意味 | 例文 |
「生」を含む例文一覧
該当件数 : 21849件
希图逃避现实,过世外桃源的生活。
現実から逃避し,架空の夢の生活を送ろうと考える. - 白水社 中国語辞典
同束缚生产力发展的习惯势力作斗争。
生産力の発展を束縛する保守的慣習と戦う. - 白水社 中国語辞典
这次到野外写生,每人交一幅习作。
今回野外に写生に出かけて,めいめいエチュードを1枚提出する. - 白水社 中国語辞典
由于生产规模的狭小,限制了人们的眼界。
生産規模が小さいために,人々の視野を制限している. - 白水社 中国語辞典
男生们一下课,就跑到操场去踢足球。
男子学生は授業を終えるや,グランドに急ぎサッカーをする. - 白水社 中国語辞典
我来介绍一下,这位是田中先生,这位是王先生。
紹介しましょう,この方が田中さんで,この方が王さんです. - 白水社 中国語辞典
孙文先生是中国民主主义革命的先行者。
孫文先生は中国の民主主義革命の先導である. - 白水社 中国語辞典
那快要绽开的花骨朵鲜活极了。
今にもほころぶばかりのつぼみはこの上なく色鮮やかで生き生きしている. - 白水社 中国語辞典
这几朵月季花真鲜亮。
この幾つかのコウシンバラの花は誠に生き生きとしてみずみずしい. - 白水社 中国語辞典
他俩对待生活的态度,是一个显明的对照。
彼ら2人の生活に対する態度は,明確な対照をなしている. - 白水社 中国語辞典
青年学生要立志献身科学、献身社会。
若い学生は科学に一身をささげ,社会に一身をささげねばならない. - 白水社 中国語辞典
他下笔准确,线条粗犷而活泼。
彼の筆遣いは正確であり,ラインは荒々しく生き生きしている. - 白水社 中国語辞典
这两人很相配,天生一对。
この2人はとても釣り合っており,生まれながらのカップルである. - 白水社 中国語辞典
他对事情发生的经过做了详尽的叙述。
彼は事件発生の経過について詳細で周到な説明をした. - 白水社 中国語辞典
一味追求物质生活的享受。
物質(的に恵まれた)生活の楽しみをやみくもに追い求める. - 白水社 中国語辞典
[从]生活小事可以想见一个人的品德。
生活の瑣事から1人の人間の品格をうかがい知ることができる. - 白水社 中国語辞典
从少年时代起,他就向往着海洋的生活。
少年時代からもう彼は海の生活にあこがれていた. - 白水社 中国語辞典
许多小学生都经过幼儿园的教育。
多くの小学生はいずれも幼稚園の教育を受けてきている. - 白水社 中国語辞典
甘当群众的小学生。
甘んじて大衆の小学生になる,甘んじて大衆の言うことに耳を傾ける. - 白水社 中国語辞典
她一生效忠于祖国建设事业。
彼女は生涯祖国の建設の仕事に誠心誠意力を尽くした. - 白水社 中国語辞典
过去这两个村子之间经常发生械斗。
以前この2つの部落の間で械闘がしょっちゅう発生した. - 白水社 中国語辞典
先生心疼地看看被淋湿的手稿。
先生は残念そうに水にぬれた自筆原稿を見ていた. - 白水社 中国語辞典
幸亏抢救及时,没有发生事故。
幸いにも緊急措置が早かったので,事故が発生しなかった. - 白水社 中国語辞典
这篇文章还需要修饰修饰。
この文章はなおちょっと手を入れて生き生きとさせる必要がある. - 白水社 中国語辞典
我们须要生产更多的粮食。
我々は更に多くの食糧を生産しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他们正在叙谈厂里的生产情况。
彼らはちょうど工場の生産状況を語り合っているところだ. - 白水社 中国語辞典
食品卫生法的宣传深受群众欢迎。
食品衛生法の宣伝は深く大衆の歓迎を受けた. - 白水社 中国語辞典
不少人愿意脱离喧嚣的都市生活。
多くの人が騒々しい都市生活から離れたいと願っている. - 白水社 中国語辞典
学期开学时,学生都要向学校缴纳学费。
学期の初め,学生は学校に授業料を納めなければならない. - 白水社 中国語辞典
学生读够规定的学分才能毕业。
学生は規定を満たす単位を取ってはじめて卒業できる. - 白水社 中国語辞典
他在动物园专门驯化各种野生动物。
彼は動物園で専ら各種野生動物をならしている, - 白水社 中国語辞典
奉上拙著一册,敬请…先生雅正。
拙著1冊進呈致します,…先生のご叱正をお願い申します. - 白水社 中国語辞典
作家必须从生活中吸收养分。
作家は生活の中から栄養素を吸収する必要がある. - 白水社 中国語辞典
养老送终((成語))
生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养生送死. - 白水社 中国語辞典
作家应该从群众生活中吸收养料。
作家は大衆の生活の中から栄養分を吸収すべきだ. - 白水社 中国語辞典
恐龙生活的年代离我们太遥远了。
恐竜の生活していた年代は我々の年代よりはるかに遠い. - 白水社 中国語辞典
先生所处之境其有与余同者耶?
先生の置かれている環境には恐らく私と同じところがあるでしょう. - 白水社 中国語辞典
学校录取新生,一直依照这个标准。
学校が新入生を採用する時,これまでずっとこの規準によってきた. - 白水社 中国語辞典
工人们每个月都有一定的生产指标。
労働者たちには毎月定められた生産ノルマがある. - 白水社 中国語辞典
这儿卖的是一些本省生产的手工品。
ここで売っているのは本省で生産される手工芸品である. - 白水社 中国語辞典
他怀着亡国的遗恨,过着隐居的生活。
彼は亡国の恨みを抱きつつ,隠遁の生活を送っている. - 白水社 中国語辞典
以旺养淡((成語))
最盛期の生産収入によって閑散期の生産収入を補う. - 白水社 中国語辞典
国家干部、学校学生以至家庭妇女都参加了这个活动。
国の幹部・学生さては主婦までもこの活動に参加した. - 白水社 中国語辞典
影片艺术地再现了当地人民的生活。
映画は土地の人々の生活を芸術的に再現している. - 白水社 中国語辞典
生产力得不到发展,科学技术因而也很落后。
生産力が伸びず,科学技術もそれによって立ち後れている. - 白水社 中国語辞典
敌人阴谋破坏我们的幸福生活。
敵は私たちの幸せな生活を破壊することをたくらんでいる. - 白水社 中国語辞典
这件事将使他饮恨终生。
この事件のために彼は生涯恨みを晴らさずに終わることになるだろう. - 白水社 中国語辞典
老师引导着新同学参观了图书馆。
先生は新入生たちを引率して図書館を見学させた. - 白水社 中国語辞典
锣鼓一响,把学生们都引逗出来了。
どらや太鼓が鳴りだすや,生徒たちは皆誘われて外に出て来た. - 白水社 中国語辞典
这种遥控技术被他们已经应用到生产中。
この種の遠隔制御技術は彼らによって生産に用いられた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |