「用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用の意味・解説 > 用に関連した中国語例文


「用」を含む例文一覧

該当件数 : 46851



<前へ 1 2 .... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 .... 937 938 次へ>

公开了一种于有效利混合自动重复请求(HARQ)进程进行半持续和动态数据传输的方法和设备,其中可以再次使预留HARQ进程标识(ID)。

半永続的および動的なデータ送信に対する効率的なHARQ(ハイブリッド自動再送要求)プロセスの利のための方法および装置が開示され、そこでは予約されたHARQプロセスIDを再使することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如看到的,在每个下行链路子帧开始处发送前同步码 65,UE单元使前同步码 65以于小区 /扇区识别、频率再使因子、同步和信道性能评估。

理解されるように、プリアンブル65が各ダウンリンクサブフレームの初めに送信され、これは、セル/セクター識別、周波数再利係数、同期化、およびチャネル性能評価のためにUEによって使される。 - 中国語 特許翻訳例文集

定向天线的使 (当可能时 )可以增加无线网络的空间再利,而空间再利可以提高整体性能。

指向性アンテナの使は、可能なときには、無線ネットワークにおける空間的再利を増大させ、全体的な性能を向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4A所示,户信息表格 21中存储有与可利由会议服务器 1提供的会议系统 100的户有关的户信息。

図4(a)に示すように、ユーザ情報テーブル21には、会議サーバ1によって提供される会議システム100の利が可能なユーザに関するユーザ情報が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4C所示,将各终端装置 4,4…使中的户的户 ID,与被分配给终端装置4,4…的终端 ID建立对应地存储在终端和户管理表格 23中。

図4(c)に示すように、端末・ユーザ管理テーブル23には、端末装置4,4…に割り当てられた端末IDに対応付けて、各端末装置4,4…を使中のユーザのユーザIDが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,终端和户管理表格 23的户 ID在利着会议系统 100的户从会议服务器 1注销了的情况下,被控制部 10删除。

また、端末・ユーザ管理テーブル23のユーザIDは、会議システム100を利しているユーザが会議サーバ1からログアウトした場合に、制御部10によって削除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,控制部 10首先基于从终端装置 4接收到的户信息 (户 ID以及密码 ),认证是否容许该户利会议系统 100。

具体的には、制御部10は、まず、端末装置4から受信したユーザ情報(ユーザID及びパスワード)に基づいて、このユーザが会議システム100の利を許可されているか否かを認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,这些信标信号是由 WT 300来比较选择可载波的。

これらのビーコン信号は、ある複数の実施形態では、選択肢の利可能なキャリアを比較するため、そして選択肢のキャリアを使している選択肢のダウンリンク・チャネルを比較するためにWT300によって使される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过与主要于其下行信令的专载波频率相关联的专基站扇区发射机,信标识别模块 927识别接收到的要处理的信标信号。

ビーコン識別モジュール927は、その主ダウンリンク・シグナリングのために使する特定のキャリア周波数に関係する特定の基地局セクタ送信機をいて処理される受信したビーコン信号を識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

模拟处理单元 29对从摄像装置 27输入的摄影光电转换信号应诸如放大处理之类的预定模拟处理,从而生成摄影摄像信号。

アナログ処理部29は、撮像素子27から与えられた写真光電変換信号に増幅処理のような所定のアナログ処理を施して写真撮像信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集


当 SRB使 HSUPA时,受 UTRAN控制的配置改变,将导致禁止 WTRU 102中的 HSUPA操作,而这种改变则被作附加的 RL故障检测判据。

SRBがHSUPAを使している場合、結果としてWTRU102のHSUPA動作を使不可にするUTRAN制御構成の変更が、追加のRL障害検出基準として使される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该类型的媒体轨道可以于确定与各音频组成的使费支付,版权的正确使等。

このタイプのメディア・トラッキングは、各音声構成物と関連付けられた印税支払いや著作権の適正使などを判定するために使されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,移动通信系统在上行 /下行链路中使多载波方式,具体而言,假设在上行 /下行链路使正交频分复 (OFDM:Orthogonal FrequencyDivision Multiplexing)方式。

本実施例では、移動通信システムは上下リンクにマルチキャリア方式が使され、具体的には上下リンクに直交周波数分割多元接続(OFDM: Orthogonal Frequency Division Multiplexing)方式が使されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的实施例中,主要说明了在上行链路使 OFDM方式的情况,但是本发明不仅适于上行链路,也适于下行链路。

上記の実施例では、主に上りリンクにOFDM方式が使されている場合が説明されたが、本発明は上りリンクだけでなく下りリンクに適されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地考虑工作重,其中故障所影响的需求可由其他需求重于恢复。

動作再使は、障害によって影響を受けた需要が、回復のためにその他の需要による再使のために利可能である場合、オプションで考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意到,即使备路径是预先定义的,也不认为备容量被使了,直到故障导致光路切换到备路径。

バックアップ経路は事前に画定されているにもかかわらず、バックアップ容量は、障害が光路をバックアップ経路に切り替えさせるまで、使されることが考慮されない点に留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果主重或备作为选项被选择,则容量从任何路径状态包括主路径被释放。

オプションとして、主再使またはバックアップ再使が選択された場合、容量は、主経路を含めて、任意の経路状態から解放される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制是实时地与户的账户直接交互并控制和监视与服务使相关的费的机制。

クレジット制御は、ユーザのアカウントとリアルタイムで直接対話し、サービス使に関する課金を制御または監視する機構である。 - 中国語 特許翻訳例文集

OS 121(例如 UNIX(注册商标 )等通操作系统 )同时执行平台 120和应 140的软件程序作为并行处理。

OS121は、UNIX(登録商標)などの汎オペレーティングシステムであり、プラットホーム120並びにアプリケーション130の各ソフトウェアをそれぞれプロセスとして並列実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为图像处理中使的集成电路 (IC)的 ASIC 16包括于图像处理的硬件组件,并作将 AGP总线 15、PCI总线、HDD 103及MEM-C 17互相连接的桥。

ASIC16は、画像処理のハードウェア要素を有する画像処理途向けのIC(Integrated Circuit)であり、AGPバス15、PCIバス、HDD103およびMEM−C17をそれぞれ接続するブリッジの役割を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若使这样的进行图像处理装置的远程维护的管理服务器 (上述的 FSS服务器 ),则既能够知道较多户使的功能,也能够知道导入MFP的可选功能。

このような画像処理装置のリモートメンテナンスを行なう管理サーバ(上述したFSSサーバ)をいると、多くのユーザが使した機能を知ることも、MFPに導入されているオプション機能を知ることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该信息处理装置,基于在图像形成装置中使了由户选择的功能的历史信息,累计使频度高的功能。

この情報処理装置によると、画像形成装置においてユーザにより選択された機能が使された履歴情報に基づいて、使頻度が高い機能が集計される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于在图像形成装置中对户提示关于该可选功能的信息,所以户能够容易得知与户经常使的功能有关的可选功能。

画像形成装置においては、このオプション機能についての情報がユーザに提示されるので、ユーザがよく使する機能に関係があるオプション機能を、容易に知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在本实施例中,与使MFP300的户经常使的功能有关的可选功能显示在触摸面板中。

このように、本実施の形態においては、MFP300を使するユーザがよく使する機能に関連するオプション機能が、タッチパネルディスプレイに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例的图像形成系统中,具有在触摸面板显示器 380中显示与使MFP300的户经常使的功能有关的可选功能的推荐可选提示功能。

本実施の形態に係る画像形成システムにおいては、MFP300を使するユーザがよく使する機能に関係するオプション機能を、タッチパネルディスプレイ380に表示する推奨オプション提示機能を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过导入该可选单元,能够提高这样使 A3的记录纸复印的户的便利性。

このオプションユニットを導入することにより、このようにA3の記録紙を使してコピーするユーザの利便性を向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S3010中,CPU310存储与输入的户号或者户的指纹关联注册的、于唯一地识别户的户 ID。

S3010にて、CPU310は、入力されたユーザ番号またはユーザの指紋に対応して登録された、ユーザを一意に識別するためのユーザIDを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

预定的时间与累计户的使历史而提取对使频度高的标准功能推荐的可选功能的时间间隔相对应。

予め定められた時間とは、ユーザの使履歴を集計して使頻度の標準機能に対して推奨されるオプション機能を抽出する時間間隔に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以不进行这样的判定处理,而必须反映由同一户重复使的使历史。

なお、このような判定処理を行なうことなく、同一ユーザによる繰返し使された使履歴を必ず反映させるようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

提取的结果,在图 6的户使历史分析表中,对每个MFP300存储使频度高的标准功能和与该标准功能对应的推荐功能。

抽出された結果は、図6のユーザ使履歴分析テーブルに、MFP300毎に、使頻度の高い標準機能とその標準機能に対応する推奨機能とが記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在户想要使的 MFP300(这里,设为是机器 ID为“M001” 的MFP300)的触摸面板显示器 380中,户输入户号或者扫描指纹而输入生物体信息,请求登录。

まず、ユーザが使したいMFP300(ここではマシンIDが「M001」のMFP300とする。)のタッチパネルディスプレイ380において、ユーザが、ユーザ番号を入力したり指紋を走査して生体情報を入力したりして、ログイン要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

提取出的结果在图6的户使历史分析表中,对每个MFP300存储为使频度高的标准功能和与该标准功能对应的推荐功能。

抽出された結果が、図6のユーザ使履歴分析テーブルに、MFP300毎に、使頻度の高い標準機能とその標準機能に対応する推奨機能として記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

提取的结果在图 10的户使历史分析表中,划分为段对每个MFP300存储使频度高的标准功能和与该标准功能对应的推荐功能。

抽出された結果は、図10のユーザ使履歴分析テーブルに、セグメントに分けてMFP300毎に、使頻度の高い標準機能とその標準機能に対応する推奨機能とが記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在户想要使的 MFP300(在这里设为是机器 ID为“M011” 的MFP300)的触摸面板显示器 380中,户输入户号或者扫描指纹而输入生物体信息,请求登录。

まず、ユーザが使したいMFP300(ここではマシンIDが「M011」のMFP300とする。)のタッチパネルディスプレイ380において、ユーザが、ユーザ番号を入力したり指紋を走査して生体情報を入力したりして、ログイン要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

提取出的结果在图 10的户使历史分析表中,对每个MFP300存储为使频度高的标准功能和与该标准功能对应的推荐功能。

抽出された結果が、図10のユーザ使履歴分析テーブルに、MFP300毎に、使頻度の高い標準機能とその標準機能に対応する推奨機能として記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,即使不对 FSS服务器计算机发送户使历史信息,若选择在相同段中经常使的标准功能,也显示与该功能对应的可选功能。

このように、FSSサーバコンピュータへユーザ使履歴情報を送信しなくても、同じセグメントでよく使される標準機能が選択されると、その機能に対応するオプション機能が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管可以使具有独立的读和写磁头的硬盘,但是考虑到成本,在这个例子中,硬盘 13包括单个磁头,于向硬盘 13写入和从其读取。

書込および読出に別個のヘッドを含むハードディスクが利可能であるが、コストの点で、この例では、ハードディスク13はハードディスク13への書込およびそれからの読出の両者に単一のヘッドを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

保持插座 1包括基部 2,基部 2于接触并粘接于车辆玻璃窗 (未示出 )表面,使保持插座 1能够安装在车辆玻璃窗上并随后在车辆中使

保持ソケット1は、車両窓ガラス(図示せず)の表面と接して結合するための基部2を備え、これにより、保持ソケット1が車両窓ガラス上に取り付けられ、連続して車両にいられることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如前述说明显然的,本发明使得户能够使包括户的环境信息的第三显示终端观看户订阅的 IPTV服务。

上述の説明から明らかなように本発明によれば、ユーザは、その環境情報を含む第3のディスプレー端末機を利して、加入したIPTVサービスを視聴することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 OFDM符号优先映射的情况下,M个 DL子帧将占据前面 N+2(M-1)N/3个 ACK/NACK资源,且剩余的 (M-1)N/3个资源保持未使且可于 PUSCH发射。

OFDMシンボルの第1のマッピングでは、M個のDLサブフレームが、最初のN+2(M−1)N/3個のACK/NACKリソースを使し、残りの(M−1)N/3個のリソースは未使のまま残って、PUSCH送信のために使することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP长期演进 (LTE)是使E-UTRA的UMTS版本,其在下行链路上采OFDMA而在上行链路上采 SC-FDMA。

3GPPロング・ターム・エボリューション(LTE)は、E−UTRAを使し、ダウンリンクにおいてOFDMA及びアップリンクにおいてSC−FDMAを採するUMTSのリリース版である。 - 中国語 特許翻訳例文集

导频符号可以被频分复 (FDM)、正交频分复 (OFDM)、时分复 (TDM)、频分复 (FDM)或码分复 (CDM)。

パイロットシンボルは周波数分割多重化(FDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)、時間分割多重化(TDM)、周波数分割多重化(FDM)または符号分割多重化(CDM)されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本文中所例示的示例已在很大程度上描述了使 SMS来更新于数据通信的密钥,但是这些思想可适于其他通信协议。

さらに、本明細書で説明される実施例は、主として、SMSを使してデータ通信に関する鍵を更新することを説明してきたが、これらの考えは、他の通信プロトコルにも適可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使扇区化天线技术并且通过利移动单元在小区内的空间位置,已经开发于增强性能的称为空分多址 (SDMA)的通信技术。

セクタ化アンテナ技術を使することにより、かつセル内のモバイル・ユニットの空間位置を活することにより、空間分割多元接続(SDMA)と呼ばれる通信技法が性能を向上させるために開発された。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假定在专利文献1所公开的X射线检查系统中使本实施方式所涉及的固体摄像装置 1A,将此X射线检查系统使于牙科的情况下,则如下所述。

例えば、特許文献1に開示されたX線検査システムにおいて本実施形態に係る固体撮像装置1Aがいられ、このX線検査システムが歯科いられる場合を想定すると、以下のとおりである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在利不同的记录参数记录两个图像文件的情况下,一个图像文件可以只于摄像设备的管理,可不上传到Web站点。

このように、異なる記録パラメータをいて2つの画像ファイルが記録される場合に、例えば、1つの画像ファイルは撮像装置の管理にのみいられ、Webサイトにアップロードされる可能性がない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,显示服务器 150也可以利于提供户输入的遥控器 125,经由显示器 120向户提供万维网或因特网访问。

さらに、ディスプレイ・サーバ150は、遠隔制御ユニット125をユーザ入力を与えるために使して、ユーザがディスプレイ120からウェブまたはインターネットにアクセスできるようにすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信设备 108、156来与其它通信设备 108、156通信的介质的类型可以依赖于通信设备 108、156可的通信应

他の通信機器108と156と通信する通信機器108と156により使される通信媒体の種類は、通信機器108と156で利できる通信アプリケーションに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该第二使模式可从图 2中所示的第一使模式通过使于显示的壳体 30围绕第一转轴 C1(参照图 1)相对于于复杂操作的壳体 20旋转来实现。

この状態は、図2に示す第1使形態から、表示部筐体30を繁雑操作部筐体20に対して第1回転軸C1(図1参照)を中心として回転することによって得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,与发送可无限制地使的文本处理程序的以往相比较,能够将每一次的收费金额抑制为少量,促进户利服务。

それ故、無制限に使可能な文書処理プログラムを送信する従来と比較すれば、1回当たりの課金額を少額に抑えることができるようになり、ユーザによるサービスの利を促進することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 .... 937 938 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS