「的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 的の意味・解説 > 的に関連した中国語例文


「的」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 920 921 922 923 924 925 926 927 928 .... 999 1000 次へ>

图 3描述是根据与图 2中曲线具有相同类型比特率 /失真曲线由 MPEG-21 SVM模型提出预测 /提取机制;

【図3】先行技術に関連して述べた、MPEG−21ワーキンググループのSVMモデルに係る、図2と同じタイプのビットレート/歪曲線を基礎にしてMPEG−21のSVMモデルによって提案された予測/抽出メカニズムを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图7是示意性示出图2摄像图像补正处理色度直方图、明亮度直方图以及RGB直方图一例图。

【図7】図2の撮像画像補正処理に係る、彩度のヒストグラム、明度のヒストグラム及びRGBのヒストグラムの一例を模式に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现前述以及相关目,一个或多个实施例包括随后完整描述以及在权利要求书中具体指出特征。

前述した目および関連する目を達成するために、1または複数の実施形態は、後に十分に記載され、特許請求の範囲において特に指摘されている特徴を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,出于解释,阐述了众多具体细节以图提供对一个或多个实施例透彻理解。

次の記述では、説明の目のために、多数の特定の詳細が、1または複数の実施形態についての完全な理解を提供するために記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

推论可以是概率——即,基于对数据和事件考量来计算感兴趣状态上概率分布。

推論は、確率論、すなわち、データおよびイベントの考慮に基づいて、該当する状態にわたる確率分布を計算することでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明一方面,提供了一种产生基于对象音频内容方法,所述方法包括:

本発明の一実施形態は、複数のオーディオオブジェクトに対するプリセットを効率に格納することのできるオブジェクトベースのオーディオコンテンツの生成方法を提供することを目とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出在包括透明时钟分布式架构中分发共同时间基准方法示例性实施例示意图;

【図1】トランスペアレントクロックを含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するための方法の例示な実施形態を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出在包括分界时钟分布式架构中分发共同时间基准方法示例性实施例示意图;

【図2】バウンダリクロックを含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するための方法の例示な実施形態を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是在包括电时钟脉冲信号和当日时间脉冲信号分布式架构中分发共同时间基准系统第一示例性实施例示意图;

【図3】電気クロックパルス信号および時刻パルス信号を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するためのシステムの第1の例示な実施形態を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是在包括电时钟脉冲信号和当日时间脉冲信号分布式架构中分发共同时间基准方法第一示例性实施例流程图;

【図4】電気クロックパルス信号および時刻パルス信号を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するための方法の第1の例示な実施形態を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 5是在包括电时钟脉冲信号和当日时间脉冲信号分布式架构中分发共同时间基准系统第二示例性实施例示意图; 以及

【図5】電気クロックパルス信号および時刻パルス信号を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するためのシステムの第2の例示な実施形態を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是在包括电时钟脉冲信号和当日时间脉冲信号分布式架构中分发共同时间基准方法第二示例性实施例流程图。

【図6】電気クロックパルス信号および時刻パルス信号を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するための方法の第2の例示な実施形態を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出在包括透明时钟 115分布式架构中分发共同时间基准方法示例性实施例示意图 100。

図1は、トランスペアレントクロック115を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するための方法の例示な実施形態を示す概略図100である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出在包括分界时钟 215分布式架构中分发共同时间基准方法示例性实施例示意图 200。

図2は、バウンダリクロック215を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するための方法の例示な実施形態を示す概略図200である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是在包括电时钟脉冲信号 304和当日时间脉冲信号 308分布式架构中分发共同时间基准系统 300第一示例性实施例示意图。

図3は、電気クロックパルス信号304および時刻パルス信号308を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するためのシステム300の第1の例示な実施形態の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是在包括电时钟脉冲信号 304和当日时间脉冲信号 308分布式架构中分发共同时间基准方法 400第一示例性实施例流程图。

図4は、電気クロックパルス信号304および時刻パルス信号308を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するための方法400の第1の例示な実施形態の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管参照结合示例性系统 300上述各个元件,但是应理解,示例性方法 400实施不限于示例性系统 300。

例示なシステム300に関連して前述した様々な要素が参照されるが、例示な方法400の実装形態は、例示なシステム300に限定されないことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在调制基准时钟脉冲信号 310中当日时间脉冲信号 308检测触发如示例性方法 400所示两条平行路径。

すると、変調された基準クロックパルス信号310の中の時刻パルス信号308の検出が、例示な方法400に示されるとおり、2つの並行のパスをトリガする。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了以上明确提出,应理解,结合示例性方法 400所示步骤顺序在其他示例性实施例中可按不同顺序发生。

前段で明記される場合を除き、例示な方法400に関連して示されるステップの順序は、他の例示な実施形態において異なる順序で生じることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是在包括电时钟脉冲信号 504和当日时间脉冲信号 508分布式架构中分发共同时间基准系统 500第二示例性实施例示意图。

図5は、電気クロックパルス信号504および時刻パルス信号508を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するためのシステム500の第2の例示な実施形態の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

指出了系统 300和系统 500中元件之间对应性,其中系统 300和系统 500中元件共享他们共有标号最后两个字符。

システム300における要素とシステム500における要素の間の対応は、システム300における要素とシステム500における要素が参照符号の最後の2文字を共有する場合に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是在包括电时钟脉冲信号 504和当日时间脉冲信号 508分布式架构中分发共同时间基准方法 600第二示例性实施例流程图。

図6は、電気クロックパルス信号504および時刻パルス信号508を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するための方法600の第2の例示な実施形態の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管参照结合示例性系统 500上述各个元件,但是应理解,示例性方法 600实施不限于示例性系统 500。

例示なシステム500に関連して前述した様々な要素が参照されるが、例示な方法600の実装形態は、例示なシステム500に限定されないことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各个示例性实施例中,基于频率计数器518中值,例如根据结合示例性系统 500(参照示例性系统 300)在上文详述公式计算GT(x)。

様々な例示な実施形態において、GT(x)は、(例示なシステム300を参照して)例示なシステム500に関連して前段で詳述した式に従うなどして、周波数カウンタ518の値に基づいて計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了以上明确提出,应理解,结合示例性方法 600所示步骤顺序在其他示例性实施例中可按不同顺序发生。

前段で明記される場合を除き、例示な方法600に関連して示されるステップの順序は、他の例示な実施形態において異なる順序で生じることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

干扰物体 119A可部分地阻断基站 112A与移动装置 111B之间视线信号路径,且因此导致任一或两个方向上边缘衰减通信服务。

干渉物119Aは基地局112Aとモバイルデバイス111Bとの間の見通し内信号経路を部分に阻止し、それによりいずれかの方向または両方向において減衰した通信サービスが限界になることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据本发明示例性实施例描述对于具有常规 CP、Δshift= 2、δoffset= 0、NAN= 4六个 ACK/NACK信道情况资源分配表。

【図5】本発明のここに例示する実施形態により、通常のCP、Δshift=2、δoffset=0、NAN=4の6個のACK/NACKチャンネルの場合のリソース割り当てを示すテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

其目仅在于作为后文所提供更详细描述序言,以简化形式提供一个或多个实施例一些构思。

その唯一の目は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现上述及相关目,一个或多个实施例包括下文详细描述并在权利要求中特别指出特征。

前述した目および関連する目を達成するために、1または複数の実施形態は、後に十分に記載され、特許請求の範囲において特に指摘されている特徴を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了根据本文公开方面用于处理设置在保护带宽信道上信息典型方法。

【図9】図9は、本明細書に開示された態様にしたがってガード帯域幅のチャネルに配置された情報を処理するための代表な方法の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面描述中,为了解释,给出了大量具体细节,以便提供对一个或多个实施例全面理解。

次の記述では、説明の目のために、多数の特定の詳細が、1または複数の実施形態についての完全な理解を提供するために記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种推论可以是概率性,也就是说,根据所考虑数据和事件,对所关注状态概率分布进行计算。

推論は、確率論、すなわち、データおよびイベントの考慮に基づいて、該当する状態にわたる確率分布を計算することでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了能详细地理解本公开上面陈述特征所用方式,可以参照实施例来对以上简要概述进行更具体描述,其中一些实施例在附图中图解。

本開示の上記した特徴を詳細に理解できる形式のために、上記要約されたより具体な説明を、その一部が添付図面に示された実施形態を参照することによって行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和 4B图解根据本公开某些实施例用于时分双工 (TDD)示例 OFDM/OFDMA帧以及其内包含帧控制头部 (FCH)格式,其中 FCH包括下行链路帧前缀 (DLFP)信息。

【図4B】図4Bは、本開示のある実施形態にしたがって、OFDM/OFDMAフレームに含まれ、ダウンリンク・フレーム・プレフィクス(DLFP)情報を含んでいるフレーム制御ヘッダ(FCH)のフォーマットを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,作为下行链路子帧 402中第一突发传送 UL-MAP 416可包含关于针对不同用户UL突发位置信息。

したがって、ダウンリンク・サブフレーム402における最初のバーストとして送信されるUL−MAP416は、異なるユーザのためのULバーストの位置に関する情報を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如给诸如图 6组 G2中那些用户终端控制信息可在帧 F1中调度,而给诸如组 G1中那些用户终端信息可在帧 F2、F3、和 F4中调度。

したがって、例えば、図6のグループG2におけるようなユーザ端末ための制御情報が、フレームF1でスケジュールされる一方、グループG1におけるようなユーザ端末のための情報が、フレームF2,F3,F4でスケジュールされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面建议封装技术用于遵循 IEEE制定 EFM传送方式光通信系统中 MC-ONU静启动功能。

以下、IEEEが制定したEFMの伝送方式に準拠した光通信システムにおけるMC−ONUについて、サイレント・スタート機能の実装技術を提案する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户终端 280用户不考虑连接在光纤 360另一端 OLT330是否是 P2P通信远端设备,将与用户终端 280连接 MC-ONU270连接到光纤 360。

加入者端末280のユーザは、光ファイバ360の他端に接続されたOLT330がP2P通信の対向装置かどうかを意識することなく、加入者端末280と接続されたMC−ONU270を光ファイバ360に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于在左侧一列中示出每种类型基于优先级背压消息30,在图右侧一列靠近它有对应 VOQ流控制消息 31。

図の左側に示された優先度に基づくバックプレッシャーメッセージ30の各タイプについて、対応するVOQフロー制御メッセージ31がこれに隣接して図の右側にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个 VOQ流控制消息 31格式包括用于每个 VOQ 34一个比特字段; 消息 31中每个这种字段位置对应于 VOQ分配表 48中 VOQ数字标识符。

各VOQフロー制御メッセージ31の形式は、各VOQ34に1ビットのフィールドを含み、メッセージ31中のこのような各フィールドの位置が、VOQ割当て表48中のVOQの数値識別子に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 5,现在描述根据本发明第二个实施例执行数据分组业务流流控制方法。

図5を参照して、次に本発明の第2の実施形態に従ってデータパケットのトラフィックフローのフロー制御を行う方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,流控制表 46中业务流信息类型可由携带这些类型业务流 VOQ数字标识符 (如在 VOQ分配表中规定 )代替。

例えば、フロー制御表46中のトラフィックフロー情報のタイプは、VOQ割当て表に指定するように、それらのタイプのトラフィックフローを搬送するVOQの数値識別子に置き換えられることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,本发明一个实施例可需要整个 IP报头 (例如图 2字段 128)、源头 TCP端口 (图 2字段 220)、和目地 TCP端口 (图 2字段 222),以匹配于规则。

たとえば、本発明の一実施形態は、適合する規則を見つけるのにIPヘッダ全体(たとえば図2のフィールド128)、送信元TCPポート(図2のフィールド220)および宛先TCPポート(図2のフィールド222)を必要とすることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型实例是应用层过滤,即,可位于应用数据中任意处 (例如图 2有效载荷 116),例如 web cookie特定数据检查。

一般な例は、アプリケーション層フィルタリング、すなわちウェブクッキーなど、アプリケーションデータ内のどこにでも置かれ得る特定のデータ(たとえば図2のペイロード116)を検査することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.如权利要求 12所述方法,其特征在于,所述移动设备所述位置是基于由包括在所述移动设备内全球定位系统 (GPS)接收机测得 GPS坐标

20. 前記モバイルデバイスの前記位置は、前記モバイルデバイス内に含まれる全地球測位システム(GPS)受信機によって測定されたGPS座標に基づく請求項12に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

73.如权利要求 70所述消息接发系统,其特征在于,所述移动设备所述当前位置是基于由包括在所述移动设备内全球定位系统 (GPS)接收机测得 GPS坐标

73. 前記モバイルデバイスの前記現在位置は、前記モバイルデバイス内に含まれる全地球測位システム(GPS)受信機によって測定されたGPS座標に基づく請求項70に記載のメッセージングシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

熟知为 GPS全球定位系统是一种公知利用静地轨道中至少三颗卫星来三角测量 GPS接收机位置系统。

全地球測位システムは、GPSとしてよく知られており、GPS受信機の位置を三角測量するために静止軌道上の少なくとも3つの衛星を利用するよく知られたシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为清楚地解说硬件与软件这一可互换性,各种解说性组件、框、模块、电路、和步骤在上面是以其功能性形式作一般化描述

ハードウェアとソフトウェアのこの互換性を明確に例示するため、上記においては、様々な例示コンポーネント、ブロック、モジュール、回路、及びステップが、各々の機能の観点で一般に説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于所选择调制机制,电缆发送器按照所选择编码率函数在使用不均匀码元星座或均匀码元星座之间进行选择。

選択された変調方式に対して、ケーブル送信機は選択された符号化率の関数として非均一なシンボルコンステレーションまたは均一なシンボルコンステレーションを使用することを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于所选择调制机制,电缆接收器按照所选择编码率函数在使用不均匀码元星座或均匀码元星座之间进行选择。

選択された変調方式に対して、ケーブル受信機は選択された符号化率の関数として非均一なシンボルコンステレーションまたは均一なシンボルコンステレーションを使用することを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 920 921 922 923 924 925 926 927 928 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS