「的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 的の意味・解説 > 的に関連した中国語例文


「的」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 945 946 947 948 949 950 951 952 953 .... 999 1000 次へ>

在块匹配中,设定包围区域 511搜索范围 811,检测该搜索范围像素信号与对象块 501像素信号绝对值误差和最小区域 701。

ブロックマッチングでは、領域511を囲む探索範囲811を設定し、この探索範囲の画素信号から対象ブロック501の画素信号との絶対値誤差和が最小となる領域701を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为块选择方法,例如,针对对象块运动矢量(MV)和 2个邻接块运动矢量各分量取差分值,选择该绝对值差分和小块。

ブロック選択の方法としては、例えば、対象ブロックの動きベクトル(MV)と2つの隣接ブロックの動きベクトルの各成分について差分値を取り、その絶対値差分和が小さい方を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如之前说明那样,根据定标后运动矢量 602S,在由对象块 501参照帧编号指示参照图像 (401)上设定模板匹配搜索区域 602R(图 8)。

先に説明したように、スケーリングした動きベクトル602Sに基づいて対象ブロック501の参照フレーム番号で指示される参照画像(401)上にテンプレートマッチングの探索領域602Rを設定する(図8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该情况下,预测对象块 502运动矢量是针对由对象块 501参照帧编号指示参照图像运动矢量,所以,不需要进行运动矢量定标处理。

この場合、予測対象ブロック502の動きベクトルは、対象ブロック501の参照フレーム番号にて指示される参照画像に対する動きベクトルであるため、動きベクトルのスケーリング処理は不要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由图 2预测信号估计器 113选择出预测模式为伴有模板匹配预测方法情况下,在预测信号生成器 103中实施图 30所示处理。

図2の予測信号推定器113にて選択された予測モードがテンプレートマッチングを伴う予測方法であった場合、予測信号生成器103では図30に示す処理が実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将对象区域 501T与检测到区域之间空间位移量作为与各参照图像 (各参照帧编号 )对应运动矢量,保存在图 3存储器 201中。

そして、対象領域501Tと検出した領域との空間な変位量を各参照画像(各参照フレーム番号)に対応する動きベクトルとして図3のメモリ201に保存しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是示出本实施方式运动矢量预测处理动态图像编码装置 100中动态图像编码方法步骤流程图。

図16は、本実施形態の動きベクトル予測処理に係る動画像符号化装置100における動画像符号化方法の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出由运动矢量预测器 114实施步骤 103中预测运动矢量生成以及附加信息编码方法详细步骤流程图。

図17は、動きベクトル予測器114にて実施されるステップ103における予測動きベクトルの生成ならびに付加情報符号化方法の詳細手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不需要运动矢量编码情况下 (画面内预测、跳跃预测或基于模板匹配预测 ),进入步骤 207,在需要运动矢量编码情况下,进入步骤 204(步骤 203)。

動きベクトルの符号化が不要の場合(画面内予測、スキップ予測あるいはテンプレートマッチングによる予測)はステップ207に進み、動きベクトルの符号化が必要の場合はステップ204に進む(ステップ203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不需要运动矢量再现情况下 (画面内预测、跳跃预测或基于模板匹配预测 ),进入步骤 316,在需要运动矢量再现情况下,进入步骤 314(步骤 313)。

動きベクトルの再生が不要の場合(画面内予測、スキップモードあるいはテンプレートマッチングによる予測)はステップ316に進み、動きベクトルの再生が必要の場合はステップ314に進む(ステップ313)。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 32是图示在图像内多个位置中检测到视差矢量中那个视差矢量图,对应于其叠加位置视差矢量用作视差矢量。

【図32】視差ベクトルとして、画像内の複数位置で検出された視差ベクトルのうち、その重畳位置に対応したものを使用することを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差信息组每一组被添加有指示应该关于其使用该视差信息组中包括视差信息重叠信息类型标识信息。

各組の視差情報セットには、それぞれ、この視差情報セットに含まれる視差情報を使用すべき重畳情報の種類を示す識別情報が付加されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29是图示在情况 (1)下统一地发送与图像数据每一个特定时间段图像数据对应多个视差信息组 (封包视差组 )群等等图。

【図29】ケース(1)において、画像データの各一定期間の画像データに対応した複数の視差情報セットの集合(Packed Disparity Set)がまとめて送信されること等を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31是图示在情况 (2)下统一地发送与图像数据每一个特定时间段图像数据对应多个视差信息组 (封包视差组 )群等等图。

【図31】ケース(2)において、画像データの各一定期間の画像データに対応した複数の視差情報セットの集合(Packed Disparity Set)がまとめて送信されること等を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33是图示在情况 (2)下统一地发送与图像数据每一个特定时间段图像数据对应多个视差信息组 (封包视差组 )群等等图。

【図33】ケース(2)において、画像データの各一定期間の画像データに対応した複数の視差情報セットの集合(Packed Disparity Set)がまとめて送信されること等を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 35是图示要在情况 (3)(发送通用视差信息组和特定服务应用视差信息组二者 )下创建视差信息组示例图。

【図35】ケース(3)(汎用目の視差情報セットと特定サービス用途向けの視差情報セットの双方を送る)で作成される視差情報セットの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 36是图示在情况 (3)下统一地发送与图像数据每一个特定时间段图像数据对应多个视差信息组 (封包视差组 )群等等图。

【図36】ケース(3)において、画像データの各一定期間の画像データに対応した複数の視差情報セットの集合(Packed Disparity Set)がまとめて送信されること等を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 39是图示在情况 (4)下统一地发送与图像数据每一个特定时间段图像数据对应多个视差信息组 (封包视差组 )群等等图。

【図39】ケース(4)において、画像データの各一定期間の画像データに対応した複数の視差情報セットの集合(Packed Disparity Set)がまとめて送信されること等を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 46是图示添加了“Disparity_Sequence_id= 1”视差信息组与字幕相关联(链接到字幕 )示例、以及添加了“Disparity_Sequence_id= 2”视差信息组与闭路字幕相关联 (链接到闭路字幕 )示例图。

【図46】「Disparity_Sequence_id=1」が付加された視差情報セットがサブタイトルと関連付け(リンク)される例、および「Disparity_Sequence_id=2」が付加された視差情報セットがクローズド・キャプションと関連付け(リンク)される例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 64是图示将从位流数据提取、通过传统方法发送图形数据所构成图形图像照原样重叠在左眼图像和右眼图像上状态图。

【図64】左眼画像、右眼画像に対して、ビットストリームデータから抽出された従来方法により伝送されるグラフィクスデータによるグラフィクス画像をそのまま重畳した状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每个播放项中,描述了指定与将被再现 AV流相对应剪辑信息文件信息以及指示 AV流再现时段时间信息。

各プレイアイテムには、再生対象のAVストリームに対応するクリップインフォメーションファイルを指定する情報と、AVストリームの再生区間を表す時間情報が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图示出根据程序执行上述处理序列至少一部分计算机硬件示例配置框图。

図10は、上述した一連の処理の少なくとも一部をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为偏移信息 (PG_offset_sequence,IG_offset_sequence),如图 12部分 A和图 12部分 B所示,利用 1比特来描述指示偏移方向信息 (offset_direction_flag),并且利用 7比特来描述指示偏移值信息 (offset_value)。

オフセット情報(PG_offset_sequence,IG_offset_sequence)としては、図12Aや図12Bに示すように、オフセット方向を表す情報(offset_direction_flag)が1ビットで記述されるとともに、オフセット値を表す情報(offset_value)が7ビットで記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

识別部 142抽出所接收到控制数据包内测试模块识別信息,与预存表示第 1测试模块 122信息及表示第 2测试模块 124信息进行比较。

識別部142は、受け取った制御パケット内の試験モジュール識別情報を抽出して、あらかじめ記憶した第1試験モジュール122を示す情報および第2試験モジュール124を示す情報と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换部 144可通过从在该存储器暂时累积数据依次读出除去第 2命令区域区域内数据,生成第1数据包构造控制数据包。

変換部144は、当該メモリに一時に蓄積したデータから、第2のコマンド領域を除く領域のデータを順次読み出すことにより、第1のパケット構造の制御パケットを生成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,使用实施方式就本发明一个侧面进行了说明,但本发明技术范围并不限定于上述实施方式记载范围。

以上、本発明の(一)側面を実施の形態を用いて説明したが、本発明の技術範囲は上記実施の形態に記載の範囲には限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3表示在本发明实施方式测试装置 10中,从测试模块 20及网络 24向测试控制器 22发送使用状态数据包通道一例。

【図3】図3は、本発明の実施形態に係る試験装置10において、テストモジュール20およびネットワーク24からテストコントローラ22へと送信される使用状態パケットの経路の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要说明是,网络 24及各测试模块 20各个通信部 40内切换部 48,在接收到这样紧急数据包情况下,在通信缓冲器 42旁路而传送至下游侧。

なお、ネットワーク24および各テストモジュール20のそれぞれの通信部40内の切替部48は、このような緊急パケットを受信した場合には、通信バッファ42をバイパスして下流側に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从权利要求记载可以明确,这样施加了变更或改良实施方式也包含于本发明技术范围。

その様な変更または改良を加えた形態も本発明の技術範囲に含まれ得ることが、特許請求の範囲の記載から明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源 44在内部配置了以红色点亮红 LED44R、以绿色点亮绿 LED44G、以蓝色点亮蓝 LED44B,可向读取原稿 M照射其中之一 LED光。

光源44は、赤色に点灯する赤LED44R、緑色に点灯する緑LED44G、青色に点灯する青LED44Bをその内部に配置しており、これらいずれかのLEDの光を読取原稿Mへ照射可能に構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明这样构成本实施例打印机 20动作,尤其是读取在玻璃面 48载置读取原稿 M动作。

次に、こうして構成された本実施形態のプリンター20の動作、特にガラス面48に載置された読取原稿Mを読み取る動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,主要说明将在副扫描方向使 CIS单元 41比较高速地移动而读取 600×200dpi读取结果在副扫描方向扩大为 600×600dpi图像处理。

ここでは、副走査方向にCISユニット41を比較高速で移動させて読み取った600×200dpiの読取結果を600×600dpiへ副走査方向に画像を拡大する処理を主として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,步骤 S100生成像素数据是在副扫描方向按R、G、B顺序控制光源 44照射,在移动 CIS单元 41同时读取数据。

例えば、ステップS100で生成した画素データは、副走査方向にR,G,Bの順に光源44の照射を制御してCISユニット41を移動しながら読み取ったものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A至 4C是图示根据实施例、包括存储在辅助图像管理表存储单元中布局辅助图像模板图像示例图示;

【図4】本発明の実施の形態におけるアシスト画像管理テーブル記憶部200に記憶されている配置アシスト画像を含むテンプレート画像の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及用于对从外部提供物理量进行检测物理量检测装置,以及使用把从外部入射光作为物理量来检测固态成像装置成像设备。

本発明は、外部から与えられる物理量を検出する物理量検出装置および外部から与えられる光を物理量として検出する固体撮像装置を用いた撮像装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3和图 4实例中,用于显示 3D画面显示单元纵横比是固定并且与 3D画面创建者想要纵横比相同。

なお、図3および図4の例では、3D画像を表示する表示部のアスペクト比は固定であり、3D画像の製作者によって想定されているアスペクト比と同一であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,例如在紧接 ftyp框之后专用扩展框 (图 7″ uuid″ )中提供记录有观看环境信息 MPEG-4框扩展区域,其中所述 ftyp框为文件中第一框。

視聴環境情報が記録されるMPEG4のボックスの拡張領域は、例えば、図7に示すように、ファイルの先頭に位置するftypボックスの直後のPrivate Extension ボックス(図7中uuid)に設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,调节器 52基于观看环境信息以及从外部输入作为指示当前观看环境信息显示单元 61屏幕尺寸 r′生成引导信息。

具体には、調整部52は、視聴環境情報と、外部から現在の視聴環境を表す情報として入力される表示部61のスクリーンサイズr´とに基づいて、誘導情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,在本文公开过程中步骤特定顺序或层次是示例性方法实例。

本明細書で開示された諸プロセスにおけるステップの特定の順序または階層は例示な手法の一実例であるということが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,干扰量值可以是诸如频率、功率和天线 260(1)-260(v)类型各种参数函数,其中所有这些参数可被确定和储存在存储器 250中。

該干渉の大きさは、例えば、周波数、電力、アンテナ260(1)〜260(v)の型、これ等全ては決定されてメモリ250中に記憶されることが出来るのであるが、のような種々のパラメータの関数であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过一示例性方法,UWB接收机可避免接收受到一个或多个发射机 210(1)-210(n)引起干扰影响 OFDM频段。

例えば、1つの例示な方法によって、UWB受信機は、1又は複数の送信機210(1)〜210(n)によって引き起こされる干渉によって影響を受けるOFDMビンを受信することを回避することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文所述 (例如,针对一个或多个附图 )功能在某些方面可对应于所附权利要求中类似地指定“用于 ...模块”功能。

本明細書中で(例えば、添付の図面の内の1又は複数に関して)説明される機能性は、ある複数の態様では、添付の諸請求項において同様に明示される「のための手段」の機能性に対応することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制解调处理器 35然后可以对信号进行解调以恢复所接收信号中蓝牙分组中数据,并将恢复出数据发送给设备 10另一子系统。

モデムプロセッサ35は、次いで、信号を復調して、受信信号中のブルートゥースパケットからデータを復元し、復元されたデータをデバイス10の別のサブシステムに送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,由 PLL 1630输出振荡信号频率可以通过调整 PLL1630反馈路径中分频器 1645分数除子来调谐。

一態様では、PLL1630によって出力される発振器信号の周波数は、PLL1630のフィードバックパス中の分周器1645の分数除数を調節することによって調整できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1所示发射电路 1000和图 2所示接收电路 2000可以实现为支持收发器配置任何 IC中收发器一部分。

図1に示される送信回路1000および図2に示される受信回路2000は、送受信機構成をサポートする、任意のIC内の送受信機の一部として実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果对等网络 108中节点中一些与移动装置 102在不同广播网络 106中,那么可用于移动装置 102信道数目可增加。

モバイルデバイス102にとって利用可能なチャネルの数は、ピアツーピアネットワーク108内のノードの一部がモバイルデバイス102と異なるブロードキャストネットワーク106内に存在する場合に増加することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在明文块中明文字连续位置和与其关联误差位置各集合之间可存在固定或预定关系。

平文ブロック中の平文ワードの連続な位置と、それに関連する誤り位置の各集合との間に固定された、または所定の関係が存在する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,要注意是,来自所有节点 B天线PDCCH传输仍然可以应用于支持从所有节点 B天线发射信号接收 UE。

しかし、あらゆるノードBアンテナからのPDCCH伝送は、あらゆるノードBアンテナから伝送された信号の受信を支援するUEに依然として適用することもできることを留意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般来说,熵译码包含共同地压缩经量化变换系数序列一个或一个以上过程。

一般に、エントロピーコーディングは、量子化変換係数のシーケンスを集合に圧縮する1つまたは複数のプロセスを備え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

求和器 64将来自单元 54预测块与来自逆变换单元 58经重构残余块进行组合以产生经重构块,经重构块存储在参考帧存储装置 62中。

加算器64は、ユニット54からの予測ブロックを逆変換ユニット58からの再構築剰余ブロックと組み合わせ、参照フレーム記憶装置62に格納される再構築されたブロックを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 945 946 947 948 949 950 951 952 953 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS