「焦」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 焦の意味・解説 > 焦に関連した中国語例文


「焦」を含む例文一覧

該当件数 : 1156



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>

他心里很是急。

彼は心中やきもきしていた. - 白水社 中国語辞典

面包烤成炭了。

パンがげて炭のようになった. - 白水社 中国語辞典

他心里急万分。

彼はひどくやきもきしている. - 白水社 中国語辞典

真糟心,又写错了。

本当にる,また書き間違えた. - 白水社 中国語辞典

你着什么急呀?

何をそんなにっているのか? - 白水社 中国語辞典

针对…特点

…の特長に点を合わせて. - 白水社 中国語辞典

这位小伙子追求得很热烈。

この若者は恋がれている. - 白水社 中国語辞典

根据目标变方向,CPU 40确定目标变位置。

CPU40は、当該目標ズーム方向に従い、目標ズーム位置を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

马达 261沿光轴方向驱动聚透镜 260。

フォーカスモータ261は、フォーカスレンズ260を光軸方向に駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜组 13具有调整变透镜的变机构。

レンズ群13は、ズームレンズを調整するズーム機構を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集


镜头和对镜头由 CPU 112进行驱动控制。

ズームレンズやフォーカスレンズは、CPU112により、駆動制御がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

镜头和对镜头通过 CPU112被驱动控制。

ズームレンズやフォーカスレンズは、CPU112により、駆動制御がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,首先在 AF处理部 109计算对评价值。

具体的には、まず、AF処理部109において、合評価値を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,通常将这些振幅设置在深内。

なお、これらの振幅は、一般的には、点深度内に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 16从对评估值检测部 15读取场 (例如,从最近端向无限端 )的对评估值 E,并计算确定用于以对评估值位于山状曲线的顶部的方式驱动聚透镜 21向点精确对准位置移动的移动控制信号。

コントローラ16は、点評価値検出部15から、例えば至近端から無限端へのフィールドの点評価値Eを読み出し、フォーカスレンズ21をジャストフォーカス位置、つまり、点評価値が山型波形の頂点となるように移動制御信号を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

我今晚须要把烧的锅清理干净。

私は今晩げ付いた鍋をきれいにする必要がある。 - 中国語会話例文集

研究的点在关于人口的减少上。

研究は人口の減少について点を置いている。 - 中国語会話例文集

你把饭烧得巴巴的,怎么吃呢?

お前さん,ご飯をぱりぱりにげつかせて,どうやって食べろと言うのだ? - 白水社 中国語辞典

那些逃难的人,脸上黑,已经完全没有力量。

避難して来た人たちの顔はげたように黒く,既に力が尽きていた. - 白水社 中国語辞典

土抗战

(日中戦争時のスローガン)国を土と化しても徹底的に抗戦する. - 白水社 中国語辞典

心急火燎心急如焚心急如火((成語))

非常にってじりじりする,って居ても立ってもいられない. - 白水社 中国語辞典

附图标记 126表示调驱动电路,其通过基于点检测结果驱动 /控制调致动器 114并在光轴方向上前后驱动第三透镜组 105来进行点调节;

126はフォーカス駆動回路で、点検出結果に基づいてフォーカスアクチュエータ114を駆動制御し、第3レンズ群105を光軸方向に進退駆動して点調節を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S112中,CPU 121根据在步骤 S200中获得的被摄体距离映射来计算在步骤 S111中确定的点检测位置处的失量,并判断所获得的失量是否小于或等于容许值。

ステップS112では、ステップS111で決定した点検出位置における点ずれ量をステップS200で得られる被写体距離マップから算出し、得られた点ずれ量が許容値以下か否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S208中,CPU 121根据通过重复步骤 S201~ S207所获得的所有的点检测区域中的失量,创建失量映射。

ステップS208では、ステップS201〜207を繰り返すことで得られた全点検出領域における点ずれ量から、点ずれ量マップを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,点调整单元 33将第一聚透镜移动到与所检测的第一 AF评估值中的最大值相对应的第一成像单元 1a的聚透镜位置 (第一点对准位置 )。

そして、点調節部33は、検出された第1AF点評価値の中の最大値に対応する第1撮像部1aのフォーカスレンズの位置(第1合位置)に当該フォーカスレンズを移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

点调整单元 33还将第二聚透镜移动到对应于与每一移动位置对应的第二 AF评估值中的最大值的第二成像单元 1b的聚透镜位置 (第二点对准位置 )。

また、点調節部33は、各移動位置に対応する第2AF評価値の中の最大値に対応する第2撮像部1bのフォーカスレンズの位置(第2合位置)に当該フォーカスレンズを移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜 203是用于调整被摄体像的点的透镜,通过聚透镜控制驱动单元 207在光轴上移动以聚在摄像元件 205上。

フォーカスレンズ203は、被写体像の点を調整するためのレンズであり、フォーカスレンズ制御駆動部207によって撮像素子205上で点が合うように光軸上を移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按钮 19用于光学系统 12的变操作,并由用于指示到远距照相侧的变的长按钮和用于指示到广角侧的变的广角变按钮组成。

ズームボタン19は、光学系12のズーム操作に用いられ、望遠側へのズームを指示するズームテレボタンと、広角側へのズームを指示するズームワイドボタンとで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将±0级的变速度分配至图 2中的广角 A,将 -2级的变速度分配至广角 B,将 -4级的变速度分配至广角 C,将 +4级的变速度分配至远摄 A,将 +6级的变速度分配至远摄 B,并且将+8级的变速度分配至远摄 C。

図2における、広角Aに±0レベル、広角Bに−2レベル、広角Cに−4レベル、望遠Aに+4レベル、望遠Bに+6レベル、望遠Cに+8レベルのズーム速度が割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

镜头 1021a和调镜头 1021b在控制部 101的变 /调 /光圈控制部 1011的控制下,由变 /调 /光圈驱动部 103来驱动。

これらズームレンズ1021a及びフォーカスレンズ1021bは、制御部101のズーム・フォーカス・絞り制御部1011の制御の下、ズーム・フォーカス・絞り駆動部103によって駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF信号处理器 114用作基于如下的点信号来检测对方向的检测器,其中通过使调透镜105在光轴方向上进行往复运动而从摄像装置 106获得的图像信号产生该点信号。

AF信号処理回路114は、フォーカスレンズ105を光軸方向に往復移動させて撮像素子106の出力信号に基づく点信号に応じた合方向を検出する検出手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 TV-AF中,MC 115控制用于驱动调透镜 105的调驱动源 112,以提供到与AF评价值的峰值相对应的对位置的自动调

TV−AFでは、MC115は、AF評価値のピークに対応する合位置に点調節するようにフォーカスレンズ105を駆動するフォーカシング駆動源112を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果 AF评价值的变化量小于预定量 (换句话说,调透镜 110几乎处于对位置,并且保持对状态 ),则处理返回到步骤 S202。

一方、AF評価値の変化量が所定量以上でない場合(換言すれば、点調整レンズ110がほぼ合位置にあり合状態を保っている場合)には、S202に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,将调透镜 11往复通过预定次数的 AF评价值的峰值位置判断为对位置,并且停止驱动调透镜110。

具体的には、点調整レンズ110が一定回数往復したAF評価値のピーク位置を合位置と決定し、点調整レンズ110の駆動を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 7,调透镜 110的驱动范围根据变倍透镜 104的位置而变化,并且被摄体距离 (距 )相对于调透镜 110的驱动量的灵敏度也根据变倍透镜 104的位置而变化。

図7を参照するに、変倍レンズ104の位置に応じて点調整レンズ110の駆動範囲は異なり、点調整レンズ110の駆動量に対する被写体距離(点距離)の敏感度も異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,当调透镜 110往复通过 AF评价值的峰值位置预定次数时,将该峰值位置判断为对位置,并且停止驱动调透镜 110。

上述したように、点調整レンズ110がAF評価値のピーク位置を一定回数往復した場合に、かかるピーク位置を合位置と決定し、点調整レンズ110の駆動を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制器 16根据读取的对评估值 E和前一个场的对评估值 E计算确定对评估值的微分分量 dE(步骤 S2)。

続いて、コントローラ16は、取り出した点評価値Eと過去のフィールドの点評価値Eとから、点評価値の微分成分dEを算出する(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,为了检测自动变停止之前的时间段期间的最终变速度,经常更新自动变期间由变速度检测单元 8检测到的变速度,并将该变速度存储在存储器7中,并且将自动变停止时存储在存储器 7中的变速度看作为自动变停止之前的时间段期间的最终变速度。

本実施例においては、オートズーム期間中の最終ズーム速度を検出するため、オートズーム中に、ズーム速度検出手段8により検出されたズーム速度を、常にメモリ7に更新して記憶させるようにし、オートズームが終了した時点においてメモリ7に記憶されているズーム速度を、オートズーム期間中の最終ズーム速度としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设定变速度之后,控制部 101通过变 /调 /光圈控制部 1011控制变 /调 /光圈驱动部 103,按照在步骤 S209中设定的变速度来使变镜头 1021a向广角侧驱动 (步骤S210)。

ズームスピードの設定後、制御部101は、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011によりズーム・フォーカス・絞り駆動部103を制御して、ステップS209で設定されたズームスピードに従ってズームレンズ1021aをワイド側に駆動させる(ステップS210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设定变速度之后,控制部 101通过变 /调 /光圈控制部 1011来控制变 /调 /光圈驱动部103,按照在步骤 S306中设定的变速度使变镜头 1021a向望远侧驱动 (步骤 S307)。

ズームスピードの設定後、制御部101は、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011によりズーム・フォーカス・絞り駆動部103を制御して、ステップS306で設定されたズームスピードに従ってズームレンズ1021aをテレ側に駆動させる(ステップS307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设定变速度之后,控制部 101通过变 /调 /光圈控制部 1011控制变 /调 /光圈驱动部 103,按照在步骤 S312中设定的变速度来使变镜头 1021a向望远侧驱动 (步骤 S313)。

ズームスピードの設定後、制御部101は、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011によりズーム・フォーカス・絞り駆動部103を制御して、ステップS312で設定されたズームスピードに従ってズームレンズ1021aをテレ側に駆動させる(ステップS313)。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定变速度之后,控制部 101通过变 /调 /光圈控制部 1011控制变 /调 /光圈驱动部 103,根据在步骤 S306中设定的变速度来使变镜头 1021a向望远侧驱动 (步骤 S307)。

ズームスピードの設定後、制御部101は、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011により、ズーム・フォーカス・絞り駆動部103を制御して、ステップS306で設定されたズームスピードに従ってズームレンズ1021aをテレ側に駆動させる(ステップS307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该失量大于容许值,则 CPU 121判断为失状态,并且在步骤 S113中驱动调透镜。 然后,处理返回至步骤 S110以判断是否已经按下摄像准备开关。

そして点ずれ量が許容値より大きい場合は、非合と判断し、ステップS113でフォーカスレンズを駆動し、その後ステップS110に戻って撮影準備スイッチが押されたか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于“变”(其中,帧中的某些物体随着时间移出点和帧的其他部分进入点 )来说,转变是清晰度和柔度的变化之一。

例えば、「フォーカス送り(rack focus)」(フレームにおけるある物体が時間とともに点から外れていき、フレームの他の部分の点が合ってくる)に関しては、遷移は、シャープネス及びソフトネスの両方の変化のうちの1つである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在记录用图像的摄影动作中,聚方式有手动聚方式、单聚方式和连续聚方式等,但这里,示例手动聚方式。

記録用画像の撮像動作において、フォーカスの方式は、マニュアルフォーカス方式、シングルフォーカス方式、およびコンティニュアスフォーカス方式などがあるが、ここでは、マニュアルフォーカス方式を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 50在移动光学系统 12的聚透镜组的同时,计算多个 AF检测点处的聚评估值 (AF评估值 ),并将评估值是局部最大值的透镜位置确定为聚位置。

CPU50は、光学系12のフォーカスレンズ群を移動させながら、複数のAF検出ポイントで点評価値(AF評価値)を演算し、評価値が極大となるレンズ位置を合位置として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,根据本实施例的摄像设备在正在进行自动变控制时,基于变透镜的变倍率的变化量来检测变速度,并且存储检测到的变速度。

すなわち、本件発明の撮像装置は、オートズーム制御が行われているときに、ズームレンズのズーム倍率の変化量からズーム速度を検出して記憶するズーム速度検出手段を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制部 101控制调镜头 1021b的点位置,使得通过脸检测部 104检测出的脸部成为对状态 (步骤 S104)。

また、制御部101は、顔検出部104によって検出された顔部が合状態となるようにフォーカスレンズ1021bの点位置を制御する(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制部 101控制调镜头 1021b的点位置,使得通过脸检测部 104检测出的脸部成为对状态 (步骤 S405)。

また、制御部101は、顔検出部104によって検出された顔部が合状態となるようにフォーカスレンズ1021bの点位置を制御する(ステップS405)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在控制点时,控制部 101除了使用通过摄像部 102获得的图像的脸部的对比度之外,还使用镜头信息来控制调镜头 1021b的点位置。

なお、点制御の際に、制御部101は、撮像部102により得られた画像の顔部のコントラストに加えてレンズ情報も用いてフォーカスレンズ1021bの点位置を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS