「的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 的の意味・解説 > 的に関連した中国語例文


「的」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 941 942 943 944 945 946 947 948 949 .... 999 1000 次へ>

若原稿读取完成,则 CPU11将原稿读取图像 (第 1读取图像 )和与该读取图像相关联识别信息通过网络通信部 20而传送到传送目复合机 10(步骤 S419)。

原稿の読み取りが完了すると、CPU11は原稿の読取画像(第1読取画像)とこの読取画像に関連付けられている識別情報とを、ネットワーク通信部20を通じて転送先の複合機10に転送する(ステップS419)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出种类为外部传送 (步骤 S602;外部传送 )且传送目地为其他复合机 10情况下 (步骤 S617;MFP),询问传送目复合机 10是否可使用脱色调色剂进行印刷(步骤 S621)。

出力種別が外部転送で(ステップS602;外部転送)、転送先が他の複合機10の場合は(ステップS617;MFP)、転送先の複合機10に消色トナーによる印刷が可能であるか否かを問い合わせる(ステップS621)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在有对选择保存图像相关联识别信息情况下 (步骤 S703;是 (在原稿读取时判断为使用脱色调色剂 )),在子程序中进行脱色调色剂用动作变更控制 (步骤S707)。

選択された保存画像に識別情報が関連付けられている場合は(ステップS703;Yes(原稿の読取時は消色トナー使用と判断))、消色トナー用の動作変更制御をサブルーチンで行う(ステップS707)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出种类为外部传送 (步骤 S801;外部传送 )且传送目地为其他复合机 10情况下 (步骤 S811;MFP),询问传送目复合机 10是否可使用脱色调色剂进行印刷(步骤 S813)。

出力種別が外部転送で(ステップS801;外部転送)、転送先が他の複合機10の場合は(ステップS811;MFP)、転送先の複合機10に消色トナーによる印刷が可能であるか否かを問い合わせる(ステップS813)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,也可以在图 21所示片材直通型扫描部 22d中安装如图 2a所示读取装置 3a,或者安装如图 19所示读取装置 32b和附随该读取装置 32b行图像传感器 35。

たとえば、図21に示したシートスルー型のスキャナ部22dに図2に示した読取装置32aを組み込む、または図19に示した読取装置32bおよびこれに付随するラインイメージセンサ35を組み込むようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁定控制 ON(TYPE1)模式是,对处于关闭位置原稿盖,进行在读取动作开始定时施加锁定,在读取动作结束定时解除锁定控制锁定控制模式。

ロック制御ON(TYPE1)モードは、閉塞位置にあるプラテンカバーに対し、読取動作の開始のタイミングでロックをかけ、読取動作の終了のタイミングでロックを解除する制御を行うロック制御モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细说,本图是表示提取出在第 1实施方式中说明图 10~图 12以及图 14主要步骤,并在该步骤中加上有关原稿盖锁定动作步骤图。

詳細には、本図は、第1の実施形態で説明した図10〜図12、および図14の主要なステップを抜き出し、そのステップにプラテンカバーロック動作に係るステップを加えたものとして示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,同样地对应于转移至步骤 S212,从图 12所示脱色调色剂用动作变更控制 (第 2模式 )中步骤 S401至步骤 S408流程和从步骤 S401至步骤 S414流程。

また、同じくステップS212へ移行し、図12に示した消色トナー用の動作変更制御(第2パターン)におけるステップS401からステップS408への流れと、ステップS401からステップS414への流れに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如在第 1实施方式中图 10步骤 S203和图 14步骤 S503所说明,在读取时获取原稿读取图像(第 1读取图像和第 2读取图像 )暂时保存在 RAM14(易失性存储器 )中。

また、第1の実施形態における図10のステップS203および図14のステップS503で説明したように、読取時に取得した原稿の読取画像(第1読取画像および第2読取画像)はRAM14(揮発性メモリ)に一時保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于这些图中所示上述各个动作,省略了与图 5相同步骤说明,详细说明变更和追加步骤。

これらの図に示した上記の各動作については、図5と共通するステップは説明を簡略し、変更および追加したステップを詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


接着,CPU11将扫描部 22原稿读取动作变更为仅读取而获取第 1图像数据且点亮消除用光源 36而消除原稿图像动作,继续原稿扫描读取。

続いてCPU11は、スキャナ部22による原稿の読取動作を第1読取画像のみを読み取って取得し消去用光源36を点灯させて原稿の画像を消去する動作に変更し、原稿の走査読み取りを継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,此时,也获取原稿图像规定一部分区域 (原稿图像第 1行或从第 1行至规定多个行 )第 1读取图像和第 2读取图像,并暂时保存到硬盘装置 16。

またこの場合も、原稿画像の所定の一部領域(原稿画像の1ライン目または1ライン目から所定の複数ライン分)の第1読取画像と第2読取画像を取得し、ハードディスク装置16に一時保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,由于在最终判断为在原稿图像中没有使用脱色调色剂情况下,访问在 RAM14中保存读取图像而进行输出,所以此时也抑制了处理速度降低。

また、最終に原稿の画像に消色トナーが使用されていないと判断した場合は、RAM14に保存されている読取画像にアクセスして出力を行うことになり、この場合も処理速度の低下が抑えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取用光源照明光和消除用光源特定波长光照明定时并不限定于在图 6中说明交替地照射定时。

読取用光源による照明光と消去用光源による特定波長光の照射タイミングは、図6で説明したような交互に照射するものに限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第五输出控制信息是用于控制第三文件夹 F3输出 (发送 )信息,第五输出控制信息是指示第三文件夹 F3中存储文件打印输出 (print out)信息。

例えば、第5の出力制御情報は、第3のフォルダF3の出力(送信)を制御するための情報であり、第3のフォルダF3に格納されたファイルのプリントアウトを指示する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图像处理装置 200相当于上述发送目情况下,图像处理装置 200接收第三文件夹 F3中存储文件,并接收这些文件打印输出指示。

例えば、画像処理装置200が、前記送信先に該当する場合、画像処理装置200は、第3のフォルダF3に格納されたファイルを受信し、これらファイルのプリントアウトの指示を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第六输出控制信息是用于控制第四文件夹 F4输出 (发送 )信息,第六输出控制信息是指示第四文件夹 F4中存储文件打印输出信息。

例えば、第6の出力制御情報は、第4のフォルダF4の出力(送信)を制御するための情報であり、第4のフォルダF4に格納されたファイルのプリントアウトを指示する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图像处理装置 200相当于上述发送目情况下,图像处理装置 200接收第四文件夹 F4中存储文件并接收这些文件打印输出指示。

例えば、画像処理装置200が、前記送信先に該当する場合、画像処理装置200は、第4のフォルダF4に格納されたファイルを受信し、これらファイルのプリントアウトの指示を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理条件中包括“保存”情况下,发送目地 (例如图像处理装置 200)将接收到发送文件保存到指定保存目地 (存储装置 )。

“保存”が処理条件に含まれている場合、送信先(例えば画像処理装置200)は、受信した送信ファイルを指定された保存先(記憶装置)へ保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了避免这样事态,还公知一种具备用于使触摸面板显示器显示画面强制性地迁移到菜单画面硬件按钮图像形成装置。

また、このような事態を回避するために、メニュー画面へ強制にタッチパネルディスプレイの表示画面を遷移させるためのハードウェアボタンを備える画像形成装置も公知である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,与之后 PC打印打印任务 (图中为打印任务 3)处理联动,执行取得处理,紧随 PC打印打印任务,处理待机中打印任务。

そして,後のPCプリントのジョブ(図中ではジョブ3)の印刷に連動して取得処理を実行し,そのPCプリントのジョブに続けて待機中のジョブの印刷を行うことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11 [双色详细设定 ]对话框 450中,用户可以输入在存在指定了不同颜色附加图像 270双色模式中操作详细设定。

図11に示す[2色カラー 詳細設定]ダイアログボックス450を用いて、ユーザーは、2色カラーモードにおける、別色指定を持つ付加画像270がある時の動作を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择了 [模式 2-2(平面一致 )]按钮456时,在针对双色打印选择颜色平面中包含针对附加图像选择颜色情况下,打印装置 100不改变针对附加图像选择颜色。

[モード2−2(プレーン一致)]ボタン456が選択されると、印刷装置100は、付加画像に選択された色が2色印刷で選択された色のプレーンに含まれるなら付加画像の色を変更しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15示出了发明人关于根据第一实施例图像读取装置中读取图像上噪声发生频率做出计算结果。

【図15】発明者による、第1の実施の形態にかかる画像読取装置での読取画像におけるノイズの発生頻度の算出結果を表わす図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16示出了发明人根据田口方法 (Taguchi Method)关于设置有清洁构件旋转体清洁能力与旋转速度之间关系做出评估结果。

【図16】発明者による、清掃部材を備えた回転体の回転速度と清掃能力との関係のタグチメソッドによる評価結果を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,参照图 2,光源 301照亮正通过读取位置 306文档第二表面 (第一表面背面 ),也就是,图 1上侧所示出表面。

すなわち、図2を参照して、光源301は、読取位置306を通過する原稿の、第1の面の裏面である第2の面、すなわち、図1においては上方に表わされる面を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像读取装置100可以连接到如图1所示图像形成单元700,并且这样连接允许图像读取装置 100起到诸如 MFP图像形成装置一部分作用。

画像読取装置100は、図1に示されるように画像形成部700に接続されてもよく、このように接続されることで、画像読取装置100はMFP等の画像形成装置の一部として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,还在根据第二实施例图像读取装置 100中,执行操作,这类似于利用图 11和图 12-14中流程图描述根据第一实施例图像读取装置 100中操作。

この場合、第2の実施の形態にかかる画像読取装置100でも、図11および図12〜図14のフローチャートを用いて説明された第1の実施の形態にかかる画像読取装置100での動作と同様の動作が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在根据第二实施例图像读取装置 100中,第二读取单元 102B(CIS)旋转体 310B旋转速度比第一读取单元 102A(CCD)旋转体 310A旋转速度慢。

その際、第2の実施の形態にかかる画像読取装置100では、第2の読取部102B(CIS)の回転体310Bの回転速度が第1の読取部102A(CCD)の回転体310Aの回転速度よりも遅い。 - 中国語 特許翻訳例文集

还在根据第三实施例图像读取装置 100中,执行操作,这类似于利用图 11和图12-14中流程图描述根据第一实施例图像读取装置 100中操作。

第3の実施の形態にかかる画像読取装置100でも、図11および図12〜図14のフローチャートを用いて説明された第1の実施の形態にかかる画像読取装置100での動作と同様の動作が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出由本发明第一实施例中成像装置执行图像内容再现处理处理序列例子流程图;

【図5】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による画像コンテンツ再生処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出本发明第一实施例中成像装置图像内容再现处理处理序列例子流程图;

【図6】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による画像コンテンツ再生処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出本发明第一实施例中显示装置图像内容再现处理处理序列例子流程图;

【図7】本発明の第1の実施の形態における表示装置200による画像コンテンツ再生処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5和 6是示出由本发明第一实施例中成像装置 100执行图像内容再现处理处理序列例子流程图。

図5および図6は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による画像コンテンツ再生処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出由本发明第一实施例中显示装置 200执行图像内容再现处理处理序列例子流程图。

図7は、本発明の第1の実施の形態における表示装置200による画像コンテンツ再生処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,例举一例当基于图 5A所示输入图像来获得如图 5B所示以 4个画面构成画与画输出图像时,示例性显示如图 6所示保存在顶点数据存储器 805中数据例。

ここでは、一実施例として、図5(a)の入力画像について、図5(b)のような4画面からなるPicture by Pictureの出力画像を得るとした場合の、頂点データメモリ805に格納されているデータの例を図6に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域编号可通过利用对 HSYNC_IN信号上升进行计数所得到 Y坐标、以及对于每个 Y坐标初始化 BLOCK_START信号上升计数值来计算。

ブロック番号の算出は、HSYNC_INの立ち上がりをカウントすることで得られるY座標と、Y座標ごとに初期化されるBLOCK_START信号の立ち上がりのカウント値を利用することで可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,背光灯 14b以与 DSC 10外部亮度相应亮度发光 (如果外部明亮,则以高亮度发光,如果外部暗,则以低亮度发光 )。

この結果、バックライト14bは、DSC10の外部の明るさに応じた明るさで発光する(外部が明るければ高い輝度で発光し、外部が暗ければ低い輝度で発光する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,上述步骤 S400中测定结果表示光量级别越高 (即 DSC 10外部越明亮 ),控制部 17确定亮度越高。

この場合、制御部17は、上記ステップS400での測定結果が示す光量のレベルが高いほど(つまり、DSC10の外部が明るいほど)、高い輝度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部 17在步骤 S410中使用具有如图 5、6、7所示输入输出特性表,确定与这样根据图像数据取得亮度相应 LED 21a亮度。

そして、制御部17はステップS410では、このように画像データに基づいて取得した明るさに応じたLED21aの輝度を、図5,6,7に示したような入出力特性を持ったテーブルを用いて決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些表 T,规定有与任一输入值 (上述测定结果所表示光量级别 )相对输出值 (背光源 14b亮度 )关系。

これらテーブルTは、いずれも入力値(上記測定結果が示す光量のレベル)に対する出力値(バックライト14bの輝度)の関係を規定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,上述步骤 S400测定结果所表示光量级别越高 (即,DSC 10外部越明亮 ),控制部 17确定越高亮度。

この場合、制御部17は、上記ステップS400での測定結果が示す光量のレベルが高いほど(つまり、DSC10の外部が明るいほど)、高い輝度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,控制部 17在步骤 S410,也可以使用具有图 5、6、7中所示输入输出特性表而确定与这样基于图像数据获得明亮度相应 LED 21a亮度。

そして、制御部17はステップS410では、このように画像データに基づいて取得した明るさに応じたLED21aの輝度を、図5,6,7に示したような入出力特性を持ったテーブルを用いて決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是作为本发明参考技术示出了未设置滞回性情况下光圈驱动与快门速度、亮度关系程序线图。

【図3】本発明の参考技術として、ヒステリシスを設けない場合の絞り駆動とシャッタ速と輝度との関係を示すプログラム線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是作为本发明参考技术示出了设置了 1级滞回性情况下光圈驱动与快门速度、亮度关系程序线图。

【図5】本発明の参考技術として、1段分のヒステリシスを設けた場合の絞り駆動とシャッタ速と輝度との関係を示すプログラム線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是作为本发明参考技术示出了设置了 1级滞回性情况下光圈驱动与亮度关系程序线图。

【図6】本発明の参考技術として、1段分のヒステリシスを設けた場合の絞り駆動と輝度との関係を示すプログラム線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是作为本发明参考技术示出了设置了 0.5级滞回性情况下光圈驱动与快门速度、亮度关系程序线图。

【図7】本発明の参考技術として、0.5段分のヒステリシスを設けた場合の絞り駆動とシャッタ速と輝度との関係を示すプログラム線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是作为本发明参考技术示出了设置了 0.5级滞回性情况下光圈驱动与亮度关系程序线图。

【図8】本発明の参考技術として、0.5段分のヒステリシスを設けた場合の絞り駆動と輝度との関係を示すプログラム線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出作为本发明一个实施方式照相机中 AV值和 TV值相对于亮度BV滞回性控制例程序线图。

【図13】本発明の一実施の形態であるカメラにおける輝度BVに対するAV値とTV値のヒステリシス制御例を示すプログラム線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以是,从主体单元 100 Bμcom 101向镜头单元 200发送预定光圈驱动时间,镜头单元 200 Lμcom 201向主体单元 100返回在所述预定光圈驱动时间内可动作光圈量。

ボディユニット100のBμcom101から所定絞り駆動時間をレンズユニット200に送信し、レンズユニット200のLμcom201がボディユニット100へ前記所定絞り駆動時間で動かせる絞り量を返信しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 941 942 943 944 945 946 947 948 949 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS