「焦」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 焦の意味・解説 > 焦に関連した中国語例文


「焦」を含む例文一覧

該当件数 : 1156



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>

交换镜头 402具有镜头 1021、光圈 1022、变 /调 /光圈驱动部 103、变 /调 /光圈控制部 1011、镜头信息存储部 1025。

交換レンズ402は、レンズ1021と、絞り1022と、ズーム・フォーカス・絞り駆動部103と、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011と、レンズ情報記憶部1025とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S408的判断中,在变镜头 1021a为正在驱动中的情况下,控制部 101中断调镜头 1021b的点控制 (步骤 S409)。

ステップS408の判定において、ズームレンズ1021aが駆動中である場合に、制御部101は、フォーカスレンズ1021bの点制御を中断させる(ステップS409)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,将所生成的捕获图像以及在捕获图像生成时每个镜头 (例如,聚镜头和变镜头 )的位置和聚位置供应到对象信息生成部分 120。

さらに、生成された撮像画像と、この撮像画像の生成時における各レンズ(例えば、フォーカスレンズ、ズームレンズ)の位置および合位置とが、被写体情報生成部120に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在点形成在宽边缘(wide edge)的变位置中的情况下,很可能聚位置信息具有比变位置信息更高的精度。

例えば、ワイド(Wide)端寄りのズーム位置でフォーカスが合っている場合には、フォーカス位置情報の方がズーム位置情報よりも精度が高い可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,生成的捕获图像和在生成捕获图像时每个镜头 (例如,聚镜头和变镜头 )的位置和聚位置提供到对象信息生成部分 120。

さらに、生成された撮像画像と、この撮像画像の生成時における各レンズ(例えば、フォーカスレンズ、ズームレンズ)の位置および合位置とが、被写体情報生成部120に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在宽边缘的变位置形成聚的情况下,可能聚位置信息比变位置信息具有更高精度。

例えば、ワイド(Wide)端寄りのズーム位置でフォーカスが合っている場合には、フォーカス位置情報の方がズーム位置情報よりも精度が高い可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用大致远射固定距镜头且随着变因数减小而逐渐地捕获更多图像,可产生匹配所要变因数的不同合成图像。

実質上望遠の固定点距離レンズを使用し、ズーム率が低減するにつれて累進的により多くの画像を取り込むことによって、所望のズーム率に合致する異なる合成画像を作製することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6B的图中示出的曲线 L22也是表示变位置与总变倍率的点距离 E的对数值 logE之间的关系的曲线。

図6Bでは、ズームポジションに対するトータルズーム倍率に対応する点距離Eの対数値logEを示す曲線L22が、ワイド端側から中間付近までは傾きが一定であるものの、テレ端側でその傾きが増している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6C的图中示出的曲线 L23也是表示变位置与总变倍率的点距离 E的对数值 logE之间的关系的曲线。

これらに対して、図6Cでは、ズームポジションに対するトータルズーム倍率に対応する点距離の対数値を示す曲線L23に段差が生じている。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,在下一个步骤 S6处,控制部分 101将减速调制量 J与光学变倍率变化速率 V相乘,以如下所示地调制变放大变化速率 V,其中光学变倍率变化速率 V预先确定为光学变倍率的变化速率:

ステップS6において、制御部101は、予め決定されている光学ズーム倍率の変化の速度Vに減速変調量Jを乗算することによりその速度をV’(=JV)に変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在这种情况下,聚的节目信息202不移动。

この場合、フォーカス番組情報202は移動しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当判断为调透镜 105越过 AF评价值的峰值时 (S211中为“是”),MC 115将与 AF评价值的峰值相对应的对位置设置为调透镜 105的目标位置 (S212),将处理转变为停止模式 (S213),并将流程返回至 S201。

一方、MC115は、AF評価値のピークを越えたと判断すると(S211のYes)、AF評価値のピークに対応する合位置をフォーカスレンズ105の目標位置に設定し(S212)、停止モードに移行し(S213)、フローはS201に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,MC 115判断深是否为小 (或小于阈值 )(S222),如果深为小,则进行减法式摆动 (S223),如果深不为小,则进行加法式摆动 (S224)。

次に、MC115は、点深度が浅いかどうか(閾値よりも小さいかどうか)を判断し(S222)、そうであれば減算方式微小駆動を行い(S223)、そうでなければ加算方式微小駆動を行う(S224)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当判断为在同一方向上已经连续预定次数找到对方向时 (S225中为“是”),因为已找到对方向 (S227),所以 MC 115结束处理并且流程进入 S204。

一方、MC115は、所定回数連続して合方向と判断される方向が同一である判断すると(S225のYes)、合方向を判別ができたとして(S227)、処理を終了し、フローはS204に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

纵轴表示调透镜 105的位置。

縦軸はフォーカスレンズ105の位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,所生成的捕获图像以及在生成捕获图像时每个镜头 (聚镜头和变镜头 )的位置和点对准位置被供应到主体信息生成单元 520。

さらに、生成された撮像画像と、この撮像画像の生成時における各レンズ(例えば、フォーカスレンズ、ズームレンズ)の位置および合位置とが、被写体情報生成部520に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

被摄体距离推测单元 22也可以推测被摄体距离为至少两个点距离范围中的任一个,或者,推测为三个以上的点距离范围中的任一个。

被写体距離推定手段22は、被写体距離が少なくとも二つの点距離範囲のいずれであるかを推定するものであれば良く、三つ以上の点距離範囲のいずれであるかを推定するものであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在被摄体距离为临近距离和无穷远这两种点距离范围的基础上,另外还可以推测 1m至 3m的点距离范围的情况。

例えば、被写体距離が近接距離である場合と無限遠である場合との二つの点距離範囲に加えて、1mから3mの点距離範囲である場合を別に推定可能としても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,包括变电机 114a和聚电机 114b的光学组件驱动单元 114移动变透镜和聚透镜并调整光圈。

この光学部品駆動部114は、例えば、ズームモータ114a、フォーカスモータ114bなどであり、ズームレンズ、フォーカスレンズを移動させたり、絞りを調整したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S228,控制单元 70将与 AF评价值的峰值位置相对应的调透镜 110的位置设置为调透镜 110的目标位置。

S228では、制御部70は、AF評価値のピーク位置に対応する点調整レンズ110の位置を、点調整レンズ110の目標位置として設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果调透镜 110未到达步骤 S228中设置的目标位置,则在保持停止模式作为调透镜 110的驱动模式的同时,处理返回到步骤 S202。

点調整レンズ110がS228で設定された目標位置に到達していない場合には、点調整レンズ110の駆動モードとして停止モードを維持し、S202に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 AF评价值的变化量等于或大于预定量(换句话说,调透镜 110未处于对状态 ),则处理进入步骤 S240。

AF評価値の変化量が所定量以上である場合(換言すれば、点調整レンズ110が合状態ではなくなった場合)には、S240に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在相同方向上连续预定次数检测到对位置,则处理进入步骤 S334,并且控制单元 70判断为检测到摄像光学系统 10的对方向。

所定回数連続して同一方向に合位置が検出された場合には、S334に移行し、制御部70は、撮像光学系10の合方向が検出されたと判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果调透镜 110往复通过 AF评价值的峰值位置预定次数,则处理进入步骤S338,并且控制单元 70判断为检测到摄像光学系统 10的对状态。

点調整レンズ110がAF評価値のピーク位置を一定回数往復した場合には、S338に移行し、制御部70は、撮像光学系10の合が検出されたと判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,以深为基准,将微驱动中调透镜 110的驱动量设置成用户在所拍摄图像中几乎无法识别的量。

なお、微小駆動における点調整レンズ110の駆動は、点深度を基準として、撮像した画像においてユーザが認識できない程度の駆動量に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S504,控制单元 70经由镜头驱动单元 45在正向 (即,与至此为止驱动调透镜 110的方向相同的方向 )上驱动调透镜 110。

S504では、制御部70は、レンズ駆動部45を介して、点調整レンズ110を順方向(即ち、これまで点調整レンズ110を駆動していた方向と同じ方向)に駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S508,控制单元 70经由镜头驱动单元 45在反向 (即,与至此为止驱动调透镜 110的方向相反的方向 )上驱动调透镜 110。

S508では、制御部70は、レンズ駆動部45を介して、点調整レンズ110を逆方向(即ち、これまで点調整レンズ110を駆動していた方向と逆方向)に駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当次数 K达到基准次数 N时,在判断为调透镜 110位于对位置附近时进行微距区域判断。

そして、回数Kが基準回数Nに到達したときに点調整レンズ110が合位置の近傍に位置しているとして、マクロ領域判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在摄像设备 1中,微距区域判断的条件包括调透镜 110的驱动状态和调透镜 110往复通过 AF评价值的峰值位置的次数。

このように、撮像装置1では、点調整レンズ110の駆動状態及び点調整レンズ110がAF評価値のピーク位置を往復した回数をマクロ領域判定の条件に加えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,主要设定变倍率。

主にここではズーム倍率の設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像单元 21A和21B还包括用于驱动聚透镜 10A和 10B的聚透镜驱动单元 17A和 17B、以及用于驱动变透镜 11A和 11B的变透镜驱动单元 18A和 18B。

また、撮影部21A,21Bは、フォーカスレンズ10A,10Bを駆動するフォーカスレンズ駆動部17A,17Bおよびズームレンズ11A,11Bを駆動するズームレンズ駆動部18A,18Bを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过扫描操作进行自动聚控制是为了防止聚透镜 21在用于检测对评估值的像素的曝光期间内移动,这和上述的颤动操作的情况一样。

このスキャン動作によるオートフォーカス制御は、上述のウォブリング動作と同様に、点評価値を検出するための画素の露光期間中にフォーカスレンズ21を移動させないようにするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该成像处理之后,恢复未对调整模式。

撮像処理後にぼかし調整モードに戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,在附连了变镜头的情况下,根据变镜头的点距离的可变范围的改变的表示是优选的。

したがって、ズームレンズが装着されている場合には、ズームレンズの点距離に応じて可変範囲が変化する表現が好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学系统 81、聚光学系统 82、光圈单元 83和机械快门单元 84分别由变马达 81b、聚马达 82b、光圈马达 83b和机械快门马达 84b驱动。

ズーム光学系81、フォーカス光学系82、絞りユニット83およびメカニカルシャッタユニット84は、それぞれ、ズームモータ81b、フォーカスモータ82b、絞りモータ83bおよびメカニカルシャッタモータ84bによって駆動されるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

将相机 1L和相机 1R在聚方向上的交叉点设为参照平面 3,在相机 1L和相机 1R的聚方向上生成的参照平面 3上,可以从交叉点 (cross point)的角度上获得视差 4。

視差4は、カメラ1L,1Rの点方向の交点を基準面3とした場合に、基準面3の交点とカメラ1L,1Rの点方向の角度から求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

他的鼾声让我很躁。

私は彼のいびきにイライラします。 - 中国語会話例文集

那个将重点放在他的研究成果上。

それは彼の研究成果に点を合わせている。 - 中国語会話例文集

因为她我很急不安。

彼女のせいで私はイライラした。 - 中国語会話例文集

为了让他躁不安而进行牵制。

彼にやきもきを妬かせるために、牽制する。 - 中国語会話例文集

我让他特别躁。

私は彼をひどくいらだたせてしまった。 - 中国語会話例文集

你有让他躁过吗?

彼にイライラさせられたことがありますか。 - 中国語会話例文集

面试前他感到虑不安。

面接の前、彼は落ち着かなかった。 - 中国語会話例文集

我经常感到躁不安。

私はしばしば強いイライラ感に襲われる。 - 中国語会話例文集

她好像已经对抗虑药形成了抗体。

彼女は抗不安薬に耐性ができたようだ。 - 中国語会話例文集

由于他的吝啬,妻子经常躁不安。

彼のこまかさのせいで、よく妻はいらいらしている。 - 中国語会話例文集

离开你让我感到躁。

あなたと離れているのがもどかしい。 - 中国語会話例文集

加热砂糖直至其变成

カラメルになるまで砂糖を熱します。 - 中国語会話例文集

把砂糖熬至恰好金黄色变成

こんがりきつね色になるまで砂糖をカラメルにした。 - 中国語会話例文集

再怎么躁不安也解决不了的哦。

いくら気をもんでも解決しないよ。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS