意味 | 例文 |
「生」を含む例文一覧
該当件数 : 21849件
我们正在研究关于生殖细胞的转录。
私たちは生殖細胞系の転写について研究している。 - 中国語会話例文集
那篇论文解释的是生态力学的问题。
あの論文で説明されているのは生態機械的な問題だ。 - 中国語会話例文集
对于那个项目生物检定的考试是必须的。
そのプロジェクトには生物学検定テストが必要だ。 - 中国語会話例文集
他们为了这个机器人而集中了生物工学的精髓。
彼らはそのロボットのために生物工学の粋を集めた。 - 中国語会話例文集
他们发表了关于生物技术研究的成果。
彼らはその生物工学研究の結果を公表した。 - 中国語会話例文集
他从生物地理学的方面评估了这些群岛。
彼はその諸島の生物地理学的評価を行った。 - 中国語会話例文集
这个项目验证了这个物种的生物地理上的分布。
このプロジェクトはその種の生物地理学的分布を検証した。 - 中国語会話例文集
生物统计学可以对这种现象的解释有所帮助。
生物統計学はその現象を説明する助けとなりうる。 - 中国語会話例文集
他们研制出了新的杂草生物防治方法。
彼らは雑草の生物防除の新しい手法を開発した。 - 中国語会話例文集
货币有着和文明、都市国家的产生差不多一样长的历史。
貨幣には文明や都市国家の発生と同じくらいの歴史がある。 - 中国語会話例文集
你们学校里有多少从中国来的留学生?
あなたの学校には中国から来た留学生は何人いますか? - 中国語会話例文集
这次赴美是有生以来的第一次海外旅行。
今回の渡米は生まれて初めての海外旅行です。 - 中国語会話例文集
我的大学生活在特集报道中被介绍了。
私の大学生活が特集記事として紹介されました。 - 中国語会話例文集
对于学生不仅仅是学习,还想关注他们的心灵。
学生に対しては勉強だけでなく、精神的なケアもしたいと思う。 - 中国語会話例文集
在日常生活中我们时常感觉到定位。
日常生活において私たちは常に定位を感じている。 - 中国語会話例文集
学生们正在集中全部精神上课。
生徒たちは、全神経を集中させて授業を受けている。 - 中国語会話例文集
每月的生活费中最少3万日元拿来吃饭。
毎月の生活費のうち、少なくとも3万円は食費で使う。 - 中国語会話例文集
在笔试中一般女生比男生得分要高。
筆記試験では一般的に女子の方が男子より得点が高い。 - 中国語会話例文集
要相信人生是富有价值和意义的。
人生には大きな価値や意義があるということを信じてよい。 - 中国語会話例文集
随着街道人口的增长,生活环境随之变坏。
街は人口が増加するにつれて、生活環境が悪くなっていきます。 - 中国語会話例文集
就算你忘了我,我也一生都不会忘了你的。
あなたが私を忘れても、私は一生貴方を忘れられない。 - 中国語会話例文集
我自学生时期以来就没有放过那么长的假。
私は学生以来、そんな長い休みは取っていません。 - 中国語会話例文集
在度假村里有带家人的也有学生团体,非常拥挤。
リゾートの中は家族連れや学生のグループで混雑しています。 - 中国語会話例文集
我希望让她过上好一点的生活。
私は、彼女に少しでも良い生活をさせてあげたいと思っていました。 - 中国語会話例文集
事故后他能维持生命是勉勉强强的状态。
事故後の彼は生命を維持するのがやっとの状態でした。 - 中国語会話例文集
花子全盲的生涯带来了严重的障碍。
花子は全盲という生涯にわたる重い障害を負ってしまったのです。 - 中国語会話例文集
来日本的多数留学生都在便利店打工。
日本に来ている多くの留学生はコンビニでアルバイトする。 - 中国語会話例文集
我使用放射线研究突变生成率。
私は放射線を用いて突然変異生成率を研究している。 - 中国語会話例文集
高中生的时候第一次坐了去国外的飞机。
高校生の時に初めて海外行きの飛行機に乗った。 - 中国語会話例文集
因为在广岛有铃木先生第五次的课程所以参加了。
広島で鈴木先生の第5回目の講義があったので参加した。 - 中国語会話例文集
谈判以非生产性的方法磨磨蹭蹭地持续了几周。
交渉は非生産的な方法で何週間もだらだらと続いた。 - 中国語会話例文集
对于我来说理所当然的生活对难民来说是不可能的。
私には当り前の生活が難民の人達はできない。 - 中国語会話例文集
我想在有限的生命里每天都不后悔坦率的活着。
生命ある限り、後悔しないように素直に日々を送りたいです。 - 中国語会話例文集
女生在体育活动中穿裙裤。
女子学生はスポーツイベントではキュロットスカートをはく。 - 中国語会話例文集
学生时代没有学习一味的打工了。
学生時代は勉強しないでアルバイトばかりしていました。 - 中国語会話例文集
我一生中唯一爱过的人在去年去世了。
私の人生で唯一愛した人は昨年亡くなりました。 - 中国語会話例文集
对于烟鬼并存疾病的发生率是很高的。
ヘビースモーカーは併存疾患の発生率が非常に高い。 - 中国語会話例文集
由于祖母在我出生前就去世了所以没有见过。
祖母は私が生まれる前に亡くなっているので、会ったことはないです。 - 中国語会話例文集
虽然卡片上也写了,还是祝你生日快乐。
カードにも書きましたが、お誕生日おめでとうございます。 - 中国語会話例文集
我想在有生之年去玻利维亚的乌尤尼盐湖。
生きているうちにボリビアのウユニ塩湖に行きたいと思っています。 - 中国語会話例文集
不只是棒球就连私生活也被严格教导了。
野球だけではなく私生活も厳しく指導されてきました。 - 中国語会話例文集
他从神经生物学的观点出发说明了那个事例。
彼はその事例を神経生物学的観点から説明した。 - 中国語会話例文集
特别是在私生活上,饮食的方式之类的小地方受了指导。
特に私生活では、食事の仕方など細かく指導されてきました。 - 中国語会話例文集
给她发送了生日祝贺的邮件,但是没有任何回复。
彼女に、誕生祝いのお礼のメールを送ったが、何の返事もない。 - 中国語会話例文集
为电脑教室的招生做的宣传单。
パソコン教室の新入生募集の為のチラシを作る。 - 中国語会話例文集
他不认为自己自私自利的人生有什么不对。
彼は自分の利己主義な人生が悪いとは思っていない。 - 中国語会話例文集
人生只有一次,如果不尽情享受的话就太划不来了。
一度きりの人生だから思いっきり楽しまないと損だ。 - 中国語会話例文集
很多日本汽车制造商把生产转移到了海外。
多くの日本の自動車メーカーが生産を海外に移転している。 - 中国語会話例文集
他是个很野蛮的男生,大多数女生都不接近他。
彼は粗野な男で、ほとんどの女性は彼に近づかない。 - 中国語会話例文集
如果有什么新的问题发生,请求您的指导。
また新たな疑問が発生したら、ご指導をお願いします。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |