「用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用の意味・解説 > 用に関連した中国語例文


「用」を含む例文一覧

該当件数 : 46851



<前へ 1 2 .... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 .... 937 938 次へ>

此外,可以使第三窗口对 (例如,W1和 W3)来确定附加签名位。

さらに、第3のウィンドウ対(たとえば、W1とW3)を使して、追加の署名ビットを決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,示例性签名生成系统1500可以于实现图 2的示例性方法。

さらに、例示的な署名生成システム1500を使して、図2の例示的な方法を実施してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准时刻 t0可以于指示音频流内生成签名的时刻。

基準時間t0は、署名が生成される音声ストリーム内の時間を示すために使されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述无线接入终端利第二无线通信网络参与通信会话。

無線アクセス端末は、第2の無線通信ネットワークを利して、通信セッションを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本方法中,也可以不准备将 ACK/NACK和 CQI的复传输时的传输格式。

本方法でもACK/NACKとCQIを多重して伝送する際の伝送フォーマットを意せずに済む。 - 中国語 特許翻訳例文集

调度信息包含被许可使的资源块、传输格式等。

スケジューリング情報は、使の許可されたリソースブロック、伝送フォーマット等を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这并不是意味着移动通信系统只能采 OFDM方式。

これは、移動通信システムがOFDM方式しか採できないことを意味するわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下行 L1/L2控制信道中,包含相应于户复数的调度信息。

下りL1/L2制御チャネルの中には、ユーザ多重数分のスケジューリング情報が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

户装置 UE还原资源块 RB_x的数据信道,并准备 ACK/NACK。

ユーザ装置UEはリソースブロックRB_xのデータチャネルを復元し、ACK/NACKを意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还应理解,可以采附加的或备选的步骤。

追加的または代替的なステップが採されてもよいことも理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集


业务字段可通过利CCM的标志字段(14′)内的预留比特设置。

トラフィック・フィールドは、CCMのフラグ・フィールドの予備ビットを使することで設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,业务字段可于提供自适应 CCM间隔。

例えば、トラフィック・フィールドは、適応的なCCM間隔を提供するために利することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

业务字段 41也能于管理命令的带内信令。

トラフィック・フィールド41は、管理コマンドの帯域内シグナリングにも使することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,命令是于从工作 TESI到保护 TESI的手动交换。

この例において、コマンドは、現TESIから予備TESIへの手動切り替えであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

MEP 110也可接收于控制业务的操作员请求。

MEP110は、トラフィックを制御するための運者の要求を受信することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是根据一个或一个以上方面的促进使 RUM的无线通信的设备的说明。

【図11】1つまたは複数の態様による、RUMを使した無線通信を容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

经分层的共享包括保护容量于个别层的专性。

層別共有は、個々の階層に対する保護容量のデディケーション(dedication)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当受影响的工作路径是原始主路径时,称之为主重 (残余释放 )。

影響を受けた動作経路が元の主経路であるとき、これを主再使(スタブの解放)と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

准备迭代方法 300-A利两类的输入信息。

反復方法論300Aに関する準備は、2つのタイプの入力情報を利する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后在步骤 560,使 Cf= Cf+Cp+1来更新所需的总容量。

次いで、ステップ560において、次いで、Cf=Cf+Cp+1を使して、必要とされる容量全体が更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使本文中的教示来处理各种类型的输入数据。

本明細書の教示は、様々なタイプの入力データを処理するために使できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使以上教示来处理各种类型的输入数据。

上述の教示は、様々なタイプの入力データを処理するために使できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于处理数据的 ASIC 704可对应于 (例如 )如本文中论述的数据处理器 402。

データ処理ASIC704は、たとえば、本明細書で論じるデータプロセッサ402に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,根据一些实施例的技术可应于空闲切换。

例えば、或る実施例による技術は、アイドルのハンドオーバに適可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过发送解密密钥使电视节目可

このテレビ番組は、暗号解読キーを送信することによって、利可能にされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,本发明的概念也可以容易地于 3GPP目前所讨论的 LTE RAN中。

さらに、本発明の概念は3GPPによって現在論じられたLTE RAN内にも容易にいられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,终端也可以使如 OMA-BCAST中定义的接收报告过程。

当然、端末は、OMA−BCASTで定義される受信報告プロシージャを使してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦选择了该值,就在可调谐时间段期间保存并使该值。

選択されると、値は調整可能な期間の間保持されて使される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 502,家庭 OCS 114识别户 130的订户概况。

ステップ502において、ホームOCS114は、ユーザ130に関する加入者プロファイルを識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 506,家庭 OCS 114识别于漫游户 130的账户余额。

ステップ506において、ホームOCS114は、ローミングユーザ130のアカウント残高を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

跨越 Gy参考点所需的功能使基于 RFC4006的现有功能和机制。

Gy基準点を横切る必要のある機能は、RFC4006に基づく既存の機能および機構を使する。 - 中国語 特許翻訳例文集

收集的计费信息可包括无线电接口的使

収集された課金情報は、無線インターフェースの使を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

收集的计费信息可包括一般 PS域资源的使

収集された課金情報は、一般的なPSドメインリソースの使を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

收集的计费信息可包括 PMIP或 GTP隧道的使

収集された課金情報は、PMIPまたはGTPトンネルの使を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

收集的计费信息可包括外部数据网络的使

収集された課金情報は、外部データネットワークの使を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该消息图示出了在通信网络 700中使的 Diameter消息。

このメッセージ図は、通信ネットワーク700の中で使されるDiameterメッセージングを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是例示了利根据第一实施方式的电力曲线的示例的图;

【図8】図8は、実施例1に係る電力プロファイルを利する例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是例示了根据第四实施方式的利了电力曲线的示例的图;

【図18】図18は、実施例4に係る電力プロファイルを利する例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的于 OMUX的示例性滤波器的两个示意性侧视图;

【図4c】本発明による、OMUXの例示的フィルターの概略外形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,两面形成了图像的纸 S在定影后被运送到后处理装置 200等。

そして、両面に画像が形成された紙Sは定着後に後処理装置200等に搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶显示装置被于 LCD监视器 91,在 LCD监视器 91上设有触摸屏 (touch panel)。

LCDモニタ91には液晶表示装置が使され、LCDモニタ91上にはタッチパネルが設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些执行作业及预约作业的管理,使打印队列而受到控制。

これらの実行ジョブ及び予約ジョブの管理は、プリントキューを使して制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,这些原稿检测传感器 DS1~ DS5可以使光学传感器。

なお、これらの原稿検出センサDS1〜DS5には光センサをいることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照由图像形成装置的输出速度而区分的类型 (基本上与段同义且主要由输出到A4纸等的基准的记录纸的速度(输出速度)而区分的类型),累计使频度高的功能,并按类型提取出与使频度高的功能有关的可选功能。

画像形成装置の出力速度により区別されるカテゴリ(基本的にはセグメントと同意であって主としてA4紙等の基準の記録紙に出力する速度(出力速度)により区別されるカテゴリ)別に、使頻度が高い機能が集計されて、使頻度が高い機能に関係するオプション機能が、カテゴリ別に抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从定影装置排出的 (印刷的 )记录纸排出到排纸托盘。

定着装置から排出された(印刷された)記録紙は、排紙トレイに排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,穿孔处理也可以对每一张记录纸进行。

なお、パンチング処理は、記録紙1枚ずつに対して行なうようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 7说明在本实施例的网络图像形成系统中为了进行基于户的使历史来推荐户能够更加合适地使使频度高的功能的可选功能的处理,在 FSS服务器计算机 200和MFP300中执行的计算机程序的控制结构。

図7を参照して、本実施の形態に係るネットワーク画像形成システムにおいてユーザの使履歴に基づいて、ユーザが使頻度の高い機能をより好適にいることができるオプション機能を推奨する処理を行なうために、FSSサーバコンピュータ200およびMFP300で実行されるコンピュータプログラムの制御構造について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样处理是因为从多个MFP300接收户使历史信息而更新户使历史管理表是实时执行,但对使频度高的标准功能推荐的可选功能的提取是以某种程度的时间间隔执行即可。

このように処理するのは、複数のMFP300からユーザ使履歴情報を受信してユーザ使履歴管理テーブルを更新することはリアルタイムで実行するものの、使頻度の標準機能に対して推奨されるオプション機能の抽出はある程度の時間間隔で実行しさえすればよいためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储在硬盘 340中的推荐可选功能信息于 S3030的处理。

ハードディスク340に記憶された推奨オプション機能情報は、S3030の処理にいられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 11,在 S2250中,CPU210对MFP300的每个段累计使的功能的频度。

図12を参照して、S2250にて、CPU210は、MFP300のセグメント毎に、使された機能の頻度を集計する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 .... 937 938 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS