「現 れ る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 現 れ るの意味・解説 > 現 れ るに関連した中国語例文


「現 れ る」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2932



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 58 59 次へ>

矢印112で示さていように、制御装置/送信機107はデータベース113中の在のローリングコードをチェックす

控制器 /发送器 107检查,如图中箭头 112所示,数据库 103中的当前滚动代码 (rolling code)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例においても、図23の実施の形態5と同様に、在フレームにおけ参照範囲内で代表ベクトルを求め

在本实施例中,与图 23的实施方式 5同样地,在当前帧的参照范围内求出代表矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

運用が開始さと、装置制御部11の流量管理モジュール15は、在のパケット流量を検出す(ステップS202)。

当开始运用时,装置控制部 11的流量管理模块 15检测出当前的数据包流量 (步骤 S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、ケーブルシステムの第2世代であDVB−C2への移行は在、シグナリング情報の保護を行うために検討がさてい

然而,当前正在研究向第二代电缆系统 DVB-C2转移,以保护信令信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、実的に無線通信におけ送信電波の強度は、図8に示したスペクトルが得ら程度に強い。

并且,无线通信中所发送的无线电波的强度实际上足够高,以致获得图 8所示的频谱。 - 中国語 特許翻訳例文集

(修理屋・フィルムの像に用い)その場で修理し,(ちょっとお待ちくださば手にすことができ→)すぐ出来上がります.

当场修理,立等可取。((成語)) - 白水社 中国語辞典

このようにして、画面データ送信端末100の表示画面が、画面データ受信端末200で再、表示さ

像这样,在画面数据接收终端 200中再现并显示画面数据发送终端 100的显示画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

は、在の抽出エリアR1−Lが小さすぎて十分な特徴点が抽出さなかった場合に有効であ

在当前提取区 R1-L太小而不能提取足够多的特征点时,该处理有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、従来方法によっては、一定の個数のRLC PDUが在TTIで許容さた承認を用いてUEにより予め生成さ

另外,按照传统方法,由 UE使用当前 TTI中允许的授权预先创建恒定数量的RLC PDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位置が何かの位置情報付与禁止領域に含ま場合には(ステップS915)、ステップS918に進む。

在当前位置被包含在任意位置信息添加禁止地区中的情况下 (步骤 S915),流程进入步骤 S918。 - 中国語 特許翻訳例文集


この例では、時刻tは内挿すべき追加のフレームがビデオシーケンス中にであろう時間位置、すなわち時刻を示す。

在此实例中,时间 t指示时间位置,即,待内插的额外帧将出现于视频序列中的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、tは外挿すべき追加のフレームがビデオシーケンス中にであろう時間位置、すなわち時刻を示す。

在此实例中,t指示时间位置,即,待外插的额外帧将出现于视频序列中的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、変換装置211は送信装置210に設けら、再装置251は受信装置250に設けら

在实施例中,转换设备 211被设置于传输设备 210中,并且重构设备 251被设置于接收设备 250中。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、変換装置311は送信装置310に設けら、再装置351は受信装置350に設けら

在实施例中,转换设备 311被设置于传输设备 310中,并且重构设备 351被设置于接收设备 350中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、概括的に示さた分散コンピュータ・システム10を示し、ここで本発明が具化さ

图 1图解说明了其中具体体现本发明的分布式计算机系统 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図8の動き推定方法に利用さ在フレームと直前フレームとのブロックを示す。

图 9是示出在图 8所示的运动估计方法中使用的当前帧和先前帧的块的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

在の再生位置が重要区間の位置ではないとステップS6において判定さた場合、ステップS7はスキップさ

如果在步骤 S6确定当前再现位置不是重要部分的位置,则步骤 S7被跳过。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、コンポーネント114、116、118、120、および122は、ソフトウェア、ハードウェア、または、こらの任意の組み合わせで実としてよい。

而且,可用软件、硬件或它们的任意组合来实现部件 114、116、118、120和 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ710において、スタックは空の候補に初期化さ在の送信アンテナは第1の送信アンテナに初期化さ

在步骤 710处,将堆栈初始化为空候选者,且将当前发射天线初始化为第一发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想的な在の領域CRRA2は、基準の領域RFRA1及び仮想的な基準の領域RFRA2に適用さたのと同じ変換TRFにより変換さ

通过向参考区域 RFRA1和向虚拟参考区域 RFRA2施加的相同变换 TRF来对虚拟当前区域 CRRA2进行变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図4に示す各部は、制御基板(図示略)に実装さたハードウェアとソフトウェアとの協働により実

该图 4所示的各部由安装在控制基板 (图示略 )上的硬件和软件的协动而实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図4に示す各部は、制御基板(図示略)に実装さたハードウェアとソフトウェアとの協働により実

该图 4所示的各部位是通过实际安装在控制基板 (省略图示 )的硬件和软件之间的协作而实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図4に示す各部は、制御基板(図示略)に実装さたハードウェアとソフトウェアとの協働により実

此图 4所示的各部,由安装在控制基板 (图示略 )上的硬件和软件的协同动作来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、プラテンガラス64の表裏の埃は、読取らた原稿画像上で点としてので、殆ど目立つことがない。

而且,稿台玻璃 64的背面的尘埃由于在读取到的原稿图像上显现为点,所以基本上不醒目。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、在の画像の光強度は、少なくとも一つの、前に記録さた画像から来光強度と比較さてよい。

然后,可以将当前图像的光强与来自至少一个先前记录的图像相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

らビデオデータサーバ3,圧縮データサーバ4は、例えばハードディスクドライブ(HDD:Hard Disk Drive)により実

视频数据服务器 3和压缩数据服务器 4例如通过硬盘驱动器 (HDD)来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような偏光の変化は、表示板組立体300に付着さた偏光子により光の透過率変化として

偏振的改变引起通过附于显示面板组件 300的偏振器的光的透射率的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理システム1104は、ソフトウェア、ハードウェア、またはこら両方の組み合わせを用いて実

处理系统 1104可使用软件、硬件或两者的组合来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、表示部23の画面上部には、在時刻が表示さており、画面下部には、操作ボタンが表示さてい

另外,在显示部 23的画面上部显示当前时刻,在画面下部显示操作按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、在の表示モードがすでに要求さた表示モードであ場合には特に処理は行なわない。

此外,在当前的显示模式是已被要求的显示模式的情况下,不特别进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、DevID形式を暗号化さていない平文として送信すとき、参照すべき最終的に承認さたRFCが在ない。

然而,在将 DevID格式作为未加密纯文本发送时,当前没有最终 RFC供参考。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで“表示レート”とは、1秒当りのフレーム数を表す単位であり、FPS(Frame Per Second)という単位系で表

这里,所谓“显示速率”,是表示每1秒的帧数的单位,用 FPS(Frame Per Second)这样的单位类表现。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初は1914年に建てら、1945年に戦災を受けました。在の駅は、元の姿に復元すために2012年に建て直さたものです。

最开始是1914年建成,1945年遭受了战祸。现在的车站是为了恢复它原来的样貌在2012年重新建造而成的。 - 中国語会話例文集

彼はその時場にいなかったのに,君はあくまでも彼がやったと言うが,そは全く罪を人になすりつけものだ.

他当时不在现场,你偏说是他作的案,简直是冤枉人。 - 白水社 中国語辞典

このとき、方向性結合器36の第1端φ1に、送信端子16からの送信信号によ進行波電力Paが加えらと、第2端φ2に進行波が、第3端φ3に進行波電力Paに比例した電力dPaの電波(信号)が

当来自传输端子 16的传输信号的行波电功率 Pa被施加到定向耦合器 36的第一末端φ1时,在第二末端φ2产生行波并且在第三末端φ3也产生电波 (信号 ),该电波 (信号 )具有与行波电功率 Pa成比例的电功率 dPa。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果がYESであば、ステップS97で基準値TPFを在の2倍の値に変更し、ステップS99で基準値JPFを在の2倍の値に変更し、そしてステップS101でフラグFLGを“0”に設定す

如果判别结果为“是”,则在步骤 S97中将基准值 TPF变更为当前值的 2倍,步骤 S99中将基准值 JPF变更为当前值的 2倍,另外,步骤 S 101将标记FLG设定为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

QP_SKIPは1ビットインディケーターであって、1に設定さたとき、在のマクロブロックがQP_PREDを使用していて、ビットストリームが、在のマクロブロックに対し他のどんなQP選択情報も含んでいないことを示してい

QP_SKIP是一比特指示符,当将其设置为 1时指示当前宏块使用 QP_PRED且比特流不包括用于当前宏块的其他 QP选择信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

「復号化」および「圧縮解除」は、表「符号化」および「圧縮」の場合と同様に、本明細書の記述の中では同義的に使用さ

应该明白,在本说明中,正如可互换使用术语“编码”和“压缩”一样,可互换使用术语“解码”和“解压缩”。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、MC115は、在のモードが微小駆動モードではないと判断すと(S202のNo)、在のモードが山登り駆動モードかどうかを判断し(S209)、そうであば山登り駆動を行う(S210)。

另一方面,当判断为当前模式不是摆动模式时 (S202中为“否”),MC 115判断当前模式是否是登山模式 (S209),如果当前模式是登山模式,则进行登山驱动 (S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロブロック68を正しく復号すには、マクロブロック68の前に、マクロブロック(r+1,c−1),(r,c−1),(r,c),および(r,c−1)を復号しなけばならない。

为了正确解码当前宏块 68,应当在解码当前宏块 68之前对宏块 (r+1,c-1)、(r,c-1)、(r,c)和 (r,c+1)进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロブロック68’を正しく復号すために、マクロブロック68’の前に、マクロブロック(r+1,c−1),(r,c−1),(r,c),(r,c+1),(r,c+2),および(r,c+3)を復号しなけばならない。

为了正确解码当前宏块 68’,宏块 (r+1,c-1)、(r,c-1)、(r,c)、(r,c+1)、(r,c+2)和 (r,c+3)应当在当前宏块 68’之前进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、領域分離処理部24にて文字に分離さた領域に対しては、階調再処理部29は、高周波成分の再に適した高解像度のスクリーンによ二値化又は多値化の処理を行なう。

例如,对于被区域分离处理部 24分离为文字的区域,灰度等级再现处理部 29利用适于再现高频成分的高分辨率的屏幕进行二值化或多值化的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すば、識別子「123」で示さプログラムは、そ識別子「225」、識別子「334」および識別子「555」で示さプログラムと協働して動作すことで、識別子「123」で示さプログラムとしての機能を実

即具有标识符“123”的程序与具有标识符“225”、“334”和“555”的程序协作以实现具有标识符“123”的程序的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

次のステップS20において、在のフレームグループ20の受信したメディアフレームI22、P21〜P23間で開始フレームを識別す

下一步骤 S20从接收到的当前帧分组 20的媒体帧 I22、P21至 P23中识别起始帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ108において、コンスタレーション内の在のシンボルを伴う初期の空の候補の対についての部分距離が決定さ

在步骤108,为初始空值候选与群集中的当前符号的配对确定部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

成熟しきった古い企業は、こう着した状を打破すために「イントラプレナー」、つまり「企業内起業家」が必要かもしない。

完全成熟的老公司也许需要“内企业家intrapreneur”也就是“内部创业”来打破胶着的现状。 - 中国語会話例文集

画像の左上の頂点から右下の頂点へのシリアルなデコードでは、在のブロックの左へのブロック、左上のブロック及び右の境界へのブロックは、既にデコードさており、在のブロックCRBLの下側の境界は、図1に示さように在の領域CRRA1の右の境界と下側の境界とにそ一致してい

在从图像的左上侧顶点至右下侧顶点进行顺序解码时,已经解码了当前块的左侧的块、上方的左侧的块和至右边界的块,并且当前块 CRBL的下边界与当前区域CRRA1的下边界或 (respectively)右边界重合,如图 1中所描绘的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aに示すように、画像表示エリア111上に撮像中のカメラスルー画像(EE画像とも称さ)が表示さと共に、在の撮像モードを表す撮像モードアイコン113aおよび在の撮像モードを表す撮像モードテキスト114aが表示さ

如图 5A中所示,在图像显示区域 111上,显示在成像期间通过相机的图像 (也称为 EE图像 ),并且显示示出当前成像模式的成像模式图标 113a以及示出当前成像模式的成像模式文本 114a。 - 中国語 特許翻訳例文集

笑顔エモーション10のアニメーションは、1秒の10分の1ほど毎に画像をインクリメントすループにおいて連続的に表示さ2から3の画像(例えば、口の開いた表を備えたもの、口の閉じた表を備えたもの、及び中間の表を備えたもの)を提供すことによってソフトウェアにおいて容易に成し遂げら

笑脸表情符 10的动画是通过提供在约一秒的每十分之一使图像增加的循环中按顺序显示的两到三个图像 (例如,一个具有嘴巴张开的表情、一个具有嘴巴闭合的表情,且一个具有中间的表情 )以软件来容易地实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで格納さデータは、例えば、UI部18が画像形成装置10に対して着脱可能な要素であ場合には在接続さていUI部18の種類を示すデータ、在画像形成装置10で印刷情報を蓄積していか否かを示すデータ等、在の画像形成装置10の状態を示すデータであ

例如,存储的数据包括指示图像形成装置 10的当前状态的数据 (例如,当 UI单元 18是可以从图像形成装置 10拆卸的元件时,指示当前连接的 UI单元 18的种类的数据 ),以及指示图像形成装置 10当前是否累积了打印信息的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS