「理」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 理の意味・解説 > 理に関連した中国語例文


「理」を含む例文一覧

該当件数 : 32718



<前へ 1 2 .... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 .... 654 655 次へ>

逆小波变换处是这样的处,其中合成通过小波变换处、由分级构成的用于每个频率分量的系数数据,以便返回到基带中的图像数据。

ウェーブレット逆変換処は、ウェーブレット変換処により、階層的に構成される周波数成分毎の係数データを合成し、ベースバンドの画像データに戻す処である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S179,当确定结束缓冲器控制处时,控制单元103返回图18中的处,并且结束缓冲器控制处

ステップS179において、バッファ制御処を終了すると判定した場合、制御部103は、図18に処を戻し、バッファ制御処を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 RX数据处器 260进行的处与由发射器系统 210处的 TX MIMO处器 220及 TX数据处器 214执行的处互补。

RXデータ・プロセッサ260による処は、送信機システム210におけるTX MIMOプロセッサ220およびTXデータ・プロセッサ214によって実行されるものと相補的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如图 4中所说明,上行链路发射可包括物上行链路共享信道 (PUSCH)、物上行链路控制信道 (PUCCH)及物随机接入信道 (PRACH)。

例えば、図4に例示するように、アップリンク送信は、物アップリンク共有チャネル(PUSCH)、物アップリンク制御チャネル(PUCCH)、および物ランダム・アクセス・チャネル(PRACH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

AP 640可进一步包含分集符号处模块 650,所述分集符号处模块 650可由处器 646配置以处从AT 620接收的数据符号。

AP640はさらに、AT620から受信したデータ・シンボルをプロセッサ646によって処するように構成されうるダイバーシティ・シンボル処モジュール650を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,信号修正路径 601和参数产生控制路径 602中的每一个处首先被预处操作或设备处的信号。

1つの実施形態では、信号変更経路601及びパラメータ生成制御経路602の各々は、前処操作またはデバイスによって予め処された信号を処する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该框架可用于包括布局发现、地址生成、路由、绑定和流管、资源管以及功率管的各种操作。

このフレームワークは、トポロジの発見、アドレス生成、ルーティング、バインディング及びストリーム管、資源管及び電力管を含む種々の動作のために用いられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该框架可用于各种操作,包括布局发现、地址生成、路由、绑定和流管、资源管以及功率管

このフレームワークは、トポロジの発見、アドレス生成、ルーティング、バインディング及びストリーム管、資源管及び電力管を含む種々の動作のために用いられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据存储服务器 107为多台时,只要一台具备元数据管部 312即可,在其它数据存储服务器 107中,数据管部 313不是必需的 (可以作为元数据管部 312的备份来具备 )。

データストアサーバ107が複数の場合は、1台がメタデータ管部312を備えればよく、それ以外のデータストアサーバ107にはデータ管部313は必須ではない(メタデータ管部312のバックアップとして備えても良い)。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据 340是数据管部 313所存储的邮件、收费信息以及垃圾邮件信息等数据,数据管信息 341是用于管数据 340的信息。

データ340は、データ管部313が格納したメール、課金情報、迷惑メール情報などのデータあり、データ管情報341はデータ340を管するための情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集


接下来,数据管部 313根据邮件 /收费信息删除 521进行删除与所指定的密钥一致的数据的处,处结束时将正常应答 522发送到邮件网关 106。

次に、データ管部313はメール・課金情報削除521に従って、指定したキーに一致するデータを削除する処を行い、処終了時に正常応答522をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 912中,如果在登录请求 911中有再连接标志,则元数据管部 312将包含管服务器正在故障中的数据管部 313的 IP地址的登录应答 913发送到邮件网关 106。

ステップ912において、登録要求911に再接続フラグがあれば、メタデータ管部312は管サーバが障害中であるデータ管部313のIPアドレスを含む登録応答913をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到复制次数 412为“1”的存储数据的数据管部将正常应答发送到作为发送源的数据管部,而不进行向其它数据管部 313的发送。

複製回数412が「1」の格納データを受信したデータ管部は、他のデータ管部313への送信を行わず、送信元のデータ管部へ正常応答を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该条件,除等待向非易失性存储器写入的数据数量或各数据的处期限 406以外,通过数据管部 313向非易失性存储器的复制以外的处等来决定。

この条件は、不揮発性メモリへの書込み待ちのデータ数や各データの処期限406以外に、データ管部313が不揮発性メモリへのコピー以外の処などにより決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了根据实施例的由信息处装置的办公室内部确定处部分所执行的办公室内部确定处的流程的流程图;

【図7】同実施形態に係る情報処装置の社内判定処部によって実行される社内判定処の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,办公室内部确定处部分 122向由确定服务器标识信息所标识的办公室内部确定服务器 300发送连接请求,该确定服务器标识信息由办公室内部确定信息管部分111所管

社内判定処部122は、例えば、社内判定情報管部111によって管されている判定サーバ識別情報によって識別される社内判定サーバ300に対して接続要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情形中,作为办公室内部确定信息的示例的认证处所必须的认证信息也由办公室内部确定信息管部分 111所管

その場合、認証処に必要な情報である認証情報についても社内判定用情報の一例として社内判定情報管部111に管させておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形中,作为办公室内部确定信息示例的认证处所必须的认证信息可由办公室内部确定信息管部分 111所管

その場合、認証処に必要な情報である認証情報についても社内判定用情報の一例として社内判定情報管部111に管させておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形中,第一商业 OS组信息管部分可管还包括断开处类型信息的第一商业 OS组 B1组。

この場合において、第1ビジネスOSグループ情報管部は、接続切断処種別情報がさらに含まれた第1ビジネスOSグループB1グループを管してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了根据本发明的实施例的由信息处装置的办公室内部确定信息管部分所管的信息的示例的图。

図3は、本発明の実施形態に係る情報処装置の社内判定情報管部によって管される情報の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过参照图3,将描述根据实施例的由信息处装置的办公室内部确定信息管部分所管的信息的示例。

図3を参照して、同実施形態に係る情報処装置の社内判定情報管部によって管される情報の例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了根据本发明的实施例的由信息处装置的通信控制信息管部分所管的信息的示例的图。

図4は、本発明の実施形態に係る情報処装置の通信制御情報管部によって管される情報の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过参照图4,将描述根据实施例的由信息处装置的通信控制信息管部分所管的信息的示例。

図4を参照して、同実施形態に係る情報処装置の通信制御情報管部によって管される情報の例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过参照图5,将描述根据实施例的由信息处装置的通信信息管部分所管的信息的示例。

図5を参照して、同実施形態に係る情報処装置の通信情報管部によって管される情報の例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了根据本发明的实施例的由信息处装置的办公室内部确定处部分所执行的办公室内部确定处的流程的流程图。

図7は、本発明の実施形態に係る情報処装置の社内判定処部によって実行される社内判定処の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过参照图7,将描述由信息处装置的办公室内部确定处部分所执行的办公室内部确定处的流程。

図7を参照して、同実施形態に係る情報処装置の社内判定処部によって実行される社内判定処の流れについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为与这种利用权限管有关的例子,在专利文献 1中公示出一种控制对由应用使用的资源的访问的信息处装置及信息处程序。

このような利用権限管に関する例として、特許文献1では、アプリケーションが使用するリソースに対するアクセスを制御する情報処装置及び情報処プログラムが開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,虽然对图像处装置 100为发送机、图像处装置 200为接收机的数据通信进行说明,但并不是仅限于图像处装置 100、200的数据通信。

なお、画像処装置100が送信機となり、画像処装置200が受信機となるデータ通信について説明するが、画像処装置100、200のデータ通信だけに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处装置 100通过控制面板 107或通信部 106从用户装置接受表示在发送目的地如何处发送文件的处条件。

画像処装置100は、コントロールパネル107あるいは通信部106を介してユーザ装置から、送信ファイルを送信先でどのように処させるかを示す処条件を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像管信息存储器部分 310基于记录控制部分 120的记录控制来存储与存储于图像内容存储器部分 300中的图像内容有关的管信息 (图像管信息 )。

画像管情報記憶部310は、記録制御部120による記録制御に基づいて、画像コンテンツ記憶部300に記憶されている画像コンテンツに関する管情報(画像管情報)を記憶するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述电信号由摄像元件驱动 IC 110转换为供图像处 IC 102进行处的数字电信号,由图像处 IC 102转换为图像信号。

前記電気信号は、撮像素子駆動IC110により、画像処IC102が処するためのデジタル電気信号に変換され、画像処IC102により、画像信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

EIC处器 427然后可选择地处该信息并在通信链路 710上经由第二数据信号 SD将经处的信息传送至数据单元 340(并且至处器 341)。

EICプロセッサ427が、必要に応じて、次いでその情報を処し、処された情報を通信リンク710を介して第2のデータ信号SDによってデータベース340に(及びプロセッサ341に)通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是例示在图 20的处中追加使用了图 3中说明的初始直方图处步骤的处步骤流程图。

【図22】図22は図20の処に図3で説明した初期ヒストグラムを用いる処手順を追加した処手順を例示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

能够在图 20的处中追加使用了图 3说明过的初始直方图的处顺序,例如采用图 22的处步骤。

図20の処には図3で説明した初期ヒストグラムを用いる処手順を追加して例えば図22の処手順を採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20的处以恰当地选择参照范围的处为一例,但也可以置换为设定参照范围的系数的处

図20の処では、参照範囲を適応的に選択する処を一例としたが、参照範囲の重みを設定する処に置き換えても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟生成部 CL4向上述中继处板 100的数据包处电路 120内供给时钟信号,数据包处电路 120与供给的时钟信号同步动作。

クロック生成部CL4は、上述した中継処ボード100のパケット処回路120にクロック信号を供給し、パケット処回路120は、供給されたクロック信号に同期して動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过线路 600发送来的数据电信号通过物接口部 320而变换成位数据 (相当于 OSI(Open System Interconnection:开放系统互联 )参照模式中的物层的处 )。

回線600を介して、送信されてきたデータの電気信号は、物インターフェース部320によって、ビットデータに変換される(OSI(Open System Interconnection)参照モデルにおける物層に相当する処である)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,切换运转模式是运用开始后根据数据包中继处的实际处负荷和预计的处负荷,自动地变更高时钟动作和低时钟动作的运转模式。

一方、切換運転モードは、運用開始後、パケット中継処の実際の処負荷、および、予想される処負荷に応じて、高クロック動作と、低クロック動作とを自動的に変更する運転モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16所示的例中,第 1中继处板 100a和第 2中继处板 100b作为运用体系使用,第 3中继处板 100c作为待机体系使用。

図16に示す例では、第1中継処ボード100aと第2中継処ボード100bとが運用系として機能し、第3中継処ボード100cが待機系として機能している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 21所示的例中,第 1中继处板 100a作为运用体系使用,第 2中继处板 100b作为待机体系使用,第 3中继处板 100c作为备用体系使用。

図21に示す例では、第1中継処ボード100aが運用系として機能し、第2中継処ボード100bが待機系として機能し、第3中継処ボード100cが予備系として利用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般来说,最好将多个中继处板 100中的至少 2个作为通常时不执行中继决定处的代替用的中继处板 100来使用。

一般には、複数の中継処ボード100のうちの、少なくとも2つを、通常時には中継決定処を実行しない代替用の中継処ボード100として利用することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,最好代替用的中继处板 100中的一部分(至少一个 )以与运行中的中继处板 100(运用体系 )相同的动作模式来起动 (相当于待机中继处部 )。

さらに、代替用の中継処ボード100のうちの一部(少なくとも1つ)が、運用中の中継処ボード100(運用系)と同じ動作モードで起動していることが好ましい(待機中継処部に相当する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,最好待机中继处部以外的代替中继处板 100的动作模式在通常时设定在消耗功率比待机中继处部小的动作模式上。

ここで、待機中継処部以外の代替中継処ボード100の動作モードが、通常時には、待機中継処部よりも消費電力の小さい動作モードに設定されていることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述各实施例中,也可以利用通常时切断电源的中继处板 100,对中继决定处中所使用的中继处板 100的动作模式进行变更。

上記各実施例において、通常時には電源が切られている中継処ボード100を用いて、中継決定処に利用される中継処ボード100の動作モードを変更することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

安装器通过网络从通信部件 12获取图像处设备 2的信息,并且从而在显示部件 14上显示与信息处设备 1相连接的图像处设备 2的信息。

インストーラは、通信部12からネットワークを介して画像処装置2の情報を取得することで、情報処装置1に接続されている画像処装置2の情報を表示部14に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像处部 28中,对输入的图像信号进行模拟处、A/D转换、阴影校正、图像压缩等处,生成数字化的图像数据,并将其输出到图像形成部 5。

画像処部28では、入力された画像信号を、アナログ処、A/D変換、シェーディング補正、画像圧縮処等して、デジタル化した画像データを生成し、これを画像形成部5に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU106是控制数码相机 100整体的主控制器,通过执行摄影处、图像的重放处、图像数据的传送处等,控制数码相机 100。

CPU106は、デジタルカメラ100の全体を制御するメインコントローラであり、撮影処、画像の再生処、画像データの転送処等を実行することによってデジタルカメラ100を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,CPU16通过循环处来进行上述 N张图像的相加、针对不适合图像的处、以及噪声降低处

本実施形態では、上述したN枚の画像の加算、不適画像に対する処、およびノイズ低減処をループ処によって行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,也可以不进行步骤 S30的连拍摄影处,而进行用于读取通过手持夜景摄影而得到的 N张连拍图像的图像读取处,并进入步骤 S40的处

ただし、ステップS30の連写撮影処の代わりに、手持ち夜景撮影されたN枚の連写画像を読み込む画像読み込み処を行ってステップS40の処へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像处器 116中,对再现信号实施例如在美国专利申请公开公报第 2006/153301号所示的画质改善处、在H.264等中定义的块噪声去除处

画像処器116では、再生信号に例えば米国特許出願公開公報第2006/153301号に示されるような画質改善処やH.264等に定義されるようなブロックノイズ除去処を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 .... 654 655 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS