意味 | 例文 |
「現」を含む例文一覧
該当件数 : 5253件
在当前报告间隔中,移动站确定(在 402处)当前位图是否与先前位图相同。
現在の報告間隔において、移動局は、現在のビットマップが前のビットマップと同じであるか否かを決定する(402)。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了向 MFP 100添加功能,可以安装运行用于提供该功能的应用程序。
MFP100には、付加的な機能を実現するために、その機能を実現するためのアプリケーションプログラムをインストールし、動作させることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤120,为当前候选与当前正交相位振幅的配对确定部分距离。
ステップ120において、現在の候補および現在の直交位相振幅の対についての部分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距离是当前候选的部分距离与当前正交相位振幅的部分距离的和。
部分距離は、現在の候補の部分距離と現在の直交位相振幅についての部分距離との総和である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤130,为当前候选与当前同相振幅的配对确定部分距离。
ステップ130においては、現在の候補および現在の同位相振幅の対についての部分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距离为当前候选的部分距离与当前同相振幅的部分距离的和。
部分距離は、現在の候補の部分距離と現在の同位相振幅についての部分距離との総和である。 - 中国語 特許翻訳例文集
颜色再现处理部 1073进行改变图像色感的颜色再现处理。 NR处理部 1074进行降低噪声的处理。
色再現処理部1073は、画像の色味を変化させる色再現処理を行い、NR処理部1074は、ノイズを低減する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当判断为当前模式不是 0时 (S231中为“否”),MC115判断当前模式是否是 1(S235)。
一方、MC115は、現在のモードが0でないと判断すると(S231のNo)、現在のモードが1であるかどうかを判断する(S235)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当判断为当前模式不是 1时 (S235中为“否”),MC115判断当前模式是否是 2(S241)。
一方、MC115は、現在のモードが1でないと判断すると(S235のNo)、現在のモードが2であるかどうかを判断する(S241)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实例中,如果一脉冲出现于第一脉冲位置中但不出现于第二脉冲位置中,则指示值“0”。
この例では、パルスが第1のパルス位置で現れているが、第2のパルス位置では現れていない場合には、“0”の値を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,如果一脉冲出现于第二脉冲位置中但不出现于第一脉冲位置中,则指示值“1”。
逆に、パルスが第2のパルス位置で現れているが、第1のパルス位置では現れていない場合には、“1”の値を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 518处,针对当前候选者与星座图中的当前符号的配对而确定部分距离。
ステップ518において、現在の候補とコンステレーション内の現在のシンボルの対について、部分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
星座图中的当前符号是对从当前发射天线实际发射的符号的潜在选择。
コンステレーション内の現在のシンボルは、現在の送信アンテナから実際に送信されたシンボルについての潜在的選択である。 - 中国語 特許翻訳例文集
决策 718检查当前潜在选择的部分距离是否大于当前最佳解的距离。
決定718は、現在の潜在的選択の部分距離が、現在の最良解の距離よりも大きいか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些功能可通过 CPU的处理来实现,或者可通过诸如电路之类的硬件来实现。
これら機能は、CPUの処理で実現されるものであってもよいし、電気回路などのハードウェアで実現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
黑文字的轮廓由于用被可逆压缩的前景层表现,因此能够明确地表现,黑文字的可视性高。
黒文字の輪郭は、可逆圧縮された前景レイヤで表現されているので、明確に表現され、黒文字の視認性は高い。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种机制还取决于包括广色域 (gamut)颜色和清晰(unambiguous)颜色表示的颜色空间表示。
このようスキームはまた、広い色域およびはっきりとした色表現を含む色空間表現に依存している。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,读出当前白天至夜晚计数 (步骤 S10),并且确定当前白天至夜晚计数是否等于或者大于所设置值 (步骤 S11)。
そして、現在のD→Nカウントを読み出して(ステップS10)、現在のD→Nカウントが設定値以上であるか否かが判断される(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在当前白天至夜晚计数小于所设置值时,维持当前正在执行的运行状态。
現在のD→Nカウントが設定値より小さい場合は、現在実行しているRunning状態を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,读出当前夜晚至白天计数 (步骤 S25),并且确定当前夜晚至白天计数是否等于或者大于一设置值 (步骤 S26)。
そして、現在のN→Dカウントを読み出して(ステップS25)、現在のN→Dカウントが設定値以上であるか否かが判断される(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在当前夜晚至白天计数小于所设置值时,维持当前正在执行的夜晚模式。
現在のN→Dカウントが設定値より小さい場合は、現在実行しているナイトモードを維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些功能可以通过由 CPU进行的处理来实现或可以由诸如电路的硬件来实现。
これら機能は、CPUの処理で実現されるものであってもよいし、電気回路などのハードウェアで実現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在当前的曝光不足的情况下,前进到步骤 S250,在当前的曝光没有不足的情况下,前进到步骤 S240。
現在の露出がアンダーの場合はステップS250へ移行し、現在の露出がアンダーではない場合はステップS240へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15为说明大宏块的分层 CBP表示的实例阵列表示的方框图。
【図15】大型マクロ・ブロックのための階層CBP表現の例示的なアレイ表現を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,相反地,由硬件电路实现的功能中的一部分,也可以软件的方式实现。
また逆に、ハードウェア回路によって実現されるとした機能のうちの一部は、ソフトウェア的に実現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为黑色文字的轮廓以被可逆压缩的前景层表现,所以能够明确地被表现,黑色文字的视认性高。
黒文字の輪郭は、可逆圧縮された前景レイヤで表現されているので、明確に表現され、黒文字の視認性は高い。 - 中国語 特許翻訳例文集
近似差错不只是在医疗现场,在制造工厂和建设工地也充分有可能发生。
ヒヤリハットは医療現場のみならず、製造工場や建設現場などでも充分起こり得るものである。 - 中国語会話例文集
蓝领工作者是在现场作业的工种,主要是在生产业,贩卖业,运输通讯业,维修业,服务业等等。
現業職は、現場作業に従事する職種のことで、主に生産、販売、運輸・通信、保守、サービス業等のことをいう。 - 中国語会話例文集
当前的密码或是邮箱地址需要变更的话,必须先输入当前的密码。
現在のパスワードかEメールアドレスを変更したい場合、現在のパスワードを入力しなければなりません。 - 中国語会話例文集
锥处囊中,其末立见((成語))
(袋の中のきりは,すぐその先端を現わす→)才智のある者はやがて頭角を現わすことができ長らく埋もれることはない. - 白水社 中国語辞典
烈火见真金((ことわざ))
(純金は火に強いので,強い火の中でこそ純金であるかどうかがわかる→)厳しい試練に遭ってこそ人の真価が現われる,いざという時にこそ人の真価が現われる. - 白水社 中国語辞典
现在中学里也冒出了“平价生”“和”“议价生”。
現在では中学・高校でも「標準学費・費用を納めて入学する学生」と「標準学費・費用を超えた額を納めて入学する学生」が出現した. - 白水社 中国語辞典
感觉只解决现象问题,理论才解决本质问题。
感覚は現象として表面に現われた問題しか解決できず,理論となって初めて本質的問題を解決できる. - 白水社 中国語辞典
如果 FEF是 0,则在当前系统中未使用 FEF。
FEFが0である場合に、FEFは、現在のシステムで使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 FEF是 1,则在当前系统中使用了 FEF。
FEFが1である場合に、FEFは、現在のシステムで使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出了用于实现第一模式的设置示例。
図10は、第1のモードを実現する場合の設定例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果有必要 (由于步骤 404),再转换成原始的表示。
必要に応じて(ステップ404により)、元の表現に再変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
示例性 WT 801的当前附着点是 BS 1 808的扇区 3 818发射机。
具体例のWT801の現在の接続の点は、BS1 808のセクタ3 818送信機である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置 822实现图 2中的通信单元 102的通信功能。
通信装置822は、図2の通信部102の通信機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信设备 822实现图 2中的通信单元102的通信功能。
通信装置822は、図2の通信部102の通信機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
近端随后将业务从工作 TESI 21交换到保护 TESI 22。
その後、近端装置は、現用TESI21から予備TESI22にトラフィックを切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,80%的发生阈值提供了 NCPL-80-1400值 162。
このようにして、80%の出現閾値は162のNCPL−80−1400の値を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7提供了示例性并行测试电路的高级别表示。
【図7】例示的な並列試験回路の高レベル表現を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般来说,前导被设计用来实现以下目标:
一般に、プリアンブルが設計されて、以下の目標を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当前,Sh接口没有提供任何公共身份删除通知。
現在、Shインターフェースは、パブリックID削除通知を提供しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
DRn(jn)=子比特流 n中第 jn个依赖性表示
DRn(jn)=サブビットストリームnにおけるjn番目の依存表現 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6表示 1plane+Offset模式的立体视的实现方式。
【図6】1plane+Offsetモードにおける立体視の実現の仕方を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 85表示用来实现 3D-Depth模式的记录介质的结构例。
【図85】3D-Depthモードを実現するための記録媒体の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 200包括转换设备 211及重构设备 251。
システム200は、変換装置211と、再現装置251とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 300包括转换设备 311和重构设备 351。
システム300は、変換装置311と、再現装置351とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |