「用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用の意味・解説 > 用に関連した中国語例文


「用」を含む例文一覧

該当件数 : 46851



<前へ 1 2 .... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 .... 937 938 次へ>

3GPP长期演进 (LTE)为UMTS的使 E-UTRA的即将到来的版本,其在下行链路上使 OFDMA且在上行链路上使SC-FDMA。

3GPPロングタームエボリューション(LTE)は、E−UTRAを使するUMTSのこれから出てくるリリースであり、ダウンリンク上でOFDMAをい、アップリンク上でSC−FDMAをいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6的例子中,假定一种其中户 #1利户 #1他 /她自己、户 #2和户#3的局部电力管理系统 1中的电力的情况。

図6の例では、ユーザ#1が、ユーザ#1自身、ユーザ#2、ユーザ#3の局所電力管理システム1において電力を利したケースが想定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,户界面 213可以显示于配置、监控和调词语消岐器应 230的管理员应的界面。

例えば、ユーザインタフェース213は、語曖昧性解消器アプリケーション230を構成し、監視し、起動するために使される管理者アプリケーションのためのインタフェースを表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述信息处理设备中,当户使信息处理设备来执行所想要的应程序时,户能够指定应在应程序中使的证书。

上記の情報処理装置では、ユーザは、所望のアプリケーションを情報処理装置に実行させる際に、そのアプリケーションでいられるべき証明書を指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

户想要多功能装置 10执行所想要的应程序时,户能够指定要在所想要的应程序中使的证书,并且存储证书 ID和指定信息“○”以使其相互对应。

ユーザは、所望のアプリケーションを多機能機10に実行させる際に、当該アプリケーションで使される証明書を指定して、証明書IDと指定情報「○」とを対応づけて記憶させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,第一实施方式的接收侧的通信终端 20至少具有长期利密钥管理部 21、短期利密钥取得部 22、通信帧取得部 23、长期利密钥更新部 24和接收部 25。

図2において、第1の実施形態の受信側の通信端末20は、長期利鍵管理部21、短期利鍵取得部22、通信フレーム取得部23、長期利鍵更新部24、受信部25を少なくとも有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

长期利密钥管理部 21与图 1所示的发送侧的通信终端 10中的长期利密钥管理部 11相同,管理从长期利密钥更新部 24接受的主网络密钥。

長期利鍵管理部21は、図1に示した送信側の通信端末10における長期利鍵管理部11と同様に、長期利鍵更新部24から受け取ったマスターネットワーク鍵を管理するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设更新单元 445累加第一外部输入设备 54被使的次数,且因此第一外部输入设备 54被使的次数变为 101,而第二外部输入设备 56被使的次数为 100。

例えば、更新部445により第1外部入力装置54の使回数がインクリメントされ、第1外部入力装置54の使回数が101回、第2外部入力装置56の使回数が100回となったとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法不限于所示的二值化方法,而是可以使已知的二值化方法: 例如,如果给定图像是单色图像,则使固定阈值或浮动阈值的二值化方法,等等。

例えば与えられた画像が白黒画像であれば、固定閾値または浮動閾値をいた二値化方法をいるなど、例示した二値化方法に限らず、公知の二値化方法を採すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP长期演进 (LTE)是 UMTS即将到来的采 E-UTRA的版本,其在下行链路上使 OFDMA,在上行链路上使 SC-FDMA。

3GPPロング・ターム・イボリューション(LTE)は、E−UTRAを使するUMTSの最新リリースであり、ダウンリンクではOFDMAをい、アップリンクではSC−FDMAをいる。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,逻辑控制信道包括专控制信道 (DCCH),后者是点对点双向信道,其发送专控制信息,并由具有 RRC连接的 UE使

さらに、論理制御チャネルは、専制御情報を送信するポイント・トゥ・ポイント双方向チャネルであり、RRC接続を有するUEによって使される専制御チャネル(DCCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在元素 820中形成使第一参数集合的第一户组和使第一参数集合的第二户组。

要素820において、第1のパラメータセットを使する第1のユーザのグループと、第1のパラメータセットを使する第2のユーザのグループとが形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络连接设定并不仅限于初次使时,当在固定线路与数据通信卡之间切换利时或在多种数据通信卡之间切换利时也需要进行网络连接设定。

ネットワーク接続設定は、初回の使時に限らず、固定回線とデータ通信カードとを切り替えて利する際や、複数種類のデータ通信カードを切り替えて利する際にも必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑到户同时使固定线路 FL和无线线路 WLL的状况较为稀少,因此如果连接了数据通信卡80,则户想要使数据通信卡 80的可能性较高。

ユーザは、固定回線FLと無線回線WLLとを同時に使するケースは希であると考えられるので、データ通信カード80が接続されれば、ユーザがデータ通信カード80を使する意図を有している蓋然性が高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理信息生成部 110c将所生成的显示数据对显示部 140供给,将该显示数据表示的图像选择图像显示在显示部 140上(步骤 Si01)。

画像処理情報生成部110cは、生成した表示データを表示部140に供給し、この表示データが表す画像選択画像を表示部140に表示する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理信息生成部 110c将所生成的显示数据对显示部 140供给,将该显示数据表示的图像风格选择图像显示在显示部 140上 (步骤 S104)。

画像処理情報生成部110cは、生成した表示データを表示部140に供給し、この表示データが表す画風選択画像を表示部140に表示する(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理信息生成部 110c将所生成的显示数据对显示部 140供给,将该显示数据表示的范围指定图像显示在显示部 140上 (步骤 S107)。

画像処理情報生成部110cは、生成した表示データを表示部140に供給し、この表示データが表す範囲指定画像を表示部140に表示する(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,专 RS可表示沿着未由老式 RS覆盖的方向的信道,且 UE可使老式 RS和专 RS来执行联合信道估计。

この場合、専RSは、レガシーRSによってカバーされない方向に沿ったチャネルを表すことができ、UEは、レガシーRSと専RSとを使して結合チャネル推定を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使者标识符 425只要是使者的名字,或是代表使者的 ID号码等可以唯一识别人的信息,什么都可以。

使者識別子425は、使者の名前であったり、使者を表すID番号などの、人間を一意に識別することができる情報であればなんでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,使可否判断部 301通过向设备 41查询设备 41是否能够使,进行调查 (S1202),在不能使时,将其意思经由通知部 305通知给服务器 11(S1203的否 )。

次に、使可否判断部301は、デバイス41が使可能であるか否かをデバイス41に問い合わせることにより調査し(S1202)、使不可能である場合、その旨を通知部305を介してサーバ11に通知する(S1203のNo)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,诸如应 A、应 B、应 C和应 D之类的多个应被安装到户 B的客户终端 1B中。

例えば、ユーザBのクライアント端末1Bに、アプリA、アプリB、アプリC、アプリD、・・・のような複数のアプリケーションがインストールされているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 21所示,当 GW应 100从每个应接收到请求 XML时,GW应 100利当前已登录户的认证信息来将请求发送给服务器。

図21に示すように、GWアプリ100は、各アプリケーションからリクエストXMLを受け取ると、ログインしているユーザの認証情報をいてサーバに対しリクエストを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,在本实施例中,将通过假定 PC100在办公室中被户使的情形和在办公室外诸如在家中 PC100被户使的情形来做出描述。

図1に示すように、本実施形態では、PC100がユーザによって社内で使される場合と、家の中などの社外で使される場合とを想定して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,户以该 OS属于学校 OS组的方式设置将在学校内使的OS,并且以该 OS属于校外 OS组的方式设置将在学校外使的 OS。

例えば、ユーザは、学校内で使するためのOSは学校OSグループに属するように設定し、学校外で使するためのOSは学校外OSグループに属するように設定することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,作为应当被在办公室 中使的 OS,在 OS被试图在办公室中使的情形中,可允许与另一设备的通信,而在 OS被试图在办公室外使的情形中,与另一设备的通信是被限制的。

例えば、社内で使すべきOSについては、社内で使しようとした場合には、他装置との通信が許容され、社外で使しようとした場合には、他装置との通信が制限されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,作为应当被在办公室外使的 OS,在 OS被试图在办公室外使的情形中,允许与另一设备的通信,而在 OS被试图在办公室中使的情形中,与另一设备的通信是受限制的。

また、例えば、社外で使すべきOSについては、社外で使しようとした場合には、他装置との通信が許容され、社内で使しようとした場合には、他装置との通信が制限されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在排纸处理装置 108中,实施将多个记录纸分开排出到各排纸托盘 110的处理、对各记录纸进行冲孔的处理以及对各记录纸进行装订的处理。

排紙処理装置108では、複数の記録紙を各排紙トレイ110に仕分けして排出する処理、各記録紙にパンチングする処理、および各記録紙にステープルする処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该驱动程序具有接受在文档的印刷中使的调色剂种类的选择的功能、在选择了脱色调色剂的情况下接受其使范围 (使区域 )的指定的功能等。

このドライバプログラムは、ドキュメントの印刷に使するトナー種別の選択を受け付ける機能、消色トナーを選択した場合にその使範囲(使領域)の指定を受け付ける機能などを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,这样通过在行之间继续读取光源 34的点亮状态,进行交替地重复读取光源34和消除光源 36的点亮 /熄灭的点灭控制。

本実施形態では、このように読取光源34の点灯状態をライン間で継続することで、読取光源34および消去光源36の点灯/消灯を交互に繰り返す点滅制御を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,当在显示部分 220上显示右眼图像时,关闭专眼镜的左眼,当在显示部分 220上显示左眼图像时,关闭专眼镜的右眼。

すなわち、表示部220に右眼画像が表示されている場合には、専メガネの左眼が閉じられ、表示部220に左眼画像が表示されている場合には、専メガネの右眼が閉じられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 DSC 10的背面侧,配设有监视液晶显示装置 (监视LCD)13,进而在 DSC 10的背面侧且监视 LCD 13的上侧的预定位置配设有 EVF 14。

DSC10の背面側には、モニター液晶表示装置(モニターLCD)13が配設されており、さらにDSC10の背面側であってモニターLCD13の上側の所定位置には、EVF14が配設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统可以使各种多址技术,诸如频分复 (FDM)、时分复(TDM)、码分复 (CDM)、正交频分复 (OFDM)等等。

例えば、システムは、例えば周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、符合分割多重化(CDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)等のようなさまざまな多元接続技術を使することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在排纸处理装置 108中,实施将多个记录纸分开排出到各排纸托盘 110的处理、对各记录纸进行穿孔的处理以及对各记录纸进行装订的处理。

排紙処理装置108では、複数の記録紙を各排紙トレイ110に仕分けして排出する処理、各記録紙にパンチングする処理、および各記録紙にステープルする処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该射频频率可以是于 LTE系统的 900MHz、2100MHz、或 2.6GHz,或是根据所使的无线存取技术 (Radio Access Technology,RAT)而适的其他频率。

無線周波数は、WCDMAシステムにいられる900MHz、1900MHz、又は、2100MHz、又は、LTEシステムにいられる900MHz、2100MHz、又は、2.6GHz、又は、使される無線アクセス技術(RAT)に基づくその他の周波数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是于说明手震修正的图像的参照区域和图像的移动方向的图,图 2(a)是说明手震修正的图像的参照区域的图,图 2(b)是于说明图像的移动方向的图。

図2は、手振れ補正の画像の参照エリアと画像の移動方向を説明するための図であり、(a)は、手振れ補正の画像の参照エリア、(b)は、画像の移動方向を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是,在 MFP10的省电模式MD12中,因MFP10的使实绩信息不变化,故即便使高速缓存信息CN,在协作装置 50c中也取得并统计正确的使实绩信息。

特に、MFP10の省電力モードMD12中においては、MFP10の使実績情報は変化しないため、キャッシュ情報CNをいても、連携装置50cにおいて正確な使実績情報が取得され集計される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使这样产生并如图 3所示的灰度校正表时,Y分量可使 129种灰度级别即 0到 128的灰度级别,于作为使如图 4所示的中性色调的分色表进行分色处理的结果而获得的输出信号值。

こうして作成された図3の階調補正テーブルをいると、図4に示す純黒調の色分解テーブルの色分解処理の出力信号値として、Y成分は0〜128までの129階調を使できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于复原 FEC块和错误传播对策 FEC块的冗余被设置为例如满足丢失复原性能指标。

回復FECブロックおよびエラー伝搬対策FECブロックに対する冗長度は、例えば、損失回復性能指標を満たすように決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,复原 FEC块冗余设置单元 343和错误传播对策 FEC块冗余设置单元 344通过利等式 (11)分别设置针对每个 FEC块的冗余分组 (冗余 )的数目 n-k。

したがって、回復FECブロック冗長度決定部343およびエラー伝搬対策FECブロック冗長度決定部344は、それぞれ、この式(11)をいて、それぞれのFECブロックの冗長パケット数(冗長度)n-kを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 30所示,例如,假设针对复原 FEC块 L(*,1)至复原 FEC块 L(*,3)分别执行 FEC解码处理,并且针对错误传播对策 FEC块 L(*,1至 3)执行 FEC解码处理。

図30に示されるように、例えば、回復FECブロックL(*,1)乃至回復FECブロックL(*,3)に対するFEC復号処理がそれぞれ行われた後、エラー伝搬対策FECブロックL(*,1~3)に対するFEC復号処理が行われるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 30所示,假设在针对例如复原 FEC块 L(*,4)至复原 FEC块 L(*,6)分别执行了 FEC解码处理之后,针对错误传播对策 FEC块 L(*,4至 6)执行 FEC解码处理。

また、図30に示されるように、例えば、回復FECブロックL(*,4)乃至回復FECブロックL(*,6)に対するFEC復号処理がそれぞれ行われた後、エラー伝搬対策FECブロックL(*,4~6)に対するFEC復号処理が行われるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S402,复原 FEC块原始数据单位设置单元 341通过利网络状况信息中的各种统计值来计算复原 FEC块原始数据单位。

ステップS402において、回復FECブロック元データ単位決定部341は、ネットワーク状況情報の各種統計値をいて、回復FECブロック元データ単位を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果复原 FEC块原始数据单位被计算出,则复原 FEC块原始数据单位设置单元 341在步骤 S403中更新复原 FEC块原始数据单位的设置。

回復FECブロック元データ単位が算出されると、回復FECブロック元データ単位決定部341は、ステップS403において、回復FECブロック元データ単位設定を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S422,复原 FEC块冗余设置单元 343利网络状况信息中的各种统计值来计算复原FEC块冗余。

ステップS422において、回復FECブロック冗長度決定部343は、ネットワーク状況情報の各種統計値をいて、回復FECブロック冗長度を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果复原 FEC块冗余被计算出,则复原 FEC块冗余设置单元 343在步骤 S423中更新复原 FEC块冗余的设置。

回復FECブロック冗長度が算出されると、回復FECブロック冗長度決定部343は、ステップS423において、回復FECブロック冗長度設定を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是,把于第一补偿的冲激响应与于第二补偿的冲激响应相加产生于第三补偿 223的冲激响应以补偿数据信号的失真。

加算される。 すなわち、第1補償インパルス応答と第2補償インパルス応答との和がとられることによって、データ信号の歪み補償を行うための第3補償インパルス応答223が求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些方面中,针对 ACK/NACK复,部分地由于与于参考信号的 18个可资源相关联的限制,仅 18个资源是可的。

一定の態様においては、基準信号のための18の利可能なリソースと関連づけられた限度に部分的に起因して18のリソースのみがACK/NACK多重化のために利可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A中的复格式可以于一个 UE,图6B和图 6C中的复格式可以于一个或两个 UE。

図6Aの多重化フォーマットは、1つのUEのために使することができ、図6Bおよび図6Cの多重化フォーマットは、1つまたは2つのUEのために使することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该共享通过将利属于某个组织的应文件的权限提供给属于其他组织的应来进行。

この共有化は、ある組織に属するアプリケーションファイルを利する権限を、他の組織に属するアプリケーションに提供することでなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使该视差图像的立体视已经在游乐园的游乐设施等中普遍使,在技术上也得以确立,所以可以说最接近于家庭中的实化。

この視差画像をいた立体視は、既に遊園地の遊具などで一般的に使されており、技術的にも確立されているため、家庭における実化に最も近いものと言える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 .... 937 938 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS