「用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用の意味・解説 > 用に関連した中国語例文


「用」を含む例文一覧

該当件数 : 46851



<前へ 1 2 .... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 .... 937 938 次へ>

在任何情况下,可以利多个前面 P帧 (和可选地,一个 I帧 )的一组简单的有混合,并将它们简单地从编码器通知到解码器。

いずれの場合においても、複数の前のPフレーム(及び任意で、1つのIフレーム)の有な混合の単純な組を利することができ、エンコーダからデコーダへ簡単に合図を送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,可以使 4个独立增量以通过把独立增量应于后续 P帧的 4个 8x8区域运动向量中的每一个来扩展直接模式的概念。

また、4つの独立したデルタを使し、後のPフレームからの4つの8×8領域の動きベクトルのそれぞれに別々のデルタを適することにより、直接モードの概念を拡張することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使传统的 8x8DCT块的系统中,一组到运动向量域的简单对应对简化运动补偿中的处理是有的。

従来の8×8DCTブロックが使されるシステムにおいては、動き補償の間の処理手続きを単純化するために、動きベクトルのフィールドへの対応の単純な組が有である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MPEG-4中的 B帧宏块中使的传统直接模式,在运动向量编码中是高效的,利简单共同增量提供了 8x8块模式的好处。

MPEG−4におけるBフレームのマクロブロックにていられる従来の直接モードは、動きベクトルの符号化に際して効率的であり、そのことは、単純な共通のデルタをいる8×8ブロックモードの利点を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效的子集也可被于最少化在目前使的权重系数集之间选择所必需的比特数。

有効なサブセット化を使し、現在使中の重み付けの係数の組から選択するために必要なビット数を最小化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,使定向天线 (如波束成形天线、扇区化天线或固定波束天线 )已经被认为对于 60GHz应是有的。

そのため、60GHzのアプリケーションでは、指向性を持つアンテナ(例えば、ビーム形成アンテナ、セクターアンテナ、または固定ビームアンテナ)の使が有益であると考えられてきた。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道质量指示 (CQI)报告器配置成相应地使当确定 MIMO信道质量指示 (CQI)时无线终端要的测量功率偏移值。

チャネル品質表示(CQI)報告部は、それに応じて、無線端末がMIMOチャネル品質表示(CQI)を測定するときに使すべき測定電力オフセット値を使するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行链路户数据处理机 44于准备和格式化户数据,以便例如在下行链路共享信道、诸如HS-PDSCH上通过空中接口 32进行传输。

ダウンリンクユーザデータハンドラ44は、例えばHS−PDSCHなどのダウンリンク共チャネルでエアインタフェース32を越える伝送のために、ユーザデータを準備およびフォーマットする働きをする。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行链路户数据处理机 74于处理和去格式化 (deformat)在下行链路共享信道 (例如,HS-PDSCH)上通过空中接口 32从基站 28接收的户数据。

ダウンリンクユーザデータハンドラ74は、ダウンリンク共チャネル(例えば、HS−PDSCH)で基地局28からエアインタフェース32越しに受信したユーザデータを処理およびデフォーマットする働きをする。 - 中国語 特許翻訳例文集

解决方案包括 WTRU和 eNB假定下一个可 HARQ进程 ID于持续调度 DL传输。

解決策としては、WTRUおよびeNBの両方が、永続的にスケジューリングされたDL送信に対して次の利可能なHARQプロセスIDが使されると仮定することが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集


公开了一种有效利 HARQ进程进行半持续和动态数据传输的方法和设备,其中可以重新使预留的 HARQ进程 ID。

半永続的および動的なデータ送信に対する効率的なHARQプロセス利のために方法および装置が開示される。 そこでは予約されたHARQプロセスIDを再使することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 LTE中,可以将 OFDMA于下行链路传输且可以将单载波频分多址 (SC-FDMA)于上行链路传输。

例えば、LTEでは、OFDMAがダウンリンク送信に使され、そして単一キャリアの周波数分割多重アクセス(SC−FDMA)がアップリンク送信に使される。 - 中国語 特許翻訳例文集

继续图1,户120大致上对应于GSM系统中的移动站且可以是被最终户直接使来通信的任何设备。

図1の説明を続けると、UE120は、GSMシステムの移動ステーションにほぼ対応し、そして通信のためにエンドユーザにより直接使される装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当已选择离散傅立叶变换扩频正交频分复 (DFT-S-OFDM)于 E-UTRA时,首先对一块 M个调制符号应 M大小的 DFT。

例えば、離散的フーリエ変換拡散直交周波数分割多重化(DFT−S−OFDM)がE−UTRAについて選択されたときには、先ず、サイズMのDFTがM個の変調信号のブロックに適される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对于 SRS而言,LTE协议的最近版本还包括可以始终使 2的重复因子 (RPF)来允许 DM RS序列重新与 SRS一起使的要求。

SRSに関しては、LTEプロトコルの最近のバージョンは、DM RSシーケンスをSRSと共に再使できるようにするために2の繰り返しファクタ(RPF)を常に使するという要求を更に含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

显而易见,来为地理区域提供服务的基站不一定采相同的阵列配置或相同的智能天线传输策略。

或る地理的領域にサービスを提供するためにいられる基地局が、必ずしも同じアレイ構成又は同じスマート・アンテナ伝送方式をいるとは限らないことは、明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,为了得到最佳控制信道效率,需要使得能够根据来发射控制信道的智能天线技术来使不同的控制信道和导频格式。

その結果、最適な制御チャネル効率のためには、制御チャネルを送信するためにいるスマート・アンテナ技術に応じて、異なる制御チャネル及びパイロット・フォーマットを使できるようにする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使 ALC来指示在资源块上发射的空间流的数目和例如 SDMA户的特定户被分配以接收数据的空间流。

ALCは、資源ブロックで送信される空間ストリームの数、及び特定ユーザ、例えば、SDMAユーザが割り当てられデータを受信する空間ストリームのうちのどれかを示すためにい得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,如果支持多于一种方法,则 CIC中的指示符将指示正在使哪种天线阵列传输方法来发射在 ALC上载送的专控制。

複数の方法がこの事例でサポートされると、CIC中の指標は、どのアンテナ・アレイ送信法が、ALCに搬送される専制御を送信するためにいられているか示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,可以将系统设计为使得所使的特定传输方法将间接地指示于 ALC的特定导频和信息格式。

この場合、システムは、いられる特定の送信方法が、ALCの特定のパイロット及び情報フォーマットを間接的に示すように構成し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到 CIC中的 BB格式的指示的移动站将具有于下行链路子帧的导频格式的知识,并基于该知识使信道估计算法来对 ALC进行解码。

CICでBBフォーマットの指示を受信する移動局は、ダウンリンク・サブフレームのパイロット・フォーマットに関する情報を有し、その情報に基づきチャネル推定アルゴリズムをいてALCを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

新兴技术和系统必须考虑这些问题,并且保证可资源的更好使以及以较低的成本实现更好的服务。

新興の技術およびシステムはこれらの課題を考慮に入れ、利可能なリソースのより良い使を提供し、より低コストでより良いサービスを可能にしなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图3B示出了例如由W-CDMA空中接口使的主同步通道(PSC),其于更高的速度和更好的安全性。

図3Bは、例えば、より高速およびより良好なセキュリティのために使される、W−CDMAエアインターフェースによって使される、一次同期チャネル(PSC)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5(a)中,MBS时钟 T0、T1...Tn表示。

MBSクロックは、図5(a)ではT0、T1、...Tnで表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个时间 D1表示并由单元 72记录。

この時間はD1で表され、装置72によって記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将认识到,可以通过结合合适的软件使硬件以及能够执行软件的硬件来提供图中所示的功能块。 CN 101971557 A

図に示される機能ブロックは、専ハードウェア、ならびに適切なソフトウェアに関連して、ソフトウェアを実行することができるハードウェアの使を通じて提供され得ることが理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

1移动通信无线电基站设备

1 移動通信無線基地局装置 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个实施例,所述于建立的装置包括于进一步使至少一个附加密钥加密所述媒体会话密钥的装置,其中,所述 LI机构不知道所述至少一个附加密钥的对应的解密密钥。

一実施例によると、生成する手段は、LI機関により知られていない対応する解読キーによって少なくとも1つの追加キーをいたメディアセッションキーをさらに暗号化する手段を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

NSM 120经由户接口接收信息。

NSM120は、ユーザインタフェースを介して情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 111被配置于 IP连接。

ノード111は、IP接続のために構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

继续这个实例,可选择没有作主 LSP而选择的 6条剩余 LSP路径,作次 LSP(例如作为对各个主 LSP的保护 )。

この例を続けると、一次LSPとして使されるように選択されなかった残り6つのLSPパスが、二次LSPとして(例えば、それぞれの一次LSPに関する保護として)使されるように選択されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

配置节点 111X于 IP连接。

ノード111Xは、IP接続のために構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是于一个实施例的分组结构;

【図3】1つの実施形態におけるパケット構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是于又一实施例的流程图。

【図5】別の実施形態のフロー図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,户可以通过 HIGA 106从本地网络 100中的设备登陆到 IMS网络,然后所使的设备的本地 IP地址能够与户简档相关联。

従って、ユーザはローカル・ネットワーク100のデバイスから、HIGA106を介してIMSネットワークにログオンすることができるので、使デバイスのローカルIPアドレスを、ユーザプロファイルと関連づけることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一步骤 6:1示出了本地网络所有者在适合的 GUI(图形户接口 )处向 RA户管理模块 600输入户 X的电话 URI或 SIP URI,从而将户 X添加到基于 IMS的 ACL中。

第1のステップ6: 1が示すのは、ローカル・ネットワーク・オーナーが適切なGUIでRAユーザ管理モジュール600にユーザXの電話URIまたはSIP URIを入力し、IMSベースACLにユーザXを追加することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

释放按钮 141对自动聚焦动作或测光动作的启动受理来自户的指示,并且,对基于 CMOS传感器 130的记录图像的摄影开始受理来自户的指示。

レリーズ釦141は、オートフォーカス動作や測光動作の起動についてユーザからの指示を受け付けるとともに、CMOSセンサ130による記録画像の撮像開始についてユーザからの指示を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,微机 110根据需要对已摄影的记录图像实施 YC变换处理、分辨率变换处理、压缩处理等,生成记录图像数据。

そして、マイコン110は、撮像した記録画像について、必要に応じて、YC変換処理、解像度変換処理、圧縮処理等を施して記録の画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照图 12和图 14来分成使光学式取景器摄影的情况、与使液晶监视器 150摄影的情况进行说明。

以下、図12及び図14を参照して、光学式ビューファインダをいて撮像する場合と、液晶モニタ150をいて撮像する場合とに分けて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,针对每种系统配置使的逻辑导致硬件不必要的重复,并且在支持新的系统和配置方面不够灵活。

しかしながら、おのおののシステム構成のために専のロジックを使することは、ハードウェアを不必要に複製することになり、新たなシステムおよび構成をサポートする柔軟性はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以各种方式进行扇区选择。

セクター選択は、様々な方法で行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以选择具有较小干扰的天线来使,或者不使具有过多干扰的天线。

例えば、より低い干渉を有するアンテナを使のために選択することができ、又は過度の干渉を有するアンテナを使から除外することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A示出了于天线选择的处理 600的设计方案。

図6Aは、アンテナ選択プロセス600の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以从多个 (例如,三个 )可的定向天线中选择定向天线来使,或者可以根据从目标站所接收的传输来合成定向天线。

指向性アンテナは、いるために利可能な複数の(例えば3つの)指向性アンテナの中から選択することができ又は対象局から受信された送信に基づいて合成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了于扇区选择的处理 700的设计方案。

図7は、セクター選択プロセス700の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10B示出了于 RTS/CTS交换的装置 1050的设计方案。

図10Bは、RTS/CTS交換に関する装置1050の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11B示出了于 RTS/CTS交换的装置 1150的设计方案。

図11Bは、RTS/CTS交換に関する装置1150の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 IC可以位于户终端中。

ICは、ユーザー端末内に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 ASIC可以位于户终端中。

ASICは、ユーザ端末内に存在することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 516,FEC解码器 408使该指针以标识具有要在针对包 402的数据部分执行数学运算中使的存储器位置 (例如,fec_str1)的数据结构 (例如,FEC_RX_DATA1)。

ブロック516で、FECデコーダ408は、ポインタを使して、パケット402のデータ部分に数学演算を実行する際に使される記憶場所(たとえば、fec_str1)を有するデータ構造(たとえば、FEC_RX_DATA1)を識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 .... 937 938 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS