意味 | 例文 |
「照」を含む例文一覧
該当件数 : 11147件
我们按照讨论的结果,修改了工序说明书。
我々は打合せの結果を反映して、仕様書を修正します。 - 中国語会話例文集
她按照教科书的内容讲课,特别好。
彼女は教科書に沿って授業を進めてくれるので良いです。 - 中国語会話例文集
一边考虑公司的利益,一边按照顾客的要求努力。
会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。 - 中国語会話例文集
今后在新地址接待,请多多关照。
今後は新しい住所でご対応よろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
放假一回来就按照需要联系您。
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
请允许我放假一回来,就按照需要联系您。
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡させて頂きます。 - 中国語会話例文集
照片上的他一定认为和那个没有关系吧。
写真の彼は、それについて関係ないと思っているだろう。 - 中国語会話例文集
在你的照片中那些看起来是不一样的零件。
あなたの写真ではそれらは異なる部品のように見えます。 - 中国語会話例文集
有可能给您添麻烦,请多多关照。
ご迷惑をかけるかもしれませんが、宜しくお願いします。 - 中国語会話例文集
照片打印出来之后,消除了储存卡的数据。
写真に現像した後、メモリーカードのデータは消去しています。 - 中国語会話例文集
用手机照得比我想的好。
スマートフォンを使って、思った以上に上手く撮影できた。 - 中国語会話例文集
这本是收集了非常有名的酒店的老照片的书。
これは、とても有名なホテルの古い写真を収集した本です。 - 中国語会話例文集
这本是集合了非常有名的酒店的老照片的书。
これは、とても有名なホテルの古い写真を集めた本です。 - 中国語会話例文集
这些照片,是我去轻井泽的时候拍的。
これらの写真は、私が軽井沢に行ったときに撮りました。 - 中国語会話例文集
因为今后由山田负责,所以请大家多多关照。
今後は、山田が担当しますので、宜しくお願いします。 - 中国語会話例文集
为什么没按照说的那样去做那件工作呢?
なぜ言われたとおりにその仕事をやらなかったのですか。 - 中国語会話例文集
在日本一般来说驾照就是身份证。
日本では一般的に運転免許証が身分証になる。 - 中国語会話例文集
这道菜如果有照片的话能给我看看吗?
この料理の写真がもしありましたら、見せてもらえますか? - 中国語会話例文集
这是我和父母一起清理废物时的照片。
これは私と父と母ががれき撤去をしている写真です。 - 中国語会話例文集
他们事实上照顾了所有我们生活的所有事情。
彼らは事実上、私たちの生活のすべての面倒を見てくれた。 - 中国語会話例文集
请你最优先考虑对客人的照顾以及他们的安全。
お客様への心遣いと安全を最優先に考えてください。 - 中国語会話例文集
请把那个建筑物的外观和房间的照片发过来。
その建物の外観と部屋の様子を写真で送ってください。 - 中国語会話例文集
你看到这些照片能笑笑我就很开心。
あなたがこれらの写真を見て笑ってくれるならうれしい。 - 中国語会話例文集
我英语不好,所以我觉得工作人员会照顾我的。
英語が苦手なので、スタッフが私をカバーしてくれると思います。 - 中国語会話例文集
我还不习惯英语,工作人员应该会照顾我的。
英語に不慣れなので、スタッフが私をカバーしてくれると思います。 - 中国語会話例文集
上市公司须按照证券交易法会计。
上場会社は証券取引法会計に従う必要がある。 - 中国語会話例文集
向信用信息机关查询了有关那位顾客的信息。
その顧客について信用情報機関に照会した。 - 中国語会話例文集
因为我的妻子工作所以我照顾了孩子。
私の妻が仕事をしたので、子供の面倒を見ました。 - 中国語会話例文集
他因为超速被暂时吊销过2次驾照。
彼はスピード違反で2回免許停止になったことがある。 - 中国語会話例文集
我坚信他们是遵照忠义诚实的原则在行动。
わたしは彼らが信義誠実の原則に則ってしていると信じていた。 - 中国語会話例文集
那个政治家在照相的时候像往常一样的微笑着。
その政治家は写真撮影の機会にいつものように微笑んだ。 - 中国語会話例文集
然后我在休息日的时候照料了母亲还做了家务。
それで休日は母の介護と家事をしていました。 - 中国語会話例文集
修改数据的时候请按照以下顺序来修改。
データを修正する場合は、下記の手順に従いなさい。 - 中国語会話例文集
开半卡车需要特殊的驾照。
トラックトレーラーを運転するには特殊な免許証が必要だ。 - 中国語会話例文集
这周四因为阿姨不能照看,所以我想回大阪。
今週の木曜日は叔母が看病できないので、大阪に帰りたいです。 - 中国語会話例文集
谢谢,今天我抓拍到了时机很好的照片哦。
ありがとう、今日はタイミング良くいい写真が撮れたよ。 - 中国語会話例文集
有关操作方法,详情请参照说明书。
操作方法について、詳しくは説明書を参考にして下さい。 - 中国語会話例文集
我负责照顾了有智力障碍的初中三年级的男孩子。
知的障害の中学3年生の男の子の担任をしました。 - 中国語会話例文集
这些是按照预定计划进行的任务。
これらは予定通り進んでいる進行中のタスクです。 - 中国語会話例文集
访问美国时受了您的很多照顾,真的很感谢。
アメリカ訪問時には大変世話になりありがとうございました。 - 中国語会話例文集
可以按照我们的要求修改账单吗?
私たちの依頼どおりに請求書を訂正してもらえますか? - 中国語会話例文集
我们并不会按照你的计划行动。
私たちはあなたの計画通りに動くわけではありません。 - 中国語会話例文集
我以为你喜欢我拍的照片。
あなたが私の撮った写真が気に入ったのだと思いました。 - 中国語会話例文集
照片里的人是面向左边还是右边的?
写真の人物は右と左のどちらを向いていましたか。 - 中国語会話例文集
我不喜欢按照别人说的那样行动。
人に言われたことをそのまま実行するのは好きではない。 - 中国語会話例文集
我决定按照他父亲的意思,接受你的申请。
彼のお父さんの意思に従って、あなたの申し出を受けることにします。 - 中国語会話例文集
我们有必要关照住在村子里的乡里乡亲们。
我々は、村に住む近所の人たちの世話をする必要がある。 - 中国語会話例文集
她拜托太郎把他的照相机带过来。
彼女は太郎に彼のカメラを持って来るように頼んだ。 - 中国語会話例文集
我一看这张照片就会觉得幸福。
この写真を見ると私たちも幸せな気持ちになります。 - 中国語会話例文集
请在准备阶段按照确认的步骤进行。
準備段階で確認されている手順に従いなさい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |