意味 | 例文 |
「的」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
告别式的流程就是这样的。
告別式の流れは以上の通りです。 - 中国語会話例文集
对这次的新企划抱有很大的期待。
今回の新企画には大いに期待しております。 - 中国語会話例文集
请用同封的回信用的信封邮寄回来。
同封の返信用封筒にてご返送下さい。 - 中国語会話例文集
收购的传言不是真的。
買収のうわさは真実ではありません。 - 中国語会話例文集
引用的地方的书写方式和原文一模一样。
引用箇所の表記は原文ママとなっています。 - 中国語会話例文集
创业时的组员开始了别的事业。
創業時のメンバーは皆、他の事業を始めています。 - 中国語会話例文集
请求的内容有一部分是要订正的。
請求内容に一部修正箇所がございます。 - 中国語会話例文集
根据女性评论员的意见设计的。
女性モニタの意見をもとに設計されました。 - 中国語会話例文集
我上个工作是大家所说的综合建设业的营业职。
前職はいわゆるゼネコンの営業職でした。 - 中国語会話例文集
想订阅的话请使用这边的申请表。
定期購読はこちらの用紙をご利用下さい。 - 中国語会話例文集
这边的商品不是用来贩卖的。
こちらでは商品の販売は行っておりません。 - 中国語会話例文集
下次的例会将在以下的日期实施。
次回の定例会議を下記の日付にて行います。 - 中国語会話例文集
国民对政治上逃避责任的话已经感到厌烦。
国民は政治的言い抜けにうんざりしている。 - 中国語会話例文集
他在过生日的时候得到了新的球棒。
彼は誕生日に新しい打球棒をもらった。 - 中国語会話例文集
在下面URL的主页里发现了情报的错误。
下記URLのページに情報の誤りを見つけました。 - 中国語会話例文集
现在的库存暂时为零。
現在、一時的に在庫がゼロとなっております。 - 中国語会話例文集
如果方便的话,请您告诉我解约的理由。
差し支えなければ、解約のご理由をお教え下さい。 - 中国語会話例文集
前些天的提问的邮件您收到了吗?
先日の質問のメールは届いておりますでしょうか。 - 中国語会話例文集
请告知问题发生的具体状况。
問題の発生状況を具体的にお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
许可证的有效期到2013年的1月2日为止。
ライセンスの有効期限は2013年1月2日です。 - 中国語会話例文集
受理了按照通常的交货期限交货的订单。
通常納期での発注をうけたまわりました。 - 中国語会話例文集
能提出具体的改善方案吗?
具体的な改善案をご提出頂けますか。 - 中国語会話例文集
不需要理论上的改善方案。
理念的な改善計画は不要でございます。 - 中国語会話例文集
请告诉我具体的实施计划。
具体的な実施計画についてご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
每个月的20日是付款的期限。
毎月20日がお支払いの期限日となります。 - 中国語会話例文集
对于优秀的学生给予入学的许可。
優秀な学生に大学への入学を許可する - 中国語会話例文集
对于这个用语需要一个非常彻底的例证。
この用語は徹底的な例証が必要だ。 - 中国語会話例文集
他们说的都是一些愚蠢的事情。
彼らの話はまったくばかげたことだ。 - 中国語会話例文集
她啪的一声拍了一下他的背。
彼女は彼の背中をぴしゃりとたたいた。 - 中国語会話例文集
他用科学的方法研究了那个。
彼はそれを科学的方法で研究した。 - 中国語会話例文集
已经知道了您所说的没有按期交货的事情。
納期遅滞のご連絡の件、承知しました。 - 中国語会話例文集
在使用的时候请进行充分的换气。
ご使用になる際は十分に換気を行ってください。 - 中国語会話例文集
本期的经常利益达到了过去的最高水平。
当期の経常利益は過去最高を達成しました。 - 中国語会話例文集
这次打算实验性的订购10个。
今回は試験的に10個発注したいと考えています。 - 中国語会話例文集
主要的零件都是外包生产的。
ほとんどの部品はアウトソーシングによるものです。 - 中国語会話例文集
真的很感谢您的迅速处理。
すばやいご対応本当にありがとうございました。 - 中国語会話例文集
查明了故障的原因的话请通知我。
不具合の原因が判明しましたらお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
完全赞同贵公司的提议。
貴社のご提案に全面的に賛同します。 - 中国語会話例文集
没能满足您的要求,真的非常抱歉。
ご希望にそえず、まことに申し訳ありません。 - 中国語会話例文集
想试试所谓的第二好的方案。
いわゆる次善の策を試みたいと考えています。 - 中国語会話例文集
如果可以的话请让我听听您解约的理由。
よろしければ解約のご理由をお聞かせ下さい。 - 中国語会話例文集
向新的公司委托了商标的设计。
新しい会社ロゴのデザインを依頼します。 - 中国語会話例文集
新办公室在横滨站的西口的大楼里。
新オフィスは横浜駅西口のビルにございます。 - 中国語会話例文集
秋季的大甩卖将会进行夏季物品的清仓处理。
秋のセールで夏物の在庫処分を行います。 - 中国語会話例文集
广告课的直播电话号码是内线的008。
広報課直通の電話番号は内線の008です。 - 中国語会話例文集
如果是很失礼的问题的话我很抱歉。
もし失礼な質問でしたら申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
细致的准备可以产生良好的结果。
細心な準備からはよい結果が生じるものだ。 - 中国語会話例文集
那个湖里有大量的很多种类的鱼。
その湖にはたくさんの種類の魚が大量にいる。 - 中国語会話例文集
雨天的话使用室内的会场。
雨天の場合は屋内の会場を使用します。 - 中国語会話例文集
推荐给喜欢嘻哈音乐的人们的曲子
ヒップホップが好きな人達にオススメの曲 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |