意味 | 例文 |
「用」を含む例文一覧
該当件数 : 46851件
散斑减少的第三阶段使用时间变化光学相移装置。
スペックル減少の第3段階は、時間変化光学位相シフト装置を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出关于记录介质、再现装置、显示装置以及眼镜的使用行为的形态。
【図1】記録媒体、再生装置、表示装置、眼鏡の使用行為についての形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 95是利用集成电路来实现 2D/3D再现装置的构成例。
【図95】2D/3D再生装置を集積回路を用いて実現した構成例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本公开的系统和方法利用非常粗略的眼睛疲劳模型。
本開示のシステムおよび方法は、非常に粗い眼精疲労モデルを用いている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25示出了使用固定的开销子信道增益的功率控制的示例。
【図25】固定オーバーヘッドサブチャネル利得を用いた電力制御の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本地振荡电路生成要用于调制的载波,即,载波信号或参考载波。
局部発振回路は、変調に用いる搬送波(キャリア信号、基準搬送波)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型地,获取与传输侧使用的载波信号同步的振荡输出信号。
典型的には送信側で使用した搬送信号に同期した発振出力信号を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果应用注入锁定,则在与同步检测一起使用的情况下,如同在即使在接收侧没有使用用于波长选择的带通滤波器来执行多信道传输或全双工双向传输的情况,即使在多个传输和接收对同时执行独立的传输的情况下,干扰问题也不太可能有影响。
注入同期を適用すれば、同期検波との併用により、波長選択用のバンドパスフィルタを受信側で使用しなくても、多チャネル化や全二重の双方向化を行なう場合などのように複数の送受信ペアが同時に独立な伝送をする場合でも干渉の問題の影響を受け難くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
Java(注册商标 )-APP 305是以 Java(注册商标 )写的应用的应用组。
Java(登録商標)−APP305は、Java(登録商標)で書かれたアプリケーション群である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 S505中,套接字 API包装 307使用 sendto()发送组播包。
次に、ステップS505では、ソケットAPIラッパ307は、sendto()を使用してマルチキャストパケットの送出を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 S605中,套接字 API包装 307使用 sendto()发送组播包。
次に、ステップS605では、ソケットAPIラッパ307は、sendto()を使用してマルチキャストパケットの送出を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 S705中,套接字 API包装 307使用 sendto()发送组播包。
次に、ステップS705では、ソケットAPIラッパ307は、sendto()を使用してマルチキャストパケットの送出を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用所保持的 Sseq,开始进行维持 RTP序号的连续性的动作。
RTPシーケンス番号の連続性を維持する動作は、保持しているSseqを用いて開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
电话功能部 12例如是进行使用 SIP的语音通信的处理部。
電話機能部12は、例えばSIPを用いた音声通信を行う処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
HTTP应用 21执行规定的 Web应用程序。
HTTPアプリケーション21は、所定のWebアプリケーションプログラムの実行を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,HTTP应用 21和电话应用 22具有会话共享处理部 23。
さらに、HTTPアプリケーション21及び電話アプリケーション22は、セッション共有処理部23を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 106使用新设置的缓冲阈值 Th2来计算缓冲时间。
制御部106は、設定された新しいバッファ閾値Th2を用いて、バッファ時間を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,其他应用为了良好地起作用需要连续连接。
しかしながら、他のアプリケーションは、良好に機能するために継続的接続を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为本地通信部 310,使用 LAN端口或者无线 LAN端口等。
ローカル通信部310としては、LANポートあるいは無線LANポートなどが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为本地通信部 410,使用 LAN端口或者无线 LAN端口等。
ローカル通信部410としては、LANポートあるいは無線LANポートなどが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根目录 R用于显示菜单目录 A、B、C。
ルートディレクトリRは、メニューディレクトリA,B,Cを表示するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,根目录 R用于显示菜单目录 A、B、C。
上述したように、ルートディレクトリRは、メニューディレクトリA,B,Cを表示するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种公用内容列表用例如 HTML、XML、JSON等语言描述。
このようなパブリックコンテンツリストは、例えば、HTML、XML、JSONといった言語で記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,使用者从斜上方朝下方观察载置于载置面的便携电话。
通常、使用者は、載置面に載置した携帯電話を斜め上から見下ろす。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,其他的变形例也能够应用于其他的实施方式。
また、他の変形例についても他の実施形態にも適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出基于使用频率的搜索候选项的示例性显示的视图。
図13は、使用頻度に基づく検索候補の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM 41存储由 CPU 31执行的程序,而 RAM 43用作 CPU 31的工作存储器。
ROM41にはCPU31が実行するプログラムが記憶されており、RAM43は、CPU31のワークメモリとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在液晶显示器 50的显示处理中使用基本功能程序 18。
基本機能プログラム18は、例えば、液晶ディスプレイ50における表示処理に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个装饰盖 81、82上的小螺钉用的通孔 86、86的位置一致。
両化粧カバー81・82におけるビス用の通孔86・86の位置は一致している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在这些原稿检测传感器 DS1~ DS5上能够使用光传感器。
なお、これらの原稿検出センサDS1〜DS5には光センサを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 213用作诸如 CPU 211的主存储器和工作区的临时存储区。
RAM213は、CPU211の主メモリ、ワークエリア等の一時記憶領域として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 413用作诸如 CPU 411的主存储器和工作区的临时存储区。
RAM413は、CPU411の主メモリ、ワークエリア等の一時記憶領域として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,本发明也适用于赋予了硬键的功能的软键。
しかし、本発明は、当該ハードキーの機能を付加したソフトキーに関しても適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应用 URL表 1101用于管理与功能 ID相关联的 URL。
アプリケーションURLテーブル1101は、機能IDに紐付けられているURLを管理するためのテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出用于典型的双光束打印机引擎的工作缓冲器的图。
図2は典型的なデュアルビーム印刷エンジン用の作業バッファを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
转印了墨粉像的用纸从感光体 153分离而被搬送到定影器 157。
トナー像が転写された用紙は、感光体153から分離されて定着器157に搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,两面形成了图像的用纸在定影后被搬送到后处理装置 (FNS)180。
そして、両面に画像が形成された用紙は定着後に後処理装置(FNS)180に搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在标题页的显示内容的变更及图像形成时的条件中使用利用者信息,从而可以按照各利用者实现细微的标题页的显示内容的变更以及关于图像形成条件的设定,其结果,可以按照管理者的意图提高关于图像形成装置的利用的安全功能。
バナーページの表示内容の変更及び画像形成時の条件に利用者情報が用いられることで、利用者毎に細かなバナーページの表示内容の変更及び画像形成条件に関する設定を実現することができ、その結果、管理者の意図に従って画像形成装置の利用に関するセキュリティ機能の向上を実現させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 15,安全保护标题页 190中包括文件名 192和利用者姓名 194。
図15を参照して、セキュリティ保護バナーページ190は、文書名192と利用者名194とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是说明 3×3滤波计算时使用的滤波系数的示例的图。
【図17】3×3のフィルタ演算に使用するフィルタ係数の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是示出 3×3滤波计算时使用的滤波系数的示例的图。
図17は3×3のフィルタ演算に使用するフィルタ係数の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,逆量化中心单元 3201通过使用所选择的表进行逆量化。
これにより逆量子化コア部3201は、その選択されたテーブルを使用して逆量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户通过输入单元 105输入各种命令,同时检查 CRT 108。
ユーザはCRT108を確認しながら、入力部105を用いて各種コマンドを入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S3中,执行用于常规彩色打印的第一转换处理。 然后,处理进行到步骤 S10。
ステップS3では、従来のカラー印刷用の変換処理1が施され、ステップS10に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示应用本发明的转换系统的主要构成例的框图;
【図1】本発明を適用した変換システムの主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了应用本发明的转换系统的一个实施方式的结构。
図1は、本発明を適用した変換システムの一実施の形態の構成を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8所示的用于 FT的 GUI图像 430是显示家谱树 (FT)的 GUI图像。
図8に示されるFT用GUI画像430は、ファミリーツリー(FT)を表示するGUI画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在用于 FT的 GUI图像 430的区域 431中通过树结构显示该家谱树。
FT用GUI画像430の領域431には、このファミリーツリーがツリー型で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S129中,显示控制部 425结束显示用图像的显示。
ステップS129において、表示制御部425は、表示用画像の表示を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在第一实施例的情况下那样,可以用恒流源代替负载电阻器 142。
なお、実施例1で説明したように、負荷抵抗142に換えて定電流源を用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |