「用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用の意味・解説 > 用に関連した中国語例文


「用」を含む例文一覧

該当件数 : 46851



<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 937 938 次へ>

例如,一个特定的户可以被分配以可带宽的某一部分,以供该户拥有的所有进程于传输数据。

例えば、特定のユーザが、そのユーザによって所有される全プロセスによって、データを転送する際に使するために使可能な帯域幅のうちのある部分を割り当てられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使这种低费模型,将可以开通一个低费回叫线路,来通过 VOIP服务器拨号。

この低コストモデルを使することによって、低コストコールバックラインを開き、これを使してVOIPサーバーを通してダイヤルすることができるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

色温手动调节设定画面 30还包括于将显示在当前设定部分 33上的值应于监视器 11的 APPLY(应 )按钮 41以及于取消色温的调节的 CANCEL(取消 )按钮 42。

また、色温度手動調整設定画面30は、現在値設定部33に表示された値をモニタ11に適する適ボタン41と、色温度の調整を取り消すキャンセルボタン42を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,示出这样的示例: 其中,LUT-B(OD LUT 1-B)被应到帧 5中针对右眼的图像的第一帧,并且 LUT-A(OD LUT 2-A)被应到帧 6中针对右眼的图像的第二帧。

図8には、5フレーム目における右目画像の第1フレームに対してはLUT−B(OD LUT 1−B)を適し、6フレーム目における右目画像の第2フレームに対してはLUT−A(OD LUT 2−A)を適した場合が図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9中,示出这样的示例: 其中,LUT-B(OD LUT-B)被应到帧5中针对右眼的图像的第一帧,并且LUT-A(OD LUT-A)被应到帧 6中针对右眼的图像的第二帧。

また図9には、5フレーム目における右目画像の第1フレームに対してはLUT−B(OD LUT−B)を適し、6フレーム目における右目画像の第2フレームに対してはLUT−A(OD LUT−A)を適した場合が図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,尽管使了特定术语,但是它们仅仅是在一般性和描述性的意义上使的而不是于限制的目的,本发明的范围由所附权利要求书限定。

従って、特定の語が使されたが、それらは限定するためにではなく一般的かつ説明的な意味でのみ使され、本発明の範囲は以下の特許請求の範囲により規定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无论是不同操作员 (operator)使邻接频带的情况,还是同一操作员使邻接频带的情况都能应上述的子载波的分配方法。

上述したサブキャリアの割当方法は、隣接周波数帯域を異なるオペレータが使している場合、或いは同一オペレータが使している場合に関わらず適できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使所建议的 CDM-MIMO方法解调具有 2个 Rx天线的 10MHz系统,所述 CDM-MIMO方法重新利已可的 20MHz系统模拟组件。

2Rxアンテナを有する10MHzシステムは、既に利可能な20MHzシステム・アナログコンポーネントを再利する、提案されたCDM−MIMO手法を使して復調され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个这样的实施方式中,RNC 116明确地将应于分组流的服务质量策略的指示信号通知给BTS 112(例如,使RAN 110已有的信令框架)。

もう1つのかかる実施形態では、RNC116は、(例えば、RAN110の既存のシグナリングフレームワークを使して)パケットフローに適されることになるサービス品質ポリシーの表示をいて、BTS112に明示的に信号で通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的例子中,在新的选择项中追加有 2种候补值的中间值,但是,例如使多个候补值的加权平均等,只要是使候补值的计算方法,利哪种方法都可以。

上記の例では、2種類の候補値の中間値を新たな選択肢に追加しているが、例えば複数の候補値をいた重み付き平均など、候補値をいた計算方法ならどのようなものを利しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,在上述的例中将利图 7说明的方法和利图 8说明的方法组合利,但是也可以分别单独利

さらに、上記の例では図7で説明した方法と図8で説明した方法を組み合わせて利しているが、それぞれ単体で利しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

后者在使一定压缩方案时是特别有的,该压缩方案使了处理多个数据元素的频域变换,例如 8x8DCT。

後者は、複数のデータ要素(例えば8x8 DCT)に対処する周波数ドメイン変換をいる圧縮スキームをいるときに特に有である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为其他的实施方式,还能够转已经为户引入的一般 PON系统中的 1G线路等线路,使为备线路。

また、その他の実施の形態として、ユーザーに導入済みの一般的なPONシステムによる1G回線等の回線を流して予備回線に使することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明中利了 SMS服务器 104,但是还可使在当前的移动通信网中使的多媒体消息服务服务器 (Multimedia Messaging Service Server,下面略称为 MMS服务器 )。

なお、本発明ではSMSサーバー104を利しているが、現在の移動体通信網で利されているMultimedia Messaging Serviceサーバー(マルチメディアメッセージングサービスサーバ、以下、MMSサーバーと略)を利する事も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在复印纸张 P1和纸张 P2时,数字复合机 1扫描纸张 P1及纸张 P2,并转换成扫描图像数据。

さらに、紙P1と紙P2とをコピーする場合、デジタル複合機1は、紙P1及び紙P2をスキャンし、紙P1および紙P2のが御厨をスキャン画像データに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从打印服务器 2接收到表示该户的纸张使率的信息时 (ACT305的“是”),处理器 11在操作面板 7的显示部 7a上显示该户的当前的纸张使率 (ACT306)。

プリントサーバ2から当該ユーザの紙の使率を示す情報を受信した場合(ACT305、YES)、プロセッサ11は、操作パネル7の表示部7aに当該ユーザによる現在の紙の使率を表示する(ACT306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述使率的提示处理中,在户进行了注册的情况下,数字复合机 1从打印服务器 2取得已注册的户的纸张使率。

上記使率の案内処理において、ユーザがログインした場合、デジタル複合機は、ログインしたユーザの紙の使率をプリントサーバ2から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断还存在应检查纸张使率的下一户时 (ACT510的“否”),处理器 21回到上述 ACT501,并进行对下一户的使率检查。

紙の使率をチェックすべき次のユーザが存在すると判断した場合(ACT510、NO)、プロセッサ21は、上記ACT501へ戻り、次のユーザに対する使率のチェックを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当该户的纸张使率大于等于打印限制的第三阈值时 (ACT606的“是”),处理器 21取得表示该户的权限等级的信息 (ACT609)。

当該ユーザの紙の使率がプリント制限の第3閾値以上である場合(ACT607、YES)、プロセッサ21は、当該ユーザの権限レベルを示す情報を取得する(ACT610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,存在如下的情况: 如公司的干部等必须时常能够使复合机的户,手动注册户到复合机内部,以便不能与认证服务器连接也能够使

例えば、会社の幹部などのように常時利できなければならないようなユーザは、認証サーバと接続できなくても使できるように手動で複合機内部にユーザ登録しておく場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,载波 0、3、6…可以指示要使段 0,载波 1、4、7…可以指示要使段 1,载波 2、5、8…可以指示要使段 2。

例えば、搬送波0、3、6,...は、セグメント0がいられることを示すことができ、搬送波1、4、7,...は、セグメント1がいられることを示すことができ、搬送波2、5、8,...は、セグメント2がいられることを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统可以使多种多址技术,比如频分复 (FDM)、时分复 (TDM)、码分复 (CDM)、正交频分复 (OFDM)等等。

例えば、システムは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、符号分割多重化(CDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP长期演进 (LTE)是将要发布的 UMTS版本,其利了 E-UTRA,其中 E-UTRA在下行链路上使 OFDMA并在上行链路上使 SC-FDMA。

3GPPロング・ターム・イボリューション(LTE)は、E−UTRAを使するUMTSの最新リリースであり、ダウンリンクではOFDMAをい、アップリンクではSC−FDMAをいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,在第二组合的实现中,当没有为宏块使预测的 QP时,将于宏块的实际 QP发信号表示为对于帧的可 QP表的替换性 QP索引。

対照的に第2の組み合わせ実装において、予測QPがマクロブロックに対し使されないとき、マクロブロックに対する実際のQPが、フレームが利可能なQPのテーブルの代替QPインデックスとして信号で送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在时分双工 (TDD)系统中,下行链路 118和上行链路 120可以利频带,并且下行链路 124和上行链路 126可以利频带。

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、ダウンリンク118およびアップリンク120が、共通の周波数帯域を利し、ダウンリンク124およびアップリンク126は、共通の周波数帯域を利しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP长期演进 (LTE)是使 E-UTRA的 UMTS的一个将来版本,其在下行链路上采 OFDMA并在上行链路上采 SC-FDMA。

3GPPロング・ターム・イボリューション(LTE)は、E−UTRAを使するUMTSの最新リリースであり、ダウンリンクではOFDMAをい、アップリンクではSC−FDMAをいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,如本文所使的术语“及”、“及 /或”及“或”可包括将至少部分地视其被使的上下文而定的多种意义。

同様に、本明細書でいられるように「および」、「および/または」、および「または」という語は、その語が使されるコンテキストに少なくとも部分的に依存する様々な意味を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,任何下列实例都满足短语“X使 A或 B”: X使 A;

すなわち、「XはAまたはBを使する」という句は、以下の例、すなわち、XがAを使する、XがBを使する、または、XがAおよびBの両方を使する、のうちのいずれによっても満足される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统能够使各种多址技术,如频分复 (FDM)、时分复 (TDM)、码分复 (CDM)、正交频分复 (OFDM)等。

例えば、システムは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、符号分割多重化(CDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP长期演进 (LTE)是 UMTS即将到来的采 E-UTRA的版本,其在下行链路上使 OFDMA,并在上行链路上使 SC-FDMA。

3GPPロング・ターム・イボリューション(LTE)は、E−UTRAを使するUMTSの最新リリースであり、ダウンリンクではOFDMAをい、アップリンクではSC−FDMAをいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 802还操作性地耦合至复器 /解复器部件 810,复器 /解复器部件810可以与图 3的解复器部件 402和复器部件 404基本上类似。

受信機802はさらに、図3のデマルチプレクサ構成要素402とマルチプレクサ構成要素404とに実質的に類似しうるマルチプレクサ/デマルチプレクサ構成要素810に動作可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,逻辑控制信道可以包括专控制信道(DCCH),其是传输专控制信息的点到点双向信道,并由具有 RRC连接的 UE使

さらに、論理制御チャネルは、専制御情報を送信するポイント・トゥ・ポイント双方向チャネルであり、RRC接続を有するUEによって使される専制御チャネル(DCCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,逻辑业务信道可以包括专业务信道 (DTCH),其是点到点双向信道,专于一个 UE,于传递户信息。

態様では、論理トラフィック・チャネルは、ユーザ情報を転送するために、1つのUEに専のポイント・トゥ・ポイント双方向チャネルである専トラフィック・チャネル(DTCH)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使硬件来估计发射路径中的 I/Q失配之后,使接收器中的本机振荡器及混频器估计接收器中的 I/Q失配。

ハードウェアを使して、送信経路中のI/Q不一致が推定された後、受信器中の局部発振器およびミキサが使されて受信器中のI/Q不一致を推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

G1、R、B的各颜色子摄像模块中设置的摄像透镜 14,每一个都设计为最佳焦点在无穷远处。

G1、R、Bの各サブカメラモジュールに設けられた撮像レンズ14は、いずれも、無限遠でベストフォーカスとなるように設計されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述发光时段的电路级中奇数线的电路部分包括于设置的移位寄存器 211、于重置的移位寄存器 213和逻辑门 215。

発光期間の回路段の奇数ラインの回路部分は、セットシフトレジスタ211と、リセットシフトレジスタ213と、論理ゲート215で形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述发光时段的电路级中偶数线的电路部分包括于设置的移位寄存器 217、于重置的移位寄存器 219和逻辑门 221。

発光期間の回路段の偶数ラインの回路部分は、セットシフトレジスタ217と、リセットシフトレジスタ219と、論理ゲート221で形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统可以使各种多址技术,例如,频分复 (FDM)、时分复 (TDM)、码分复 (CDM)、正交频分复 (OFDM)等。

例えば、システムは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、符号分割多重化(CDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

“满意”于指示 WTRU可以使更多的资源,而“不满意”于指示 WTRU不能使更多的资源。

「ハッピー」が示すのは、WTRUがより多くのリソースを使できるということであり、「ノットハッピー」が示すのは、WTRUがそれ以上のリソースを使できないということである。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,GSM-850将 824-849MHz频带于上行链路并将 869-894MHz频带于下行链路,而 GSM-1800将 1710-1785MHz频带于上行链路并将 1805-1880MHz频带于下行链路。

同様に、GSM-850はアップリンクについて824−849MHz帯域を、ダウンリンクについて869−894MHz帯域を使し、GSM-1800はアップリンクについて1710−1785MHz帯域を、ダウンリンクについて1805−1880MHz帯域を使する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,依赖于所考虑的技术,在 WCDMA标准中使户设备 (UE)可以有时被称为接入终端 (AT)、户终端、移动台 (MS)、户单元、户设备 (UE)等。

たとえば、考察する技術に応じて、WCDMA規格において使されるユーザ機器(UE)は、アクセス端末(AT)、ユーザ端末、移動局(MS)、加入者ユニット、ユーザ機器(UE)などと呼ばれることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP长期演进 (LTE)为 UMTS的使 E-UTRA的即将来临版本,其在下行链路上使 OFDMA且在上行链路上使 SC-FDMA。

3GPPロング・ターム・イボリューション(LTE)は、E−UTRAを使するUMTSの最新リリースであり、ダウンリンクではOFDMAをい、アップリンクではSC−FDMAをいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以使在发射配置中使的每个天线的 CRS集合来对于传输的子帧进行编码 (块 402)。

基地局102は、送信構成においているアンテナのそれぞれに対して、CRSセットをいて送信のサブフレームをエンコードしても良い(ブロック402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以使 PCFICH状态 3或使特殊子帧类型位图信号传送具有于 CRS的预留 CCE的子帧。

基地局102は、CRSに対する予約したCCEを伴うサブフレームを、PCFICH状態3をいるかまたは特別なサブフレーム型ビットマップをいて信号送信しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,计算机可执行指令包括使通计算机、专计算机或专处理设备执行特定功能或功能组的指令和数据。

コンピュータ実行可能命令には、たとえば、汎コンピュータ、専コンピュータ、または専の処理装置に特定の機能または機能群を行なわせる命令およびデータが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来讲,设定在计算机 100中开始使程序时进行登录处理,户信息获取部 154获取已登录的户的户信息即可。

具体的には、コンピュータ100においてアプリケーションの利を開始する際にログイン処理を行うように設定しておき、ユーザ情報取得部154は、そのログインしたユーザのユーザ情報を取得すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,户 A使户 A相对应的公开密钥对直接打印的文件进行加密,并存储在外部存储装置 50中。

たとえば、ユーザAがユーザAに対応付けられている公開鍵をいてダイレクトプリントのファイルを暗号化し、外部記憶装置50に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,加密文件是利户 A的公开密钥被加密的文件,因而只能使户 A的机密密钥才能进行译码,无法使户 B对应的机密密钥进行译码。

しかし、暗号化されたファイルは、ユーザAの公開鍵で暗号化されたものであるため、ユーザAの秘密鍵でしか復号することができず、ユーザBに対応する秘密鍵では復号できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP长期演进 (LTE)为 UMTS的使E-UTRA的即将来临版本,其在下行链路上使OFDMA且在上行链路上使SC-FDMA。

3GPPロング・ターム・イボリューション(LTE)は、E−UTRAを使するUMTSの最新リリースであり、ダウンリンクではOFDMAをい、アップリンクではSC−FDMAをいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,逻辑控制信道可包括专控制信道(DCCH),其为发射专控制信息且可由其有RRC连接的AT使的点对点双向信道。

さらに、論理制御チャネルは、専制御チャネル(DCCH)を含みうる。 これは、専制御情報を送信し、かつ、RRC接続を有するATによって使されるポイント・トゥ・ポイント双方向チャネルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 937 938 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS