦急。
彼は心中たいへんいらだっている. - 白水社 中国語辞典
天太旱,禾苗都晒焦了。
日照りがひどく,作物の苗がからからになってしまった. - 白水社 中国語辞典
这种麻花儿焦脆好吃。
この花林糖はかりかりしてうまい. - 白水社 中国語辞典
烈日当头,嘴唇都焦干了。
かんかん照りで,唇がすっかり乾いてからからになった. - 白水社 中国語辞典
烧得焦黑的墙头,孤零零地站在那里。
燃えて黒くなった塀が,寂しくそこに立っていた. - 白水社 中国語辞典
伤员的脸色焦黄,两颊凹陷。
負傷者の顔色は黄色くやつれ,ほおがこけている. - 白水社 中国語辞典
把馒头烤得焦黄。
マントーをキツネ色になるまで焼いた. - 白水社 中国語辞典
我掩饰不住内心的焦急。
私は内心のいらだちを覆い隠せなかった. - 白水社 中国語辞典
他焦虑地踱来踱去。
彼はいらだって行ったり来たりしている. - 白水社 中国語辞典
你不用焦心,他明天就能回来。
君,気をもむことはない,彼は明日になれば帰って来るよ. - 白水社 中国語辞典
事情做不好,不要焦躁。
仕事がうまくいかないからといって,やきもきしてはいけない. - 白水社 中国語辞典
他在房间里焦躁地来回走着。
彼は部屋でいらいらしながら行ったり来たりしている. - 白水社 中国語辞典
听筒里的声音响亮而焦灼。
受話器の向こうの声は全く大きくていらついていた. - 白水社 中国語辞典
他经常焦灼地鞭策自己。
彼は平素からいらいらしながら自分にむち打っている. - 白水社 中国語辞典
揭开锅一看,饭都煳了。
なべを開けて見ると,ご飯はすっかり焦げていた. - 白水社 中国語辞典
日夜渴盼着你。
昼となく夜となくあなたを待ち焦がれている. - 白水社 中国語辞典
离火远点儿,别燎了头发。
火から少し離れなさい,髪を焦がすから. - 白水社 中国語辞典
不小心,把头发燎了。
うっかりと髪の毛を焦がしてしまった. - 白水社 中国語辞典
作事太急躁了,每每会招致失败。
事をなすのにあまり焦ると,往々にして失敗を招く. - 白水社 中国語辞典
我们盼望着胜利的那一天。
私たちは勝利の日(の来るの)を待ち焦がれている. - 白水社 中国語辞典
一股焦糖味迎面扑来。
カラメルのにおいが向こうからぷんぷんとにおって来る. - 白水社 中国語辞典
别着急,我同你想个办法。
焦るな,君のために方法を考えてあげる. - 白水社 中国語辞典
身居外域,想念祖国。
身は異国にありて,祖国に恋い焦がれる. - 白水社 中国語辞典
脸上流露着万分焦急的神色。
顔にはひどくいらいらする表情がにじみ出ている. - 白水社 中国語辞典
他急得连说话的音儿都变了。
彼は焦って話し声まで変わってしまった. - 白水社 中国語辞典
我非常迷恋故乡的月夜。
私は故郷の月夜を非常に恋い焦がれる. - 白水社 中国語辞典
制煤气剩下的渣滓是焦炭。
ガスを作る時に残ったかすがコークスである. - 白水社 中国語辞典
老王,什么事又着这么大急呀?
王さん,何でまたそんなにひどく焦っているのですか? - 白水社 中国語辞典
不要着急,问题总会解决的。
焦るな,問題はどのみち解決されるのだから. - 白水社 中国語辞典
在 S2中,该处理控制特征点提取单元 82从具有位于焦点对准位置的聚焦透镜的基准成像单元中获得的图像,即,从焦点对准的第二成像单元 1b获得的第二图像数据中,检测特征点。
S2では、フォーカスレンズが合焦位置に設定された状態で基準撮像部から得られた画像、ここでは合焦状態の第2撮像部1bから得られた第2画像データから、特徴点を検出するよう特徴点抽出部82を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S3中,该处理控制对应点检测单元 83从具有位于焦点对准位置的聚焦透镜的待调整的成像单元中获得的图像,即,从焦点对准的第一成像单元 1a获得的第一图像数据中,检测对应点。
S3では、フォーカスレンズが合焦位置に設定された状態で調整対象撮像部から得られた画像、ここでは合焦状態の第1撮像部1aから得られた第1画像データから、対応点を検出するよう対応点検出部83を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果在步骤 S310中计算出的变焦改变倍率为 1.2倍、并且为了将该变焦改变倍率反映到接下来的视场中而必须以不小于 +6级的变焦速度进行变焦,则确定该变焦速度为 +6级。
例えば、ステップS310によって算出されたズーム変更倍率が1.2倍で、これを次のフィールドに反映させるためにはズーム速度が+6レベル以上の速度でズーミングを行わなければならない場合、+6レベルのズーム速度に決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
美国专利 5,657,402论及在不同焦距或不同时间处捕获的多个图像的使用,其中从相同镜头捕获“各种焦距的多个图像 (例如,变焦视频序列 )”(第 1栏,第 21到 22行 )。
米国特許第5,657,402号は、異なる焦点距離でまたは異なる時間に取り込んだ複数の画像の使用に対処しており、「ズームビデオシーケンスなどの様々な焦点距離の複数の画像」(1段21〜22行)が同じレンズから取り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在变焦模块 205中使用固定焦距镜头 210的优点为可获得非常紧致且低成本的固定焦距镜头,对于通过晶片级制造而制作的镜头组合件来说尤其如此。
ズームモジュール205内で固定焦点距離レンズ210を使用する利点は、非常に小型でかつ低コストの固定焦点距離レンズが得られることであり、これは特に、ウェーハレベルの製造によって作られるレンズアセンブリに当てはまる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此有必要通过以高的精确度来对变化进行控制来调整在光学变焦侧上的倍率变化的速率,以将表示变焦位置与总变焦倍率的焦点距离 E的对数值 logE之间的关系的曲线的斜率设置为恒定的值。
よってトータルズーム倍率に対応する焦点距離Eの対数値logEを示す曲線の傾きが一定となるように、光学ズーム側の倍率変化を高精度に制御して、その変化の速度を変調させる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,在下一个步骤 S5处,控制部分 101将减速调制量 J乘以最大光学变焦倍率变化速率 Vmax,以如下式所述地调制最大光学变焦倍率变化速率 Vmax,其中最大光学变焦倍率变化速率 Vmax被预先确定,作为光学变焦倍率的变化速率的最大值 (即,下文中所提到的光学变焦倍率变化速率 V的最大值 ):
ステップS5において、制御部101は、予め決定されている光学ズーム倍率の変化の最大速度Vmaxに減速変調量Jを乗算することによりその最大速度をV’max(=JVmax)に変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在摆动时,调焦透镜 105在光轴方向上微小振动,基于此时的 AF评价值检测对焦方向,并且在往复运动的同时,将往复运动的中心移向所检测到的对焦方向。
ウォブリングでは、フォーカスレンズ105を光軸方向に微小に振動させながらそのときのAF評価値で合焦方向を検出すると共に振動に重畳して検出した合焦方向に振動の中心を移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.根据权利要求1至3中任一项所述的摄像设备,其特征在于,所述控制器通过沿光轴方向往复移动所述调焦透镜来判别所述对焦方向,并使往复移动的中心沿所述对焦方向移动。
4. 前記制御手段は、前記フォーカスレンズを光軸方向に往復移動させて合焦方向を検出し、当該合焦方向に往復移動の中心を移動することを特徴とする請求項1乃至3のうちいずれか1項に記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在摄像设备 1的自动调焦控制中,调整调焦透镜 110的位置以使用微驱动和爬山驱动最大化 AF评价值,并且保持摄像光学系统 10的对焦状态。
このように、撮像装置1におけるオートフォーカス制御では、微小駆動や山登り駆動とを用いて、AF評価値が最大となるように焦点調整レンズ110の位置を調整し、撮像光学系10の合焦状態を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在镜头部 1中,虽然图示省略了,但是也可以具备在对被摄体 S进行摄像时使变焦镜头在光轴方向上移动的变焦驱动部、使聚焦镜头在光轴方向上移动的对焦驱动部等。
また、レンズ部1は、図示は省略するが、被写体Sの撮像の際に、ズームレンズを光軸方向に移動させるズーム駆動部、フォーカスレンズを光軸方向に移動させる合焦駆動部等を備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |