「用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用の意味・解説 > 用に関連した中国語例文


「用」を含む例文一覧

該当件数 : 46851



<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 937 938 次へ>

在学期间,自理一切费

在学期間中,一切の費を自弁する. - 白水社 中国語辞典

边干边钻,边学边

働きながら勉強し,学びながら実際にいる. - 白水社 中国語辞典

作废的车票不能使

無効になった乗車券は使できない. - 白水社 中国語辞典

所述服务提供者服务器 100向所述入退场管理装置发送把从所述服务利履历数据库 127提取出的利者 ID、利日、利开始时刻、利结束时刻的各数据作为键的检索请求,取得与相应利者 ID相关的所述利日的入退场数据。

前記サービスプロバイダサーバ100は、前記サービス利履歴データベース127から抽出した利者ID、利日、利開始時刻、利終了時刻の各データをキーとした、検索要求を前記入退場管理装置に送信し、該当利者IDに関する前記利日における入退場データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该服务利履历数据库 127是存储了户利商品·服务等的履历信息的数据库,例如成为以利日、利者 ID作为键,将表示所利的商品·服务等的利服务 ID、利开始时刻、利结束时刻、表示利相应商品·服务等时在户设施中设置的智能仪表 300的仪表 ID、仪表设置场所ID、智能仪表网络密钥、因特网密钥等数据对应起来的记录的集合体。

このサービス利履歴データベース127は、ユーザが商品・サービス等を利した履歴情報を記憶したデータベースであり、例えば、利日、利者IDをキーとして、利された商品・サービス等を示す利サービスID、利開始時刻、利終了時刻、該当商品・サービス等が利された際のユーザ施設に設置されているスマートメータ300を示すメータID、メータ設置場所ID、スマートメータネットワーク鍵、インターネット鍵といったデータを対応付けたレコードの集合体となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述户阅览该输入画面,通过输入部 405输入利者 ID和密码的组合、即认证信息。

前記ユーザはこの入力画面を閲覧し、入力部405で利者IDとパスワードのセット=認証情報を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

画质信息管理部 109接受户设定信息,管理按每一机种确定的发送侧画质信息。

画質情報管理部109は、ユーザ設定情報を受け取り、機種ごとに定められている送信側画質情報を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设,喷墨打印机使 CMYK颜色,并且对青色和品红色进行本发明适的量化 (三值化 )。

インクジェットプリンタは、使色としてCMYKをいるものとし、シアンとマゼンタに対し本発明を適した量子化(3値化)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,作为播放器变量可举出,示出播放器的状态的系统参数 (SPRM)和可作为一般途使的通参数 (GPRM)。

また、プレーヤ変数は、プレーヤの状態を示すシステムパラメータ(SPRM)と、一般途として使可能なゼネラルパラメータ(GPRM)とがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7b示出了 MCH中的复数据的另一实施例 720,其中,使时间优先(time-first)复方案来对三个 MTCH 320进行复

図7bは、MCH内の多重化されたデータの別の実施形態720を図示し、ここで、3つのMTCH320は、時間優先多重化方式をいて多重化される。 - 中国語 特許翻訳例文集


继续于上行链路的当前规范,使 SC-FDMA、以及 QPSK或 16QAM(可选64QAM)调制。

アップリンクについて現在仕様で続けると、SC−FDMAの多重化が使され、QPSK又は16QAM(又は64QAM)変調が使される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里,户设备 32也被称为“户终端”或者“无线启的设备 /终端”或者“户装备”。

ユーザデバイス32は、本明細書で「ユーザ端末」、または「ワイヤレス使可能なデバイス/端末」、または「ユーザ機器」とも称される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的实施方式 1~ 3中,是利户 ID以及密码作为识别各户的户信息的构成。

上述した実施形態1〜3では、各ユーザを識別するユーザ情報としてユーザID及びパスワードをいる構成であった。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,不限于这样的构成,也可以扫描仪读取到的各户的名片的信息户信息。

しかし、このような構成に限られず、各ユーザの名刺をスキャナで読み取った情報をユーザ情報としていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

户装置 UE使与第 x一一对应的控制信息的资源,对基站报告 ACK/NACK。

ユーザ装置UEは、x番に1対1に対応する制御情報のリソースをいて、ACK/NACKを基地局に報告する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,若使使频度高的功能,则提取出使户更加方便的可选功能。

このとき、使頻度が高い機能に対して使されると、ユーザがより便利になるオプション機能が抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将该可选功能导入图像形成装置中,能够更加合适地使户的使频度高的功能。

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使頻度が高い機能をより好適に使できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将该可选功能导入到图像形成装置中,能够更加合适地使户的使频度高的功能。

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使頻度が高い機能をより好適に使できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将该可选功能导入到图像形成装置,能够更加合适地使户的使频度高的功能。

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使頻度が高い機能をより好適に使できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将该可选功能导入到图像形成装置中,能够更加合适地使户的使频度高的功能。

このオプション機能を画像形成装置に導入することにより、ユーザの使頻度が高い機能をより好適に使できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若判定为排除由同一户的重复使的使历史来处理 (在 S2030中“是”),则处理转移至 S2040。

同一ユーザによる繰返し使された使履歴を排除して処理すると判定されると(S2030にてYES)、処理はS2040へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将该可选功能导入到MFP,能够更加合适地使户的使频度高的标准功能。

このオプション機能をMFPに導入することにより、ユーザの使頻度が高い標準機能をより好適に使できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,FSS服务器计算机 200存储户使历史信息,并使该存储的信息而提供各种服务。

通常、FSSサーバコンピュータ200は、ユーザ使履歴情報を蓄積して、その蓄積された情報をいて様々なサービスを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP长期演进(LTE)是使 E-UTRA的 UMTS版本,其在下行链路上采 OFDMA而在上行链路上采 SC-FDMA。

3GPPロング・ターム・エボリューション(LET)は、E−UTRAを使するUMTSのリリースであり、これは、OFDMAをダウンリンクに、SC−FDMAをアップリンクにいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为户有可能使多个不同的访问设备,因此要确定 306正在使的特定访问设备。

ユーザは、潜在的に、複数の異なるアクセス装置を使できるので、使される特定のアクセス装置が決定される(306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

OUI是在使 VSM的组织之中使的例如来唯一确定组织的组织代码等 ID。

OUIは、VSMを使する組織の中で使する、例えば、組織を一意に特定するための組織コード等のIDである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,利者使户终端 1-2进行与 Web服务联合的电话去电 (步骤 S34)。

その後、利者がユーザ端末1−2をいて、Webサービスと連携する電話発信を行う(ステップS34)。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选的是,在打印数据中附加有于确定指示了该打印数据的打印的利者的利者信息。

好ましくは、印刷データには、当該印刷データの印刷を指示した利者を特定する利者情報が付されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

使显示在于 FT的 GUI图像 430的区域 431的家谱树 (FT),户可进行转换体系的编辑。

2. FTGUI画像430の領域431に表示されるファミリーツリー(FT)をいて、ユーザが、変換体系の編集を行うことができるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般地,术语“利”描述了业务使也可以为另一组或子组而保留的容量。

一般に、「利される」という語は、トラヒックが、別のグループまたはサブグループのためにも予約されうる容量を使することを言う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,户B的可带宽仅是 25Mbps(当前正被最大努力传输使 )。

この場合には、ユーザBが使可能な帯域幅は、(最善努力式送達によって現在使されているため)25Mbpsのみである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该配置,根据本实施例的 MP4文件不仅可于组流,还可于下载。

かかる構成により、本実施形態によるMP4ファイルを、ストリーミングだけでなく、ダウンロードとしても支障なく利することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,每个 MP4文件不仅可于组流,还可于无妨碍地下载。

このため、各MP4ファイルを、ストリーミングとしてだけでなく、ダウンロードとしても支障なく利することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,通过将同一物体作为对象来利于 L图像的相机和于 R图像的相机执行拍摄。

図2に示すように、同じ被写体を対象として、L画像のカメラとR画像のカメラによって撮影が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,利于 L图像的相机和于 R图像的相机来对同一物体执行拍摄。

図2に示すように、同じ被写体を対象として、L画像のカメラとR画像のカメラによって撮影が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

户元数据包括户属性信息和关于户喜好、户品味、户简档的信息等等。

ユーザ・メタデータは、ユーザ属性情報及びユーザ選好度、ユーザ趣向、ユーザ・プロファイルなどについての情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,户认证所户信息也可以是数字复合机 1从户所持的 IC卡读取。

また、ユーザ認証にいるユーザ情報は、ユーザが所持するICカードからデジタル複合機1が読取るようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9所示的使量管理表 24f是存储与每个户的使量有关的信息的表的例子。

図9に示す使量管理テーブル24fは、ユーザ毎の使量に関する情報を記憶するテーブルの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 21根据取得的纸张使数量和容许量,计算该户的纸张使率 (ACT214)。

プロセッサ21は、取得した紙の使数と許容量とにより当該ユーザに対する紙の使率を算出する(ACT214)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作废促进处理中,处理器 21参照使量管理表 24f检查每个户的纸张使率。

廃棄促進処理において、プロセッサ21は、使量管理テーブル24fを参照し、ユーザごとに紙の使率をチェックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,在采频率重因子 3的某些系统中,控制信息可能占高达 OFDM/OFDMA帧的60%。

例として、3からなる周波数再使係数を適するあるシステムでは、制御情報は、OFDM/OFDMAフレームのうちの最大60%を占有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文使的术语“机器可读介质”指代参与向处理器 704提供于执行的指令的任何介质。

ここで使される語「機械可読媒体」は、実行のプロセッサ704に命令を供給することに関係する任意の媒体を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPP长期演进 (LTE)是使 E-UTRA的 UMTS的发行版,其中 E-UTRA在下行链路上使 OFDMA,在上行链路上使 SC-FDMA。

3GPPロングタームエボリューション(LTE)は、ダウンリンクでOFDMA、アップリンクでSC−FDMAを適するE−UTRAを使するUMTSのリリースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,实现集成电路化的方法不仅限于 LSI,也可使电路或通处理器来实现。

また、集積回路化の手法はLSIに限るものではなく、専回路または汎プロセッサで実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在日本特开 2008-181237号公报中,基于存储箱的使历史判断要使存储箱的户意图。

しかしながら、特許文献7では、ボックの使履歴に基づいて当該ユーザの当該ボックスの使意図を判断している。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 202被作该工作区,并且还被于临时存储图像数据的图像存储区域。

RAM202は、作業領域として利され、さらに画像データを一時記憶するための画像メモリ領域としても利される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述发光时段的电路级包括于设置的移位寄存器 311、于重置的移位寄存器313和逻辑门 315。

発光期間の回路段は、セットシフトレジスタ311と、リセットシフトレジスタ313と、論理ゲート315で形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述发光时段的电路级包括于设置的移位寄存器 411、于重置的移位寄存器413和逻辑门 415。

発光期間の回路段は、セットシフトレジスタ411と、リセットシフトレジスタ413と、論理ゲート415で形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 104可以使它在先前的注册中使的相同的私有户身份 (例如私有 ID1)。

UE104は、先行レジストレーションにおいて使したものと同じプライベートユーザ識別情報(たとえば、プライベートID1)を使することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

最低成本范围的 MFD产品可以主要于打印,偶尔于复印或扫描。

低コスト帯のMFD製品には、主に印刷途に利され、時折複写またはスキャンにも利される、といったものが多い。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 937 938 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS