「的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 的の意味・解説 > 的に関連した中国語例文


「的」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 924 925 926 927 928 929 930 931 932 .... 999 1000 次へ>

另外,随着所捕获图像数目增加而逐渐地将所述图像装箱以保持像素数目与读出时间在整个变焦范围内相对恒定。

さらに、ズーム範囲全体にわたって画素の数および読出し時間を比較一定に保つために、取り込んだ画像の数が増大するにつれて、これらの画像は累進にビニングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于图 4实例中所示最终情况,变焦设定为 1X且捕获相对大小 455九个个别图像并将其合并成 1X变焦布局 450。

図4の例に示す最後の場合、ズーム設定は1倍であり、相対な寸法455の9つの個別画像が取り込まれて、1倍ズームのレイアウト450にマージされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到对发送源设备通知本机是主机 CEC消息发送请求 CEC控制部 102将对发送源设备通知本机是主机 CEC消息向其他设备发送。

自機がホストであることを送信元の機器に通知するCECメッセージ送信要求を受信したCEC制御部102は自機がホストであることを送信元の機器に通知するCECメッセージを他機へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CEC收发部 101从作为主机其他设备接收到物理地址询问 CEC消息情况下,将来自其他设备物理地址询问 CEC消息接收通知向 CEC控制部 102通知。

ホストである他機から物理アドレス問い合わせのCECメッセージをCEC送受信部101が受信した場合、他機からの物理アドレス問い合わせのCECメッセージ受信通知をCEC制御部102に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对于在由 CEC通信线路监视部 108检测到因 CEC通信线路 108a被固定为低(Low)造成 CEC不通情况下动作,分别说明 CEC通信装置 100是主机时动作和是从属时动作。

次に、CEC通信ライン監視部108によりCECライン108aがLowに固定されることによるCEC不通を検知した場合の動作をCEC通信装置100がホストである時の動作とスレーブである時の動作をそれぞれ説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为优先时序例子,可以考虑将两主机物理地址比较、将是更接近于根值 (0.0.0.0)设备设为主机等。

優先順位の例としては、両ホストの物理アドレスを比較しルートの値(0.0.0.0)に近い値である機器のほうをホストとするなどが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较结果是,CEC复位对象设备物理地址与 DVD记录机 1020物理地址一致,对 DVD记录机 1020 CEC通信装置 100F执行 CEC模组复位处理。

比較の結果、CECリセットの対象機器の物理アドレスとDVDレコーダ1020の物理アドレスが一致し、DVDレコーダ1020のCEC通信装置100FにCECモジュールリセット処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,网络复合机 1在对读取图像数据进行传真发送 FAX发送功能之外,还具有对从外部 PC30接收到图像数据进行传真发送 PC-FAX功能。

また、ネットワーク複合機1は、読み取った画像データをファクシミリ送信するFAX送信機能に加え、外部のPC30から受信した画像データをファクシミリ送信するPC−FAX機能を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,与接收缓冲器 100f空余容量对应能够接收数据量依据 TCP/IP向 PC30发送 (图 5所示 ACK(win= xxxx),ACK(win= yyyy),此处,xxxx,yyyy表示能够接收数据量,xxxx> yyyy)。

また、受信バッファ100fの空き容量に応じた受信可能データ量がTCP/IPに従ってPC30へ送信される(図5に示されるACK(win=xxxx),ACK(win=yyyy)、ここでxxxx,yyyyは受信可能データ量を表し、xxxx>yyyyである)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据如下所示公式 (1)来对在结合电子变焦倍率 k而得到 kE之前、仅光学变焦中总变焦倍率变化速率表达式δlog(E)/δx进行调整:

電子ズーム倍率kが加味される前の光学ズームのみによるトータルズーム倍率の変化の速度δlog(E)/δxは、次式(1)に示すように変形できる。 - 中国語 特許翻訳例文集


更具体地,装置计算像素值 (包括关注像素周围预定像素像素值 )平均值,并根据平均值和最小像素值之间差将α= H(u,v)改变为α= 1。

より具体には、着目画素の周辺の所定画素を含む平均値を算出し、これと最低画素値との差の量に従って、α=H(u,v)からα=1へと変化させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在水平控制线 L1~ L4中,例如可以包括从像素 PX进行读出读出线、使储存在像素 PX中电荷复位复位线以及进行读出时行选择地址线。

なお、水平制御線L1〜L4には、例えば、画素PXから読み出しを行わせる読み出し線、画素PXに蓄積された電荷をリセットさせるリセット線および読み出し時の行選択を行わせるアドレス線を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在移动终端 21检测部分 65根据来自例如接入点 14(图 1)信号强度执行到达检测情况下,可能未以良好精度执行到达检测。

なお、携帯端末21の検出部65において、到着検出を、例えば、アクセスポイント14(図1)からの信号の強度によって行う場合には、到着検出を、十分な精度で行うことができないことがあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,移动终端 21将设备信息 (其为关于设备信息,如设备功能或设备名称 (设备名 ))请求发送到网络 10上存在每一个受控设备。

そして、携帯端末21は、ネットワーク10上に存在する制御対象機器となる各機器に対して、機器の機能や、機器の名称(機器名称)等の、その機器の情報であるデバイス情報の要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,图 26A到 26C是图示在允许移动终端 21用作远程命令器情况下,移动终端 21输入 /输出机构 63A(图 24)上显示显示屏幕示例图。

すなわち、図26は、携帯端末21を、リモートコマンダとして機能させる場合の、携帯端末21の入出力機構63A(図24)に表示される表示画面の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在采用设备图像作为指定信息情况下,移动终端 21可以显示引起用户注意消息,以便用户将相机拍摄方向指引到设备方向。

また、特定情報として、機器の画像を採用する場合には、携帯端末21において、ユーザに、カメラの撮影方向を、機器の方向に向けるように、注意を喚起するメッセージを表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了量化通过视觉试验获得 Michelson对比度 C与通过对比度主观感知到深度量 D之间关系而获得性能函数;

【図2】視覚実験によって得られたマイケルソンコントラストCとコントラストによって主観に知覚される奥行き量Dの関係を定量化した評価関数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,移动性和空间信道跟踪可能对于以相对较高速度移动移动站而言是不可能或不实际

さらに、比較高い速度で移動する移動局では、移動度および空間チャネル追跡が可能ではないことがあり、または実際ではないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,正弦 RF信号频率在感兴趣频率范围上扫描,同时保持正弦曲线幅度恒定,并测量波导回路 102输出处强度调制幅度。

最後に、正弦波の振幅が一定に維持されて導波回路102の出力における強度変調の振幅が測定されつつ、正弦波RF信号の周波数が対象となる周波数範囲にわたってスイープされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,位于约193,390GHz处相对较长箭头表示施加至波导回路 102波导 110光载波信号 (激光线 )。

より具体には、約193390GHzに位置する比較高い矢印は導波回路102の導波路110に印加される光キャリア信号(レーザライン)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图3中相对较短箭头示出了两个这样对,一对 (实线箭头 )与 2.5GHz调制频率相对应,另一对 (虚线箭头 )与 7.5GHz调制频率相对应。

図3の相対に短い矢印は2つのそのような対を示し、一方の対(実線矢印)は2.5GHzの変調周波数に対応し、他方の対(破線矢印)は7.5GHzの変調周波数に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不存在数据调制情况下,通过缓慢地改变施加到波导回路 402 (未调制、CW)输入光信号波长,来产生图 5A-B中每一个所示损耗曲线。

図5A−Bの各々における損失曲線は、導波回路402に印加される(非変調、CW)光入力信号の波長を遅く変化させることによって、データ変調なしで生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,传输曲线 512下陷相对于损耗曲线 502光谱谐振在光谱上偏移约 1/2T,从而将传输曲线 512最大值与损耗曲线 502最小值对齐。

しかし、伝達曲線512の窪みは損失曲線502のスペクトル共振に対して約1/2Tだけスペクトルにシフトされ、それによって伝達曲線512の最大値が損失曲線502の最小値に整合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择谐振腔 460有效光学长度,使得响应曲线 604中下陷最小值 (或者中心点 )与由位于约 193,390GHz处箭头表示激光线 (光载波频率分量 )实质上相一致。

共振器460の有効光路長は、実質に応答曲線604の窪みの最小値(即ち中心点)が、約193390GHzに位置する矢印で表されるレーザライン(光キャリア周波数成分)に位置するように、選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A-B用图形示出了波导回路 402如何用于可控地限制采用该波导回路调制器带宽,而不使用附加电学或光学带通滤波器。

図7A−Bは、どのように導波回路402が使用されて、その導波回路を用いる変調器の帯域幅を、追加の電気又は光学バンドパスフィルタを使用せずに制御可能に制限できるのかをグラフで示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对发送者标记使用了引起任何文档和离开此发送者任何流隐匿移植技术装置。

送信者のマーキングには、この送信者から送信される全ての文書および全てのストリームのマスキンググラフトを引き起こす技術装置を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该请求可以伴随例如通过传输通信协议协议头 71副本,或者移植持有者流更多通用副本。

リクエストには、例えば通信プロトコルのプロトコルヘッダー71のコピーまたはグラフト保有者ストリームのより一般なコピーの伝送が付随し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

像狂欢节面具一样,可以规则改变位于入口或内部观测者眼睛,但是,在舞会时只能够保持附属于同一个不变假名。

カーニバルのマスクのように、入口または内部に配置された観察者の目に対して定期に変更できるが、一連の舞踏会の間、時間が経過しても、同一の一定の仮名に取り付けられたままとなり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于连接过程控制环路端子指代任何电连接,并且可以不包括物理或离散端子。

プロセス制御ループに接続するために用いられる端子は、任意の電気接続のことを指し、物理な又は別々の端子ではないかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在专利文献 1记载方法中,利用在画面内一边改变位置一边设定检测区域内外亮度成分差,判断画面内亮度模式。

特許文献1に記載の方法では、画面内に位置を変化させながら設定された検出領域内外の輝度成分の差を用いて、画面内の輝度パターンが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是图示用于串行化像素数据之后执行光通信固态图像拾取元件和信号处理设备中包括光通信单元示例功能框图。

【図24】画素データをシリアル化して光通信する固体撮像素子と信号処理装置における光通信部の一例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是图示用于串行化像素数据之后执行光通信固态图像拾取元件和信号处理设备中包括其它光通信单元示例功能框图。

【図27】画素データをシリアル化して光通信する固体撮像素子と信号処理装置における光通信部の他の例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信号处理系统 4A中,将用于指示像素数据读取控制信号经由信号处理设备 3A控制 I/O 31A和光学设备 2A控制 I/O 14A输入到光学设备 2A固态图像拾取元件 1A。

信号処理システム4Aは、信号処理装置3Aの制御I/O31Aと、光学装置2Aの制御I/O14Aによって、画素データの読み出しを指示する制御信号が光学装置2Aの固体撮像素子1Aに入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对于图 18 (a)中所示且输入到 A/D控制器 11A驱动时钟φADC,如图 18 (b)所示那样延迟从 A/D转换器 11A输出信号。

図18(a)に示すA/D変換部11Aに入力される駆動クロックφADCに対して、図18(b)に示すように、A/D変換部11Aから出力される信号は遅延している。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求10所述用于解码方法,其特征在于所述用于获得(62)信息步骤包含用于接收用于所述给定块所述控制向量步骤。

12. 前記情報を取得するステップ(62)は、前記所与のブロックのための前記制御ベクトルを受信するステップを含むことを特徴とする、請求項10に記載の復号化方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

至少部分地基于多个滤波程序 204中滤波程序中每一者经量化滤波系数索引而确定区间数目 m。

間隔の数mは、複数のフィルタ204のうちの各フィルタの量子化されたフィルタ係数のインデックスに少なくとも部分に基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于受到由不同基站发射显著干扰信号影响UE(用户设备),本文描述通信技术能够实现高效通信。

通信技術は、異なる基地局によって送信される支配干渉信号を受けるUE(ユーザ装置)への効率な通信を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于受到由不同基站发射显著干扰信号影响 UE(用户设备 ),本申请所述通信技术能够实现高效通信。

通信技術は、異なる基地局によって送信される支配干渉信号を受けるUE(ユーザ装置)との効率な通信を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现前述和有关,一个或多个实施例包括下文详细描述和权利要求书中具体指出特征。

前述した目および関連する目を達成するために、1または複数の実施形態は、後に十分に記載され、特許請求の範囲において特に指摘されている特徴を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

由门限检测部件 406使用门限电平可以是在早期预先确定,或可以是在接收音调谱期间动态地和 /或自动地实现

しきい値検出構成要素406によって適用されるしきい値は、早期に予め設定されうるか、あるいは、トーンのスペクトルの受信中に動および/または自動に実現されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RX数据处理器 1060所执行处理与基站 1010 TX MIMO处理器 1020和 TX数据处理器 1014所执行处理是相反

RXデータ・プロセッサ1060による処理は、基地局1010におけるTX MIMOプロセッサ1020およびTXデータ・プロセッサ1014によって実行されるものと相補である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将与接收终端 240接收该流式传输服务时使用 IP地址和端口号有关发送目地缓存中、重发超时时间最小值被设定为该值。

受信端末240がこのストリーミングサービスを受信するのに使用するIPアドレスとポート番号に関する宛先キャッシュのうち、再送タイムアウト時間の最小値がこの値に設定されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,根据图 9所示每个服务类别 TCP发送控制信息,在文件传输情况下不进行特别设定,重发超时时间最小值使用默认值。

ここで、図4に示すサービス種別毎のTCP送信制御情報から、ファイル転送の場合特別な設定は行わず、再送タイムアウト時間の最小値はデフォルトの値を用いることとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样服务情况下,在某个区间内数据传输开始时和下一区间内数据传输开始时,在该期间内重新计算 TCP发送控制信息,因此使用不同值。

このようなサービスの場合、ある区間でのデータ転送開始時と、次の区間でのデータ転送の開始時とでは、その間にTCP送信制御情報が再計算されてしまうため、異なる値が用いられることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A是在 30Mbps流式传输情况下按照 500ms间隔间歇地发送大约1920K字节数据例子,图 13B详细示出图 13A数据发送状况。

図8(a)は、30Mbpsストリーミングの場合に、500ms間隔で約1920Kbyteのデータを間欠に送信する例、図8(b)は図8(a)のデータ送信状況の詳細を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为执行同时估计发射器与接收器两者增益失配及相位失配方法 OFDM收发器简化示意性框图;

【図1】送信器および受信器の両方の利得不一致および位相の不一致を同時に推定する方法を実行するOFDMトランシーバの簡略化された概略なブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7展示描述在与复合 RF信号混合之前仅基于本机振荡器信号图 1收发器接收混频器输出方程式;

【図7】複合RF信号と混合する前の局部発振器信号にのみ基づいた図1のトランシーバの受信ミキサの出力を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9为表示当混合复合 RF信号与图 1收发器接收器本机振荡器信号时产生基带信号方程式;

【図9】複合RF信号が図1のトランシーバの受信器の局部発振器信号と混合された結果得られるベースバンド信号を表わす等式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15展示将增益分量及相位分量表示为图 11方程式中所描述复振幅实数部分及虚数部分线性组合方程式;

【図15】利得成分および位相成分を図11の等式に記述されている複素振幅の実数部および虚数部の1次結合として表わす等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为收发器 10简化框图,其执行用于使用频分双工 (FDD)基于正交频分多路复用 (OFDM)无线通信系统 IQ调制及解调。

図1は、周波数分割二重化(FDD)を使用した直交周波数分割多重化(OFDM)に基づく無線通信システム用のIQ変調およびIQ復調を実行するトランシーバ10の簡略なブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 924 925 926 927 928 929 930 931 932 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS