意味 | 例文 |
「用」を含む例文一覧
該当件数 : 46851件
P码信号被加密,并且不是对商业和私人用户通用的。
Pコード信号は、暗号化され、商業ユーザおよびプライベートユーザは一般に利用できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,用户可能觉得如果用户在家里,那么用户可能在睡觉。
むしろ、ユーザは、ユーザが自宅にいる場合、ユーザは睡眠中の可能性があると思うことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9B是图示用于在发送侧应用的 MIMO处理的操作方法的基础的图。
【図9A】送信側に適用するMIMO処理の演算手法の基本を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 FDD系统中,通信链路 418、420、424和 426可使用不同频率用于通信。
FDDシステムでは、通信リンク418、420、424、および426は、通信のために異なる周波数を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“系统”与“网络”在本文中可互换使用。
用語「システム」と、「ネットワーク」とは、ここにおいて交換可能に使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如本文所使用的,术语“确定”包括各种各样的动作。
ここにおいて使用されるように、「決定する(determining)」という用語は、幅広い様々なアクションを包含する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,PlayList被用作用于管理 AV流的回放的回放管理信息。
このように、PlayListは、AVストリームの再生を管理するための再生管理情報として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
IG流用于显示要由用户操作的按钮等图形。
IGのストリームは、ユーザにより操作されるボタンなどのグラフィックを表示させるために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 16,来说明单个 ONU从备用线路恢复为现用线路的动作。
図16を参照して、単体のONUが予備回線から現用回線に復旧する動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本实施例,用户属性信息可以包括关于用户对设备的使用权、对内容的使用权、网络 ID、用户对内容的使用历史、用户域、数字娱乐内容生态系统(DECE)中的用户帐户、用户的位置等等的信息。
一実施形態によるユーザ属性情報は、デバイスに対するユーザの使用権限、コンテンツに対する使用権限、ネットワーク識別子、コンテンツの利用履歴、ユーザ・ドメイン、デジタル・エンタテイメント・コンテンツ・エコーシステム(DECE:digital entertainment content ecosystem;DECE)でのユーザ・アカウント、ユーザ位置などについての情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对向用户提示纸张的使用率的处理进行说明。
次に、ユーザに対して紙の使用率を案内する処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成系统具有向注册的用户提示纸张的使用率的功能。
画像形成システムは、ログインしたユーザに対して紙の使用率を案内する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据作废促进处理,能够对纸张使用率高的用户促使纸张的作废。
廃棄促進処理によれば、紙の使用率の高いユーザに紙の廃棄を促すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
认证服务器 200接收从复合机 100发送的用户使用日志 (步骤 S21)。
認証サーバ200は、複合機100から送信されたユーザ利用履歴を受信する(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,步骤S13以及从步骤 S22到 S24,对每一个用户使用日志,被重复执行。
尚、ステップS13およびステップS22からS24は、個々のユーザ利用履歴について、繰り返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
(b)删除登录次数 (复合机的使用次数 )最少的用户。
(ロ)ログイン回数(複合機の利用回数)が最小のユーザを削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用用于粘性区域分配的 DL-MAP IE来进行操作的示例性方法
スティッキー領域割振りのためのDL−MAP IEを使用して動作する例示的な方法 - 中国語 特許翻訳例文集
使用用于粘性区域分配的 UL-MAP IE进行操作的示例性方法
スティッキー領域割振りのためのUL−MAP IEを使用して動作する例示的な方法 - 中国語 特許翻訳例文集
本文中使用的术语“确定”包括各种各样的动作。
本明細書で使用する「判断」という用語は、多種多様なアクションを包含する。 - 中国語 特許翻訳例文集
反之亦然,如果手机上的其他应用使用该数据。
データが受話器の他のアプリケーションによって使用される場合にはその逆もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此类实施例中,源选择逻辑也可被用于与 BKG处理器 520联用。
そのような実施形態では、ソース選択ロジックを、BKGプロセッサ520と共に使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果应该使用信道,则可以在操作 814处选择用于传输的信息。
チャネルが使用されるべきである場合、動作814において送信のための情報が選択されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如本文所使用的,术语“确定”包括各种各样的动作。
本明細書で使用される場合、用語「判定すること(determining)」は、さまざまな動作を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户的社交网络也可以在单个服务的范围之外使用。
ユーザのソーシャルネットワークは、単一のサービスの範囲外で使用されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“系统”与“网络”在本文中常可互换使用。
用語「システム(system)」および「ネットワーク(network)」は、本明細書で交換可能に使用されることが多い。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“系统”和“网络”通常可互换使用。
用語「システム」および「ネットワーク」は互換性をもって使用されることが多い。 - 中国語 特許翻訳例文集
翻译者然后可以在后续交易或其他事务中使用该信用。
翻訳者は、後に行われる取引又は他の取引において、このクレジットを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,单个通信设备可以被两种用户使用。
この場合、両方のユーザーが一つの通信装置を使用可能であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些评估也可以用于确定要向翻译者授予的信用量。
この評価を、翻訳者に付与されたクレジットの量を決定するのに使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
上半部和下半部两者都使用公用的 X轴,该轴以纳秒 (ns)来表示时间。
上および下半分の両方は、ナノ秒(ns)の時間を表す共通のX軸を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可以使用所安装的应用 STOP MO来处理他们的图像。
ユーザーは、インストール・アプリケーションSTOP MOを使って画像を処理できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
贯穿本公开使用的术语“静默期”与发现有关。
本開示を通して使用されるような用語「サイレント期間」は、発見に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这一系列操作可以特别用于暗盒 2为影像序列做准备。
この一連の動作は、特に、画像シーケンス用にカセット2を準備するために用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
27.根据权利要求 26所述的装置,其中,所述接收机还用于: 接收专用导频。
27. 前記受信機は、さらに、専用パイロットを受信する、請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,在模块 222,UEB 202使用第二 eNB_ID来估计用于第二 eNBA 206的信道。
次に、ブロック222において、UEB202は第2のeNB_IDを使用して、第2のeNBA206のチャネルを推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“系统”和“网络”可以经常互换地使用。
「システム」および「ネットワーク」という用語はしばしば交換可能に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
API(Application Program Interface,应用程序界面 )202是在 OS 201上运行的应用程序用的界面。
API202は、OS201上で動作するアプリケーションのためのインタフェースである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出用于构造通用量子电路的量子电路的例子的说明图;
【図4】ユニバーサル量子回路の構築に利用する量子回路の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于计算被摄体亮度的数据可以使专用测光传感器的输出。
被写体輝度を算出するためのデータは、専用の測光センサの出力であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于使用的 ASIC 1112可对应于 (例如 )如本文中所论述的解码器。
使用するためのASIC1112は、例えば、ここで論じたようなデコーダに対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,为了使用该功能,用户要按下按键。
しかし、この機能を利用するためには、ユーザはキーの押下操作を行う必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2所示的平面中,设基准子摄像模块的 G光用摄像元件 13G1与 R用子摄像模块的 R光用摄像元件 13R并列的方向为 X方向,设基准子摄像模块的 G光用摄像元件 13G1与 B用子摄像模块的 B光用摄像元件 13B并列的方向为 Y方向。
図2に示す平面のうち、基準サブカメラモジュールのG光用撮像素子13G1とR用サブカメラモジュールのR光用撮像素子13Rとを並列させた方向をX方向とし、基準サブカメラモジュールのG光用撮像素子13G1とB用サブカメラモジュールのB光用撮像素子13Bとを並列させた方向をY方向とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
GSM-1900将 1850-1910MHz频带用于上行链路,而将 1930-1990MHz频带用于下行链路。
GSM−1900はアップリンクについて1850−1910MHzキャリア周波数を、ダウンリンクについて1930−1990MHzを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
取而代之,私有用户身份可以用于识别和认证目的。
代わりに、プライベートユーザ識別情報は、識別および認証目的のために使用でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 206可存储由 CPU 205使用的应用和数据。
メモリ206は、CPU205が使用するためのアプリケーションおよびデータを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
没有必要需要所有端用户使用一个系统。
すべてのエンド・ユーザが用いる1つのシステムである必要は必ずしもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
有时术语时隙和突发可以被可互换地使用。
時々、タイムスロットおよびバーストという用語は互換的に使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法还包括允许用户使用 RC从 GUI选择组件。
方法はまた、ユーザがRCを使用してGUIからコンポーネントを選択できるようにするステップも含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此应用程序可为 UMM的一部分且存储于在所述 UMM中可用的存储器中。
このアプリケーションは、UMMの一部とすることができ、UMM中の利用可能なメモリに記憶できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 3~图 5对用于支承扫描托架的构造进行说明。
図3〜図5を用いて、走査キャリッジを支持する構造について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |