意味 | 例文 |
「直」を含む例文一覧
該当件数 : 6737件
靠这些人办事,简直太冒险了。
これらの人々を頼りにして事を運ぶのは,とても冒険である. - 白水社 中国語辞典
此人貌似忠厚,实则狡黠。
この人はうわべは正直そうだが,実際はずるくて悪知恵が働く. - 白水社 中国語辞典
他的话,对我来说,简直是一个闷雷。
彼の言葉は,私にとっては,全く突然のショックであった. - 白水社 中国語辞典
面对任何困难都没有丝毫动摇过。
どのような困難に直面しても全く動揺することがなかった. - 白水社 中国語辞典
我们在暴风雪中面临冻死的危险。
我々は激しい吹雪の中で凍死の危険に直面した. - 白水社 中国語辞典
合资办厂事项,可以面商。
合弁による工場建設の事は,直接商談してもよい. - 白水社 中国語辞典
打开房门,一股暖流直向我身上扑来。
ドアを開けると,一筋の暖かい気流がぱっと私の体に押し寄せた. - 白水社 中国語辞典
这些想法一直盘绕在我心中。
これらの考えがずっと私の心の中にまとわりついている. - 白水社 中国語辞典
从直升飞机上抛下来一箱箱食品。
ヘリコプターから箱詰めの食品が次々に投下された. - 白水社 中国語辞典
这段电线有点跑电,应该修一修。
この区間の電線は少し漏電している,直しておくべきだ. - 白水社 中国語辞典
在他亲笔批示下,机关就购置了小汽车。
彼の直筆の書面指示によって,その機関は乗用車を購入した. - 白水社 中国語辞典
海鸥扑着翅膀,直冲天空。
カモメは羽を羽ばたかせて,大空へまっしぐらに飛んで行った. - 白水社 中国語辞典
粘泥在靴子底下扑哧扑哧直响。
ぬかるみは長靴の下でピチャピチャとしきりに音を立てた. - 白水社 中国語辞典
炒辣椒的味儿呛得人直咳嗽。
唐辛子を炒めるにおいがいがらっぽくてせきがとめどなく出る. - 白水社 中国語辞典
柳絮轻飏,直上重霄九。
柳絮がふわふわ舞い上がり,ずっと空のかなたへ昇っていった. - 白水社 中国語辞典
他连饭都吃不上,还去跳舞,简直是穷开心哪。
彼は飯も食えないのに,ダンスに出かけて,まるでやけ遊びだ. - 白水社 中国語辞典
他一直锻炼身体,躯体很建美。
彼はずっと体を鍛えてきたので,体は健康的で美しい. - 白水社 中国語辞典
他们又吵起来了,快劝解一下吧!
あいつらはまたいさかいを始めた,早く仲直りをさせよう! - 白水社 中国語辞典
遇到困难就却步不前。
困難に直面すると恐れをなして後ずさりして進まない. - 白水社 中国語辞典
她只管柔顺地听着,痴痴地笑着。
彼女は専ら素直に聴き,気が抜けたように笑っていた. - 白水社 中国語辞典
她用香粉润饰了一下,又上台演出了。
彼女はおしろいでちょっとお化粧を直してから,また舞台に上がった. - 白水社 中国語辞典
你出去见见世面,就不会再傻冒儿了。
外に出て広い世間を見たら,これ以上ばか正直にはならないだろう. - 白水社 中国語辞典
这憨小子的心眼儿太实,不会说假话。
このばか正直者の心根はうそがなく,でたらめを言うことができない. - 白水社 中国語辞典
他性情率直,有话就说。
彼は性格がざっくばらんで,言いたいことがあればすぐそれを口に出す. - 白水社 中国語辞典
这个人很爽气,说话从不绕圈子。
その人はとても率直で,いつも持って回った話し方はしない. - 白水社 中国語辞典
有人替他说项,说他生性耿介。
ある人が彼のために執りなして,彼は生まれつき剛直であると言った. - 白水社 中国語辞典
父亲一直在搜寻失散的亲人。
父は離れ離れになった身寄りの者をずっと捜し求めていた. - 白水社 中国語辞典
他把详细的情况都坦白地告诉给我了。
彼は詳しい状況をすべて正直に私に話してくれた. - 白水社 中国語辞典
他到派出所坦白了自己的偷盗行为。
彼は交番に行き自分の窃盗行為を正直に白状した. - 白水社 中国語辞典
双方会谈是在坦率、友好的气氛中进行的。
双方の会談は率直にして友好的雰囲気の下で進められた. - 白水社 中国語辞典
这种坦率有时使别人难堪。
こういう率直さは時には人にやりきれない思いをさせる. - 白水社 中国語辞典
他在工作中一直提携年青一代。
彼は仕事の面でこれまでずっと後進の指導に当たってきた. - 白水社 中国語辞典
从上午八点工作到下午两点一直没有停歇。
ずっと中断することなく午前8時から午後2時まで働いた. - 白水社 中国語辞典
此事反映到上头,一直通了天。
この事は上級機関に報告され,そのまま最高指導者に届いた. - 白水社 中国語辞典
三十多岁的人了,还童心不改。
30歳を過ぎた人なのに,まだ子供っぽいところが直らない. - 白水社 中国語辞典
他这人很痛快,心里有什么就说什么。
彼は率直な人で,心に思ったことをすぐ口にする. - 白水社 中国語辞典
我感到一阵恶心,直吐苦水。
私はひとしきり胸のむかつきを感じ,しきりに胃液を吐く. - 白水社 中国語辞典
有几个工人在困难面前退缩了几步。
何人かの労働者は困難に直面してちょっと後ずさりした. - 白水社 中国語辞典
在大街上撒把骑车简直是玩儿命。
大通りで手を放して自転車に乗るなんて全く命知らずも甚しい. - 白水社 中国語辞典
主人的挽留使他不好意思马上就走。
主人に引き止められて直ちにすげなく立ち去ることができなかった. - 白水社 中国語辞典
他一直委决不下,以致错过好机会。
彼はずっと優柔不断で,そのためにチャンスを逃すことになった. - 白水社 中国語辞典
他跟我娓娓地一直长谈到傍晚时刻。
彼は私に飽くことを知らず夕方までずっと語った. - 白水社 中国語辞典
一排一排的机器嗡嗡直转。
何列にも並んだ機械がゴーゴーとうなり声を上げて回転している. - 白水社 中国語辞典
让人家一句话就顶回来了,直是个窝囊废!
人に一言でやり込められて帰って来るとは,本当に甲斐性なしだ! - 白水社 中国語辞典
那个孩子好像是感冒了,唏溜唏溜直抽清鼻涕。
その子供は風邪をひいたらしく,ズルズルと鼻水をすすり上げている. - 白水社 中国語辞典
他们都吓坏了,直着嗓子减“救命!”
彼らは震え上がってしまい,「命だけはお助けを!」と声を張り上げて叫んだ. - 白水社 中国語辞典
双方相持已久,形成僵局。
双方久しく歩み寄りを見せず,硬直した局面となっている. - 白水社 中国語辞典
她老人家一直在悬念着几个孩子。
老婦人はずっと何人かの子供のことを心配している. - 白水社 中国語辞典
我循着老人指引的方向一直往前走。
私は老人の指し示す方向に沿ってまっすぐ進んだ. - 白水社 中国語辞典
他一直寻求一个解决问题的办法。
彼はずっと問題を解決する方法を追求していた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |