「用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用の意味・解説 > 用に関連した中国語例文


「用」を含む例文一覧

該当件数 : 46851



<前へ 1 2 .... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 .... 937 938 次へ>

另外,在第 2摄像模式时,由于通过打开切断配线 LD1而使连接于信号读出部20的第 n列读出配线 LO,n变短,因此可减低噪声。

また、第2撮像モードのときに、切離配線LD1が開くことにより、信号読出部20に接続される第n列読出配線LO,nが短くなるので、ノイズが低減され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,如假定将具备固体摄像装置 1A、1B的X射线检查系统 100使于牙科的情况,则优选为在固体摄像装置 1A、1B的受光部 10A、10B中列数N大于行数M。

なお、固体撮像装置1A,1Bを備えるX線検査システム100が歯科いられる場合を想定すると、固体撮像装置1A,1Bの受光部10A,10Bにおいて行数Mより列数Nが大きいのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在期间 (t12~ t15)内,第 1行及第 2行的各像素部 P1,n、P2,n的读出开关 SW1闭合,而各积分电路 Sn的放电开关 SW21打开。

期間(t12〜t15)内では、第1行および第2行の各画素部P1,n,P2,nの読出スイッチSW1が閉じており、各積分回路Snの放電スイッチSW21が開いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为所述指定方法,可以使通过由手指在液晶面板 300上画出与待指定地区对应的圆,指定位置信息添加禁止地区的指定方法。

この指定方法として、例えば、指定すべき領域に相当する円をユーザが指で液晶パネル300上に書くことにより位置情報付与禁止領域を指定する指定方法をいることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为这种指定方法,可以使通过由手指触摸待删除的位置信息添加禁止地区的任意部分,指定待删除的位置信息添加禁止地区的指定方法。

この指定方法として、例えば、削除すべき位置情報付与禁止領域内の何れかの部分をユーザが指で触れることにより指定する指定方法をいることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在图 13中图解说明的位置信息添加条件是例证性的,在必要时,可响应与户的使状态相适应的户设定、被上传到Web站点的可能性等等而被改变。

なお、図13に示す位置情報付与条件は一例であり、ユーザの使状態やWebサイトにアップロードされる可能性等に応じて、ユーザ設定により随時変更するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当经由内插产生代换帧 Ft′时,视频解码器 14可使作参考帧的至少一个先前帧和至少一个将来帧来产生帧 Ft′。

置換フレームFt’が内挿によって生成されるとき、ビデオデコーダ14は参照フレームとして使できる少なくとも1つの以前のフレームおよび少なくとも1つの未来のフレームを使してフレームFt’を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码单元 50使可应的译码过程解码所接收的帧,且将经解码的帧置于输出帧缓冲器 54中。

復号ユニット50は、適可能な符号化プロセスを使して受信フレームを復号し、復号フレームを出力フレームバッファ54中に入れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,等式 (4)表示将边界之后的第一像素的像素值于每一替换像素,且等式 (5)表示将像素值的加权和于替换像素值。

言い換えれば、式(4)はあらゆる置換画素に対して境界の後の第1の画素の画素値を使することを表し、式(5)は置換画素値として画素値の重み付け和を使することを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

户呈现授权屏幕 440。

ユーザに対し、認証画面440が提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集


MBn=子比特流 n的复缓冲器

MBn=サブビットストリームnの多重化バッファ - 中国語 特許翻訳例文集

解码器从多个可扫描次序中选择扫描次序,并随后使所选扫描次序将这些系数重新排序回二维矩阵。

デコーダーは、複数の使可能なスキャン順序からスキャン順序を選択し、選択されたスキャン順序を使して、係数を2次元マトリックスに戻って並べ替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实现中,编码工具使 Huffman编码来进行熵编码,并且解码工具使对应的 Huffman解码。

[014]いくつかの実施態様では、エンコーディングツールは、エントロピーエンコーディングにハフマンコーディングを使し、デコーディングツールは、対応するハフマンデコーディングを使する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,对所使的临界值 n1和 n2的选择依赖于应以及素数生成过程中米勒 -拉宾检验所需的时间。

特に、使される第1の閾値n1及び第2の閾値n2は、適例と、素数生成中のミラー−ラビン判定に与えられ得る時間とに応じて選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明尤其适于执行 RSA型非对称加密算法的电路,尤其是利质因数分解算法的电路。

本発明は、更に具体的には、RSA タイプの非対称暗号化アルゴリズム、更に一般的には素因数分解を利したアルゴリズムを実行する回路に適される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据本发明的至少一些实施例的于将第一户身份映射到第二户身份的示例性数据结构集的框图;

【図2】本発明の一実施例による第1ユーザのIDを第2ユーザのIDにマッピングするのにいられるデータ構造を表すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

身份映射模块 140是可操作于实现必要的身份映射的例程,其使得企业户能够在没有利企业通信设备 108的情况下访问他们的企业通信偏好。

IDマッピング・モジュール140は、必要なIDマッピングを実行するルーティンであり、これにより、企業内ユーザは、企業内通信機器108をいずに、企業内通信プリファレンスにアクセスできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

户部分必须是数字串。

ユーザ部分数列でなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

于发起者的应序列的应被调之后,该方法通过将通信请求路由到被叫方的权威服务器而继续 (步骤 424)。

発信者のアプリケーション・シーケンスのアプリケーションが起動された後、本発明の方法は、通信リクエストを被呼者の認証サーバにルーティングする(ステップ424)ことにより、継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的实施例还可以被在其中第一企业户从非企业通信设备156呼叫第二户 (不一定是企业户 )的境况中。

本発明の実施例は、第1の企業ユーザが、第2のユーザ(必ずしも企業内ユーザであるとは限らない)に、企業外通信機器156から電話をする例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码存储块 310存储通过主机接口 320从主机处理器下载的代码以由通控制引擎 306使

コード記憶ブロック310は、ホストプロセッサからホストインターフェイス320を経てダウンロードされたコードを、汎制御エンジン306により使するために記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该第一使模式是输入键组 11和输入键组 21被遮盖的状态,其是一种例如在不使时携带便携终端 1的方便状态。

この第1使形態は、入力キー群11、21が覆い隠された状態であり、例えば携帯端末1を使せずに持ち運ぶ場合等に便利な状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该理解的是,上述实施例是应本发明的便携终端的示例,而应本发明的便携终端的实施例并不局限于上述构造。

以上に示した実施形態は本発明が適される携帯端末の例示であって、本発明が適される携帯端末の実施形態は以上に示した構成に限定されないのは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,输入装置 18包括键盘、定点设备以及触摸面板,并且户使该输入装置输入操作指令。

また、入力装置18は、キーボード、ポインティングデバイス、タッチパネル等により構成され、使者が動作指示等を入力するために使する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,户从打印控制 106或输入装置 18输入他 /她认为对于打印机 104a合适的附加打印材料的量和绘制方法。

このとき使者は、印刷制御装置106または入力装置18から、プリンタ104aにとって適切と考えた追加印刷材料の使量及び描画方法を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

供纸部 23包括纸张盒 23a。

給紙部23は、紙カセット23aを備える構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,引擎控制部 11a例如将表明纸张被容纳在了纸张盒 23a内的信息保持在硬盘 17等中,并进行纸张盒 23a内的纸张的张数的计算等。

そして、エンジン制御部11aは、例えば、紙カセット23a内に紙が格納された旨の情報をハードディスク17等に保持し、紙カセット23a内の紙の枚数の算出等を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过硬盘等实现盘 206。

尚、ディスク206としては例えばハードディスクが使される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过例如硬盘实现盘308。

尚、ディスク308としては例えばハードディスクが使される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将企业 X的职员记载为“户”。

企業Xの社員を「ユーザ」と記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

触摸面板 10h显示于提供对于户的消息的画面、表示处理结果的画面,或者于对图像形成装置 1输入指示的画面等。

タッチパネル10hは、ユーザに対するメッセージを与えるための画面、処理の結果を示す画面、またはユーザが画像形成装置1に対して指示を入力するための画面などを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,说明操作者类别判定部 103、公司内管理者数据生成部 104、公司外管理者数据生成部 106以及加密密钥存储部 124。

以下、オペレータ種別判定部103、社内管理者データ生成部104、社外管理者データ生成部106、および暗号鍵記憶部124について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

公司内管理者数据生成部 104在由操作者类别判定部 103判定为操作者是公司内管理者时,以图 8所示的步骤来生成于输出的记录数据。

社内管理者データ生成部104は、オペレータが社内管理者であるとオペレータ種別判定部103によって判定された場合に、図8に示す手順で出力のログデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

公司内管理者数据输出部 105将由公司内管理者数据生成部 104生成的记录CN 10202587848 AA 说 明 书 7/8页文件 FLA输出到图像形成装置 1的外部。

社内管理者データ出力部105は、社内管理者データ生成部104によって生成されたログファイルFLAを画像形成装置1の外部へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到图 3,公司外管理者数据生成部 106在由操作者类别判定部 103判定为操作者是公司外管理者时,以图 9所示的步骤来生成于输出的记录数据。

図3に戻って、社外管理者データ生成部106は、オペレータが社外管理者であるとオペレータ種別判定部103によって判定された場合に、図9に示す手順で出力のログデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

公司外管理者数据输出部 107将由公司外管理者数据生成部 106生成的记录文件 FLB输出到图像形成装置 1的外部。

社外管理者データ出力部107は、社外管理者データ生成部106によって生成されたログファイルFLBを画像形成装置1の外部へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在执行于手持设备的图像形成装置控制程序时, CPU24直到于手持设备的图像形成装置控制程序执行完毕时,才终止初始通信程序的执行。

尚、CPU24は、携帯端末装置画像形成装置制御プログラムを実行すると、携帯端末画像形成装置制御プログラムの実行が終了するまで初期通信プログラムの動作を停止させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在一个方法中,可使一使唯一接收台识别符而扰乱的已知训练序列。

例えば、1つのアプローチでは、一意的な受信局識別子を使してスクランブルされた、知られているトレーニングシーケンスが使されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述处理资源(202)还经布置以当在使中时识别分别能够充当若干替换频率的若干可频率。

処理リソース(202)はまた、使時に複数の代替周波数としてそれぞれ機能することが可能な複数の利可能な周波数を特定するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,导航装置可使其它全球导航卫星系统 (GNSS),例如所提议的欧洲伽利略系统 (当可时 )。

例えば、ナビゲーション装置は、提案されている欧州のガリレオシステム等の他の全地球的航法衛星システム(GNSS)を利できる場合には、これを利することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

排他复技术可于提供对稀缺资源的有序共享,并且排他复技术在无线传播环境中是稳健的。

排他的多重化技術を使して、数少ないリソースの系統的な共有を提供してもよく、排他的多重化技術は、ワイヤレス搬送環境において、ロバストである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7图解使允许最多达 16个户共享逻辑信道的 4比特嵌入式目的地址的非排他复星座的示例。

図7は、4ビット埋め込み宛先アドレスを使した、非排他的多重化配列の例を示し、これは、論理チャネルを共有する最大16人のユーザを許容する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过专硬件以及能够执行软件的硬件的使结合适当的软件来提供附图中示出的各个元件的功能。

図示される様々な要素の機能は、専のハードウエア、または適切なソフトウエアと共にソフトウエアを実行可能なハードウエアの使によって提供され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

WAV文件可以是例如采有损调制格式的WAV文件、采无损调制格式的WAV文件 (例如脉冲编码调制 (PCM))等。

WAVファイルは、ロッシー変調フォーマットをいたWAVファイル、ロスレス変調フォーマット(たとえばパルス符号変調(PCM)など)をいたWAVファイルなどであって良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤540,预设组块字段构成。

ステップ540で、チャンクフィールドストラクチャを意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换设备于将多媒体文件转换为声音文件,于随后通过一个或多个网络利现有的数字声音传输协议将其传输。

変換装置は、マルチメディアファイルを、既存のデジタル音声転送プロトコルをいて一または複数のネットワークを介して転送可能な音声ファイルに変換するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7B是可能已被于传达由图 7A的户界面传达的信息的常规户界面的示图;

【図7B】[0018]図7Aのユーザーインターフェースによって伝えられる情報を伝達するために使される従来のユーザーインターフェースの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,关于决定哪个规则组 26要于该接收方,使设置 20,而不考虑选择是预先存在的规则组 26还是动态创建的规则组 26。

設定20は、既存ルールセット26が選択されるかあるいは動的に作成されたルールセットが選択されるかにかかわらず、どのルールセット26が当該受信者について使されるべきかを決めることに関して使される。 - 中国語 特許翻訳例文集

继续图 2的流程图,想要的真实网站使来自表格和交易的户账户 id在表中查询 LFSR,并且使 IPPW作为 LFSR中的起始点来解密 IPPW。

図2のフローチャートを続けると、意図された本当のウェブ・サイトは、フォームからのユーザ・アカウントIDとトランザクションとを使ってテーブル中のLFSRを調べ、LFSR中の開始点としてIPPWをいIPPWを解読する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 /解复器 409耦合到接收器 /发送器 407,所述复器 /解复器 409有利于在时间空间和频率空间内操纵信号。

受信機/送信機407には、時空間および周波数空間における信号操作を容易にするマルチプレクサ/デマルチプレクサ409が結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 .... 937 938 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS