「监」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 监の意味・解説 > 监に関連した中国語例文


「监」を含む例文一覧

該当件数 : 1562



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>

如图 6所示,非控制节点 1等接收控制节点 4所发送的向右视数据包 (步骤S601),再者,若接收到向左视数据包 (步骤 S602),则将下述接收计数器 (未图示 )和发送计数器计数出的值设定于各自的计数器中 (步骤 S603),把接收到的向右视数据包及向左视数据包传送给相邻的非控制节点 (步骤 S604),上述接收计数器用来对接收到的各个视数据包进行计数,上述发送计数器用来对发送接收到的各个视数据包的视数据包进行计数。

図6に示すように、非制御ノード1等は、制御ノード4が送信した右向き監視パケットを受信し(ステップS601)、さらに、左向き監視パケットを受信すると(ステップS602)、受信したそれぞれの監視パケットをカウントするための受信カウンタ(不図示)と、受信したそれぞれの監視パケットを送信する監視パケットをカウントするための送信カウンタがカウントした値をそれぞれのカウンタに設定し(ステップS603)、受信した右向き監視パケットおよび左向き監視パケットを、隣接する非制御ノードに転送する(ステップS604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在控制部 207判断出未图示的计时器计量的时间为超时时 (步骤 S502;是 ),视数据包发送部 204给相邻的非控制节点发送向右视数据包及向左视数据包 (步骤 S503),随后,判断视数据包接收部 203是否接收到附加各非控制节点的通信量信息后的向右视数据包及向左视数据包 (步骤 S504)。

一方、制御部207が、不図示のタイマが計時する時間がタイムアウトであると判定した場合(ステップS502;Yes)、監視パケット送信部204は、隣接する非制御ノードに右向き監視パケットおよび左向き監視パケットを送信し(ステップS503)、その後、監視パケット受信部203は、各非制御ノードのトラヒック情報が追加された右向き監視パケットおよび左向き監視パケットを受信したか否かを判定する(ステップS504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5说明管理终端 7的、在各个视照相机设置位置 6从便携设备 4经由数据通信网 2等取得发送的位置信息和唯一的识别符信息,通过利用从设置在该视照相机设置位置 6的视照相机 5传送的影像,使该视照相机 5的 IP地址与设置该视照相机 5的视照相机设置位置 6的位置信息对应起来的管理终端处理 500的流程。

図5は、管理端末7における、各監視カメラ設置位置6において携帯機器4から、データ通信網2等を介して、送信された位置情報と一意の識別子情報を取得し、該監視カメラ設置位置6に設置された監視カメラ5から配信される映像を利用することによって、該監視カメラ5のIPアドレスと該監視カメラ5が設置された監視カメラ設置位置6の位置情報を対応づけるための管理端末処理500の流れを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是能够视包括多个内容窗口的多媒体呈现的示例性视单元的方框图; 并且其可被用来实现图 1的示例性媒体内容视系统;

【図2】複数のコンテンツ・ウィンドウを含むマルチメディア・プレゼンテーションを監視することが可能であり、かつ図1の例のメディア・コンテンツ監視システムの実装に使用できる監視ユニットの例のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

测地 102处生成的被测签名表示的音频内容可以通过将被测签名与一个或更多个基准签名进行比较直到找到匹配为止来在中心数据收集设备 106处进行标识。

監視サイト102で生成された被監視署名によって表わされる音声コンテンツは、中央データ収集機構106において、一致が見つかるまで被監視署名を1つ又は複数の基準署名と比較することによって識別されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,测地 102可以包括多个媒体投放装置110、多个媒体呈现装置112和用于生成与测地102处呈现的媒体相关联的被测签名的签名生成器 114。

一般に、監視サイト102は、複数のメディア配信装置110、複数のメディア表現装置112、及び監視サイト102で提示されたメディアと関連付けられた被監視署名を生成するために使用される署名ジェネレータ114を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,在测地 102处,签名生成器 114可以被配置成基于由媒体投放装置 110再现和 /或由媒体呈现装置 112呈现的被测音频流生成被测签名。

詳細には、監視サイト102で、署名ジェネレータ114は、メディア配信装置110によって再生されかつ/又はメディア表現装置112によって表現される被監視音声ストリームに基づいて被監視署名を生成するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

视器 11基于由该调节值设定的色度 x、y和亮度 Y的值改变了色温时,控制单元4通过通信处理单元 5从视器 11接收在视器 11中设定的色度 x、y和亮度 Y的值。

モニタ11が、調整値によって設定された色度x,y及び輝度Yの値に基づいて、色温度を変更すると、制御部4は、モニタ11に設定された色度x,y及び輝度Yの値を、通信処理部5を介してモニタ11から受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当色温调节设备 1与视器 11通信或者当用户操作色温调节设备 1以调节视器 11的色温时,色温调节设备 1向视器 11发出预定命令。

色温度調整装置1とモニタ11が通信中となったり、ユーザが色温度調整装置1を操作して、モニタ11の色温度の調整等を行ったりするとき、色温度調整装置1が所定のコマンドをモニタ11に発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,尽管已经在广告或其他不期望的节目的环境中描述了控模式,但是处理器 130可以针对任何退出控并恢复显示 /输出的条件控来自第一调谐器 120的媒体信息。

例えば、監視モードはコマーシャル又は他の不要な番組に関して記載されているが、プロセッサ130は、監視モードを出て表示/出力を再開する如何なる条件について、第1のチューナ120からのメディア情報を監視してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,当与视相机 101-1至 101-6中的至少一个相对应的显示窗口的大小被改变时,视装置 103的控制单元 131针对每个视相机确定编码比特率并发送关于编码比特率的信息。

例えば、監視装置103の制御部131は、監視カメラ101-1〜101-6の少なくともいずれかに対応した表示ウィンドウのサイズ変更があったとき、各監視カメラに対するエンコードビットレートの決定およびその情報の送信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中的视相机系统 100的视装置 103中,如上所述,控制单元 131基于显示窗口的大小与编码比特率之间的对应关系 (配置特性 )来确定每个视相机的编码比特率。

上述したように、図1の監視カメラシステム100を構成する監視装置103において、制御部131は、各監視カメラのエンコードビットレートを、表示ウィンドウサイズとエンコードビットレートとの対応関係(プロファイル)に基づいて決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在设置视照相机之后,在管理者一侧不知道设置视照相机的场所与通过 DHCP等赋予的 IP地址的对应关系,无法掌握应该进行被赋予了哪个 IP地址的视照相机的操作和影像参照,操作产生困难。

しかし監視カメラ設置後、管理者側には、監視カメラを設置した場所とDHCPなどにより付与されたIPアドレスの対応関係がわからず、どのIPアドレスが付与された監視カメラの操作や映像の参照を行えばよいかを把握できず、作業に困難が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其他的视照相机 5b、5c、5d也在 S701中,同样地接收即插即用协议中的用于发现视照相机的消息等,在 S702中,根据赋予该各个视照相机 5b、5c、5d的 IP地址进行响应。

他の監視カメラ5b、5c、5dも、S701において、同様にプラグアンドプレイプロトコルにおける監視カメラ発見のためのメッセージ等を受信し、S702において、該監視カメラ5b、5c、5dのそれぞれに付与されているIPアドレスによって応答を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理终端 7在 S503中,从具有响应的视照相机 5a、5b、5c、5d中参照并比较图 9所示的信息管理表 90的 IP地址信息 91等,确定新的视照相机 5a,选择视照相机 5a的IP地址,然后把处理转移到 S504。

管理端末7は、S503において、応答のあった監視カメラ5a、5b、5c、5dの中から、図9に示した情報管理テーブル90のIPアドレス情報91等を参照、比較することによって、新規の監視カメラ5aを特定し、監視カメラ5aのIPアドレスを選択、S504へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果管理终端 7具备同时一并参照多个视照相机 5中的该各个视照相机 5的影像的性能,则可以比一台一台地切换视照相机 5重复进行 S503~ S505的处理,更快地执行管理终端处理 500。

管理端末7が、複数の該各監視カメラ5の映像を同時に一括して参照する性能を備えていれば、一台一台監視カメラ5を切り替えてS503からS505の処理を繰り返すよりも早く管理端末処理500を実行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,视器 11表面具有视差屏障显示层。

図2に示すように、モニター11は、その表面にパララックスバリア表示層を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S2中,显示控制部分 56将加载到 VRAM 43的图像作为 2D图像输出到视器11。

S2では、表示制御部56は、VRAM43に読み出された画像を2D画像としてモニター11に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶视器 150如图 3所示,设置在相机主体 100的背面。

液晶モニタ150は、図3に示すように、カメラボディ100の背面に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶视器 150设置为相对相机主体 100可旋转。

液晶モニタ150は、カメラボディ100に対して回転可能に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶视器 150适于显示具有 4∶ 3宽高比的构图的图像。

液晶モニタ150は、4: 3のアスペクト比の構図を有する画像を表示するのに最適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此处理过的图像数据如图 8所示,显示于液晶视器 150。

このようにして処理された画像データは、図8に示すように、液晶モニタ150に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,CPU 119和 CPU 120视状态信号 (开关接通 /断开信号 )。

よって、CPU119やCPU120はこの状態信号(スイッチオン/オフ信号)を監視している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S501中,CPU 120处于工作状态,并且视来自主开关 101的开关断开信号。

S501で、CPU120は、動作状態中にあり、メインスイッチ101からのスイッチオフ信号を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示变形例的将显示内容显示在视器中的相机的背面图。

【図13】変形例の表示内容がモニタに表示されたカメラを示す背面図。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如图 2所示,在相机主体 12的背面设置有视器 20。

一方、図2に示すように、カメラ本体12の背面にはモニタ20が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

菜单按钮 23主要在使视器 20显示菜单画面时操作。

メニューボタン23は、主としてモニタ20にメニュー画面を表示させるときに操作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7(a)所示,可动式液晶视器101能够以 Y方向的轴为轴进行旋转。

図7(a)に示すように、可動式液晶モニター101は、Y方向の軸を軸として回転可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可动式液晶视器 101的液晶面板面朝向摄影者侧。

可動式液晶モニター101の液晶パネル面は撮影者側を向いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

若开关 105为 ON(S201中 NO),则可动式液晶视器 101处于收纳状态。

スイッチ105がONであれば(S201でNO)、可動式液晶モニター101は格納状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,若开关 105为 OFF(S201中 YES),则可动式液晶视器 101处于非收纳状态。

一方、スイッチ105がOFFであれば(S201でYES)、可動式液晶モニター101は非格納状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

若开关 105为 ON(S301中 NO),则可动式液晶视器 101处于收纳状态。

スイッチ105がONであれば(S301でNO)、可動式液晶モニター101は格納状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,若开关 105为 OFF(S301中 YES),则可动式液晶视器 101处于非收纳状态。

一方、スイッチ105がOFFであれば(S301でYES)、可動式液晶モニター101は非格納状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2所示的 WTRU 102的测量单元 206还会视 HICH 112的信道质量。

図2に示されるWTRU102の測定ユニット206は、HICH112のチャネル品質も監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,生成被测签名和基准签名的速率可以不同。

一例では、被監視署名と基準署名が生成される速度が異なってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

签名分析器 132可以用于将基准签名与被测签名进行比较。

署名アナライザ132を使用して、基準署名を被監視署名と比較することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动站100还执行开销消息的控(supervision)处理(在312处)。

移動局100はまた、オーバーヘッドメッセージの管理処理をも実行する(312)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述软件架构中还可包含 RDS数据视应用程序层 307。

RDSデータ監視アプリケーションレイヤ307も、ソフトウェアアーキテクチャ中に含まれていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过控序号,接收 RLC可识别遗漏的 PDU。

シーケンス番号をモニタすることによって、受信しているRLCは、見失ったPDUを識別しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FM无线电 302处,其接收器视 (步骤 450)接收信号强度。

FMラジオ302においてFMラジオの受信機は受信信号強度を監視する(ステップ450)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20示出了用于一个节点视另一节点的方法的示例流程图。

【図20】あるノードが別のノードを監視する方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

瘫痪视功能部 144与例如通过“ping”指令来动作的功能相同。

ダウン監視機能部144は、たとえば“ping”コマンドで動作する機能に同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

待机处理使视处理待机直至经过预定时间为止。

待機処理は、所定の時間が経過するまで監視処理を待機させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

经过该时间后,将处理步骤返回到瘫痪视处理 (至步骤 S10)。

この時間経過後、処理手順をダウンの監視処理に戻る(ステップS10へ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复位信号视线 72中,传送从复位 IC 36输出的复位信号。

リセット信号監視線72にはリセットIC36から出力されたリセット信号が伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第五示例性实施方式中,将时间段 A划分为 6个时间段并视异常的出现。

本実施の形態では、上記A期間を6つの期間に分けて異常の発生を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明显示在远程客户端 103的视器上的 GUI图像的例子的图。

図8は、リモートクライアント103のモニタに表示されるGUI画像の例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据本发明实施例的视器的内部配置示例的框图;

【図3】本発明の一実施の形態におけるモニタの内部構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出根据本发明实施例的视器的处理示例的流程图;

【図10】本発明の一実施の形態におけるモニタの処理例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.实施例 (对调节视器的色温的控制:色温调节系统的配置示例 )

1.一実施の形態(モニタの色温度を調整する制御:色温度調整システムの構成例) - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS