「码」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 码の意味・解説 > 码に関連した中国語例文


「码」を含む例文一覧

該当件数 : 9574



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 191 192 次へ>

当 BCH解单元 13在步骤 S17确定要经历 BCH解处理的帧的 BCH解处理结束时,在步骤 S18,BCH解单元 13结束在解标记 f3的输出并结束该处理。

対象の符号フレームのBCH復号処理が終了したとステップS17において判定した場合、ステップS18において、BCH復号部13は、復号中フラグf3の出力を終了し、処理を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在多维条形影像是 B/W条形的情况下,其可以被称为二维 (2-D)条形影像。 在多维条形影像是彩色条形的情况下,其可以被称为三维 (3-D)条形影像。

ここで、マルチ次元バーコード画像がB/Wバーコードである場合は、二次元(2−D)バーコード画像と呼び、マルチ次元バーコード画像がカラーバーコードである場合は、三次元(3−D)バーコード画像と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收装置 103接收经由发送信道 102提供的分组 (由箭头 113指示 ),从分组提取编流,以便解流,并且输出解数据 (由箭头 114指示 )。

受信装置103は、伝送路102を介して供給されるパケットを受信し(矢印113)、パケットから符号化コードストリームを抽出し、符号化コードストリームを復号し、復号画像データを出力する(矢印114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

动态开关 210经配置以将所述串字 C1、C2......Cn204的每一字动态地指派给第一解路径 220或指派给第二解路径 240以产生经解字 250。

動的スイッチ210は、復号コードワード250を生成するために、コードワードC1,C2,...Cnのストリーム204の各コードワードを第1の復号パス220または第2の復号パス240に動的に割り当てるように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵编部件 16通过预定熵编系统 (例如 Huffman编或算术编 )对提供给熵编部件 16的系数数据进行编

エントロピ符号化部16は、供給された係数データを、例えばハフマン符号化や算術符号化といった所定のエントロピ符号化方式で符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

冗余解单元 132通过与冗余编单元 122中的冗余编方法相对应的解方法来对提供来的 FEC编数据执行冗余解,并且因此利用冗余数据复原丢失数据。

冗長復号部132は、供給されたFEC符号化データを、冗長符号化部122の冗長符号化方法に対応する復号方法で冗長復号し、損失(ロス)したデータを、冗長データを使って復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,纠错部件 410可以采用卷积、恒重、纠删、二进制Golay (例如,扩展的二进制 Golay和 /或最佳的二进制 Golay )、三进制 Golay、Hadamard、Hagelbarger、Hamming等等,以纠正可能在音调谱中可能显然的错误或缺失。

例えば、誤り訂正構成要素410は、トーナル・スペクトル内で明らかな誤りまたは省略を訂正するために、畳み込みコード、一定重み(constant-weight)コード、消去コード、バイナリGolayコード(例えば、拡張バイナリGolayコードおよび/または完全バイナリGolayコード)、ターナリ(Ternary)Golayコード、Hadamardコード、Hagelbargerコード、ハミング・コード等を適用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及图像预测编装置、图像预测编方法、图像预测编程序、图像预测解装置、图像预测解方法以及图像预测解程序,特别涉及使用运动检索方法和信号合成方法进行预测编和解的图像预测编装置、图像预测编方法、图像预测编程序、图像预测解装置、图像预测解方法以及图像预测解程序。

本発明は、画像予測符号化装置、画像予測符号化方法、画像予測符号化プログラム、画像予測復号装置、画像予測復号方法及び画像予測復号プログラムに関するもので、とりわけ、動き検索方法と信号合成方法を用いて予測符号化および復号する画像予測符号化装置、画像予測符号化方法、画像予測符号化プログラム、画像予測復号装置、画像予測復号方法及び画像予測復号プログラムに関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像编设备 10在代量控制单元 40处从通过执行预编处理而获得的生成代量和通过执行帧内预编处理而获得的生成代量来确定将被用于主编处理的基本量化参数。

画像符号化装置10は、プレエンコード処理を行うことにより得られた発生符号量と、イントラプレエンコード処理を行うことにより得られた発生符号量から、本エンコード処理で用いる基本量子化パラメータを符号量制御部40で決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 12中,图像编装置 100把包括行的量的头信息附加到各分割级别的行,从而图像解装置 200能够区分流中各分割级别的行之间的间断 (break)。

なお、図12においては、画像復号装置200がコードストリームにおいて各分割レベルの符号ラインの区切りを識別することができるように、画像符号化装置100において、各分割レベルの符号ラインにその符号量を含むヘッダ情報が付加されるように説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,一次提供编器输入比特 100的两个比特至 CTC编器 42,CTC编器 42连续编产生多个已编比特集101,CTC编器 42一次产生六个比特,其中所述六个比特形成一个已编比特集。

よって、一回に、エンコーダ入力ビット100の二ビットがCTCエンコーダ42に提供されると、CTCエンコーダ42により、複数組の符号化ビット101が連続して符号化、生成され、CTCエンコーダ42は、一回に6ビット生成し、6ビットは一組の符号化ビットを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于 100比特的数据,进行编率 R= 1/2的纠错 (FEC)编后用 QPSK元来发送的情况下,经过 FEC编处理便生成 200比特的信号,QPSK元每一个元要用 2比特发送,所以发送了 100个 QPSK元。

例えば、100ビットのデータに対してR=1/2の誤り訂正(FEC)符号化を行ってQPSKシンボルで送信する場合には、FEC符号化処理によって200ビットの信号が生成され、QPSKシンボルは1シンボル当り2ビットで送信されるので、QPSKシンボルが100シンボル送信されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当解每一字时,可基于由所述字编的系数数目而更新所述解位置,且可更新所使用或剩余时钟循环的计数以反映用于对所述字解的循环数目,且可更新解量度 366的值以用于下一字。

各コードワードが復号されるにつれて、復号位置は、コードワードによって符号化された係数の数に基づいて更新され、使用済みまたは残りのクロックサイクルのカウントは、コードワードを復号するために使用されたサイクル数を反映するために更新され、復号メトリック366の値は、次のコードワードのために更新され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及可变长度编部 (205),根据在上述可变长度编表生成部中生成的可变长度编表进行可变长度编,上述可变长度编表生成部对已编的图像数据的在预定范围内算出的统计信息的发生概率和根据编参数选择的初始发生概率进行加法运算 (S3005),按加法运算得到的发生概率从高到低的统计信息的顺序,分配短 (S3006),生成可变长度编表。

前記可変長符号表生成部は、符号化済みの画像データの所定範囲内で算出した統計情報の生起確率と、符号化パラメータに基づいて選択された初期生起確率とを加算し(S3005)、加算して得られた生起確率の高い統計情報の順に短い符号を割り当てて(S3006)、可変長符号表を生成する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为在上述 AV编器 28和 AV解器 40中使用的压缩编方法 (编解器类型 ),对于包括一系列图像数据的视频,例如可以使用 MPEG2、H.264(AVC:先进视频编 )、VC1等。

上記のようなAVエンコーダ28及びAVデコーダ40で用いる圧縮符号化方式(コーデックタイプ)として、一連の画像データを含む映像については、例えば、MPEG2、H.264(AVC:Advanced Video Coding)、VC1などが使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

指令可包括代 (例如,呈源代格式、二进制格式、可执行代格式或任何其它适合的代格式 )。

命令は、コード(例えば、ソースコードフォーマット、2進符号フォーマット、実行可能コードフォーマット、または他の任意の適切なコードフォーマット)を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 308是语音编器 (声器 )或其它类型的编器,其中,语音编器利用语音分析器将模拟波形转换成数字信号。

エンコーダ308は、音声解析器を使用してアナログ波形をディジタル信号に変換する音声コーダ(ボコーダ)、または別のタイプのエンコーダであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实现中,编工具使用 Huffman编来进行熵编,并且解工具使用对应的 Huffman解

[014]いくつかの実施態様では、エンコーディングツールは、エントロピーエンコーディングにハフマンコーディングを使用し、デコーディングツールは、対応するハフマンデコーディングを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1中显示的图像编装置 100对图像数据进行编,由此产生可由这种图像解装置解的编数据。

図1に示される画像符号化装置100は、画像データを符号化し、そのような画像復号装置が復号可能な符号化データを生成する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵编部分 106通过预定熵编方式 (诸如,哈夫曼编或算术编 )对从量化部分 105提供的系数数据进行编

エントロピ符号化部106は、量子化部105から供給される係数データを、例えばハフマン符号化や算術符号化といった所定のエントロピ符号化方式で符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加部分 107把从熵编部分 106提供的所述一个行的量作为头信息加到从同一熵编部分 106提供的所述一个行。

付加部107は、エントロピ符号化部106から供給された1符号ラインに対して、同じくエントロピ符号化部106から供給されたその1符号ラインの符号量を、ヘッダ情報として付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵解部分 203通过与熵编部分 106(图 1)的熵编对应的方法,对各分割级别的行进行熵解,由此产生系数数据 (量化的系数 )。

エントロピ復号部203は、各分割レベルの符号ラインを、エントロピ符号化部106(図1)のエントロピ符号化に対応する方法で、エントロピ復号し、係数データ(量子化係数)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,图像编装置 100和图像解装置 200以行块为单位对图像数据 (和编数据 )进行小波变换和小波逆变换处理 (编和解处理 )。

以上のようにして、画像符号化装置100および画像復号装置200により画像データ(および符号化データ)は、ラインブロック単位でウェーブレット変換・ウェーブレット逆変換処理(符号化・復号処理)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过如上所述执行解处理,图像解装置 200能够以可伸缩方式低延迟地对通过对图像编获得的编数据进行解

以上のように、復号処理を実行することにより、画像復号装置200は、画像が符号化された符号化データを低遅延かつスケーラブルに復号することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

字解密部分 201一样,字解密部分 301对输入的编数据 (字 )(箭头D101)进行解密,并提取与该数据和编处理相关的相关信息。

符号語解読部301は、符号語解読部201と同様に、入力された符号化データ(符号語)(矢印D101)を解読して、データや符号化処理に関する関連情報を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过如上所述执行解处理,图像解装置 300能够以可伸缩方式低延迟地对通过对图像编获得的编数据进行解

以上のように、復号処理を実行することにより、画像復号装置300は、画像が符号化された符号化データを低遅延かつスケーラブルに復号することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出在图 2的解装置中用于对从图 8的编装置输出的包括图 10的MMCO命令和图 12的 RPLR命令的经编数据进行解的处理 (解处理 )的流程图。

図14は、図2の復号装置において、図10のMMCOコマンド、及び、図12のRPLRコマンドを含む、図8の符号化装置が出力する符号化データを復号する処理(復号処理)を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述方式中,移动电话 800以与上述多视点解设备 201或视频解设备 401的处理类似的方式执行将编图像数据解并在液晶显示器 818上显示解图像数据的处理。

携帯電話機800は、このように符号化画像データをデコードして液晶ディスプレイ818に表示する処理として、上述した多視点復号装置201またはビデオ復号装置401と同様の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 28从由解调部 26输入的复元串中解出与元的调制方式相对应的接收数据,并将解后的接收数据输出给未图示的上层。

復号部28は、復調部26から入力される複素シンボル列からシンボルの変調方式に応じた受信データを復号し、復号された受信データを図示しない上位層に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在编表切换部 (205)中,选择最佳的可变长度编表而输出其编表号 (206),并传送到可变长度编部 (111)。

また、符号表切り替え部(205)では、最適な可変長符号表を選択してその符号表番号(206)を出力し、可変長符号化部(111)に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33中的 AVC编器 421具有图 3中的 H.264/AVC编器 21的功能,并且 MVC编器 422具有图 3中的 H.264/AVC编器 22和从属视点视频编器 24的功能。

図33のAVCエンコーダ421が図3のH.264/AVCエンコーダ21の機能を有し、MVCエンコーダ422が図3のH.264/AVCデコーダ22とDependent view videoエンコーダ24の機能を有することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33中的 AVC编器 421具有图 3中的 H.264/AVC编器 21的功能,并且 MVC编器 422具有图 3中的 H.264/AVC编器 22和从属视图视频编器 24的功能。

図33のAVCエンコーダ421が図3のH.264/AVCエンコーダ21の機能を有し、MVCエンコーダ422が図3のH.264/AVCデコーダ22とDependent view videoエンコーダ24の機能を有することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在开始从数据缓存器 21输出的数据的接收之后,BCH解单元 13开始在解(in-decoding)标记 f3的输出,该在解标记是指示正在进行帧的 BCH解处理的信号。

また、BCH復号部13は、データ用バッファ21から出力されたデータの受信を開始した後、符号フレームのBCH復号処理中であることを表す信号である復号中フラグf3の出力を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

LDPC解单元 11以与用于输出帧开始标记 f1的定时 (即用于开始某帧的LDPC解结果的数据的输出的定时 )相同的定时,输出帧的控制信号。

LDPC復号部11は、符号フレーム開始フラグf1を出力するのと同じタイミング、すなわち、ある符号フレームのLDPC復号結果のデータの出力を開始するタイミングで、その符号フレームの制御信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,此通知可在解器 345处起始,解器 345可将通知提供到 PAPR MM解器 330,PAPR MM解器 330又可将通知转发到 PAPR MM解器 370。

例えば、この通知は、デコーダ345において開始されることができ、このデコーダは、PAPR MMデコーダ330に対してその通知を提供することができ、このPAPR MMデコーダは、次にPAPR MMデコーダ370に対して通知を転送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

新 PAPR编可由驻留在基站发射器 310中的 PAPR MM编器产生,所述新 PAPR编可由 PAPR MM解器 330解 (B420)。

新しいPAPR符号化は、基地局トランスミッタ310の中に存在するPAPR MMエンコーダによって生成されることができ、これは、PAPR MMデコーダ330によって復号されることができる(B420)。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵编部分 126使用如霍夫曼 (Huffman)编或算术编的预定熵编方法,编来自量化部分 132的系数数据。

エントロピ符号化部126は、量子化部132から供給される係数データを、例えばハフマン符号化や算術符号化といった所定のエントロピ符号化方式で符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频片段解器 104经配置以接收所述经编视频信号的一个或一个以上经编视频片段 112并输出经解视频信号的经解视频片段 140。

ビデオセグメント復号器104は、符号化ビデオ信号の1つまたは複数の符号化ビデオセグメント112を受信し、復号ビデオ信号の復号ビデオ信号セグメント140を出力するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二解路径 240可经选择以使用比第一解路径 220小的平均功率并以比第一解路径 220慢的平均速度解经编视频信号 202。

第2の復号パス240は、第1の復号パス220よりも平均して少ない電力を使用して、第1の復号パス220よりも平均して遅い速度で符号化ビデオ信号202を復号するために選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定实施例中,经编宏块 402包括经编视频信号的字,且解管线 400被实施为视频解器系统的一部分。

特定の一実施形態では、符号化マクロブロック402は符号化ビデオ信号のコードワードを含み、復号パイプライン400はビデオ復号器システムの一部として実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

继续到 508,选择性地发送所述经编视频信号的后续部分以在所述第一解路径或所述第二解路径处进行解,其中所述选择响应于所述解量度。

508に進むと、第1の復号パスまたは第2の復号パスにおいて復号される符号化ビデオ信号の後続部分が選択的に送信され、その選択は復号メトリックに応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵编单元 16例如通过被称为霍夫曼 (Huffman)编或算术编的预定熵编方法来编所提供的系数数据。

エントロピ符号化部16は、供給された係数データを、例えばハフマン符号化や算術符号化といった所定のエントロピ符号化方式で符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果解处理开始,则在步骤 S101解设备 100的熵解单元 101对于提供的编数据执行熵解

復号処理が開始されると、復号装置100のエントロピ復号部101は、ステップS101において、供給された符号化データをエントロピ復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,根据本发明的图像解方法,能实现对由本发明的图像编方法进行了编的编数据进行解

また、本発明の画像復号方法によれば、本発明による画像符号化方法で符号化された符号化データに対する復号を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 19所示,使用了小模式号尽量分配短语、大模式号急剧变成长编语的编表 A。

例えば、図19に示すように、小さいモード番号ではできるだけ短い符号語を割り当てるが、大きいモード番号では急激に長い符号語となる符号表Aを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,编表 B能够采用指数哥伦布编,编表 A和编表 C能够采用具有如图 19所示的特性的编

例えば符号表Bとして指数ゴロム符号を採用し、符号表Aおよび符号表Cとして図19に示すような特性を有する符号を採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

37.根据权利要求 35所述的方法,其中所述第一编模式包括第一帧内编模式且所述第二编模式包括不同于所述第一帧内编模式的第二帧内编模式。

37. 前記第1の符号化モードが第1のイントラ符号化モードを含み、前記第2の符号化モードが、前記第1のイントラ符号化モードとは異なる第2のイントラ符号化モードを含む請求項35に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了将在图 1的熵编器 115中编后的数据在后述的动态图像解装置中进行解,动态图像解装置有必要知道表示位长的 N、M、L的值。

図1のエントロピー符号化器115にて符号化されたデータを後述する動画像復号装置にて復号するためには、動画像復号装置はビット長を表すN、M、Lの値を知る必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵编部 16以诸如哈夫曼编或者算术编之类的预定熵编机制对所供应的系数数据进行编

エントロピ符号化部16は、供給された係数データを、例えばハフマン符号化や算術符号化といった所定のエントロピ符号化方式で符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,接收存储器 55中的解开始指示部基于所指定的解开始时刻确定解开始时间点,并且指示以解单位对图像数据进行解的开启。

そして、受信メモリ部55内の復号開始指示部は、指定された復号開始時刻に基づいて復号開始時点を決定し、画像データの復号化単位での復号開始の指示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS