「码」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 码の意味・解説 > 码に関連した中国語例文


「码」を含む例文一覧

該当件数 : 9574



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 191 192 次へ>

发送设备 111被提供以通过未在图 17中示出的编装置以预定编系统编的数据流。

送信装置111には、図示しない符号化手段によって、所定の符号化方式で符号化されたデータストリームが供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像编部件 122a对图像信号编并压缩,并且将经编数据提供给图像分组生成部件 123a。

画像エンコード部122aは、画像信号をエンコードして圧縮し、その符号化データを画像パケット生成部123aに供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将描述用于对经过压缩编的编数据执行解压缩解的方法。

次に、以上のように圧縮符号化された符号化データを伸長復号する方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵解单元 171对所输入的编数据执行源解并且生成量化系数数据。

エントロピ復号部171は、入力した符号化データを情報源復号し、量子化係数データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经压缩经编数据在冗余编单元 122中按照预定数目的单位经过 FEC(前向纠错 )编

圧縮符号化データは、所定数毎に、冗長符号化部122によってFEC(Forward Error Correction)符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

冗余编单元 122将 FEC编数据 (冗余数据和原始编数据 )提供给 RTP发送单元 123。

冗長符号化部122は、FEC符号化データ(冗長データおよび元の符号化データ)をRTP送信部123に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S206,FEC解单元 236将作为 FEC解结果获得的编数据存储在缓冲器 272中。

ステップS206において、FEC復号部236は、FEC復号結果としての符号化データをバッファ272に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,经压缩经编数据被提供给运动图像解压缩解单元 133作为用于解的数据 (箭头 306)。

したがって、この圧縮符号化データは、「デコード用データ」として動画像伸長復号部133に供給される(矢印306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,复原用 FEC编单元 322生成复原用 FEC编数据,其是复原用FEC块的 FEC编数据。

つまり、回復用FEC符号化部322は、回復用FECブロックのFEC符号化データである回復用FEC符号化データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

I-支路的域功率 (CDP)和 /或 Q-支路的域功率 (CDP)优选被确定为域功率 (CDP)。

好ましくは、I分岐のコードドメインパワー(CDP)、及び/またはQ分岐のコードドメインパワー(CDP)を、コードドメインパワー(CDP)として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,利用代量控制单元 40,基于通过在预编单元 20处执行预编而计算出的生成代量的用于实现目标生成代量的量化参数以及在采用此量化参数时的生成代量被预测出。

また、符号量制御部40では、プレエンコード部20でプレエンコードを行うことにより算出された発生符号量に基づいて目標発生符号量を実現する量子化パラメータと、この量子化パラメータを用いたときの発生符号量が予測される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,代量控制单元 40a从在内部预编单元30处计算出的生成代量中选择在采用预编单元 20处采用的量化矩阵时的生成代量BT和采用所选择的量化矩阵时的生成代量。

符号量制御部40aは、例えばイントラプレエンコード部30で算出された発生符号量から、プレエンコード部20で用いられている量子化マトリクスを用いたときの発生符号量BTと、選択した量子化マトリクスを用いたときの発生符号量を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式 1中,叙述高效地对不限定于特定的色空间的 4:4:4格式的影像信号进行编的编装置和将利用该编装置生成的编位流作为输入对图像信号进行解的解装置。

本実施の形態1では、特定の色空間に限定されない4: 4: 4フォーマットの映像信号を効率的に符号化する符号化装置、および該符号化装置により生成される符号化ビットストリームを入力として画像信号を復元する復号装置について述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过作成这样的结构,在本实施方式 1中的独立编、解处理的情况下,可完全不依赖于其它的色分量的编、解地执行各色分量的编、解,并列处理变得容易。

このような構成とすることにより、本実施の形態1における独立符号化・復号処理の場合は、各色成分の符号化・復号を、他の色成分の符号化・復号処理に全く依存することなく実行でき、並列処理が容易になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.如权利要求 3所述的方法,其中,所述系统利用大得多的字、标识符和密建钥资料函数以及所述多个子字、子标识符和子密建钥资料函数来允许将密建钥资料函数与具有不同目标的其它密函数组合。

10. 異なる目的を持つ鍵材料関数と他の暗号関数との組み合わせを可能にするために、非常に大きな符号語、識別子及び鍵材料関数、並びに、複数の副符号語、副識別子及び副鍵材料関数を利用する、請求項3に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

定位系统100包括多个卫星130-1到130-n,其中每一个卫星发射由不同伪随机噪声扩展的信号,伪随机噪声也被称为伪随机、伪噪声、PRN、PN、或某种其他类似术语。

位置特定システム100は複数の衛星130−1〜130−nを含み、各衛星は、別個の擬似ランダム雑音符号(「擬似ランダム符号」、「擬似雑音」、「PRN符号」、「PN符号」、または何らかの他の同様の用語を指して言う)によって拡散される信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复编指示620可以具有用于指示重复编的各种 2比特值,其中 00b指示没有重复编,01b指示使用重复 2次的重复编,10b指示使用重复 4次的重复编,11b指示使用重复 6次的重复编

反復符号化指示620は、反復符号化を示す様々な2ビット値を有することができ、00bは反復符号化なしを示し、01bは2回の反復符号化が使用されることを示し、10bは4回の反復符号化が使用されることを示し、11bは6回の反復符号化が使用されることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

重复编指示 1108可以具有用于指示重复编的各种 2比特值,其中 00b指示没有重复编,01b指示使用重复 2次的重复编,10b指示使用重复 4次的重复编,11b指示使用重复 6次的重复编

反復符号化指示1108は、反復符号化を示す様々な2ビット値を有することができ、00bは反復符号化なしを示し、01bは2回の反復符号化が使用されることを示し、10bは4回の反復符号化が使用されることを示し、11bは6回の反復符号化が使用されることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 9的逻辑示意图,进入信号首先在前置器 50中被处理,前置器 50对进入的前置以检测开始帧是否存在于接收到的符号中。

図9の概略論理図によれば、入力信号はまず、プリアンブルデコーダ50によって処理される。 プリアンブルデコーダ50は、入力したプリアンブルを復号化し、受信したシンボルに開始フレームが存在するか否かを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输线路解处理部分 202执行与图 2中所示的传输线路解处理部分 13的处理类似的处理,作为来自获得部分 201的 OFDM信号的传输线路解处理。 传输线路解处理部分 202把通过传输线路解处理而获得的信号提供给信息源解处理部分 203。

伝送路復号処理部202では、取得部201からのOFDM信号に対して、図2の伝送路復号処理部13と同様の処理が、伝送路復号処理として施され、その結果得られる信号が、情報源復号処理部203に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

字解部分 205解的代流,从解的流提取如量化步长和小波变换的分辨率级别的信息,并且将提取的信息发送到逆量化部分 209和逆小波变换部分 210(由箭头 229和 230指示 )。

符号語解読部205は、符号化コードストリームを解読して、量子化ステップサイズやウェーブレット変換の分解レベル数等の情報を抽出し、各々を逆量子化部209やウェーブレット逆変換部210に供給する(矢印229および矢印230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

动态开关 120经配置以基于所述经编视频信号的部分的先前解性能而选择并指导所述经编视频信号的部分在第一解路径 122或第二解路径 124处进行解

動的スイッチ120は、符号化ビデオ信号の部分の先行復号パフォーマンスに基づいて、第1の復号パス122または第2の復号パス124のいずれかにおいて復号される符号化ビデオ信号の部分を選択し、指示するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所说明,解所述经编视频信号可包括动态地选择第一解路径以增加解速度或在处理资源足以启用以较慢速度进行的解时选择第二解路径以节省电力。

図示されるように、符号化ビデオ信号を復号することは、復号速度を高めるための第1の復号パス、または処理リソースがより遅い速度で復号を可能にするのに十分であるときに電力を節約するための第2の復号パスを動的に選択することを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,编译器 18和 22可被设置为自动地确定接收到的已编视频流的编格式,并且被设置为切换至使用正确的解格式将已编视频流解

一実施形態では、コーデック18および22は、受信され符号化されたビデオストリームの符号化フォーマットを自動的に決定し、正しい復号フォーマットを使用して、符号化されたビデオストリームを復号するよう切り替えるように、配設されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据统计信息的发生概率而生成可变长度解表时,由于能选择用于可变长度解表的,因此根据所选择的编的性质,从解处理的面来看能提高基于可变长度编的压缩效率。

統計情報の生起確率に基づいて可変長復号表を生成する場合に、可変長復号表に用いる符号を選択できるから、選択する符号の性質により、復号処理の側面から更なる可変長符号化による圧縮効率の向上に資することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编器 22及视频解器 28中的每一者可包括于一个或一个以上编器或解器中,其中的任一者可集成为相应移动装置、用户装置、广播装置、服务器等中的组合式编器 /解器 (CODEC)的一部分。

ビデオエンコーダ22およびビデオデコーダ28の各々は、1つまたは複数のエンコーダまたはデコーダ中に含まれ得、そのいずれかは複合エンコーダ/デコーダ(CODEC)の一部としてそれぞれのモバイルデバイス、加入者デバイス、ブロードキャストデバイス、サーバなどに統合され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

读出部 407是另一处理部,从盘 105读出“Extension”中包含的标题号,即TitleID。

番号読出部407は、“Extension”に含まれるタイトル番号、つまり、TitleIDをディスク105から読み出す処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

串行接口 360包括编器 362,所述编器耦合到处理电路 310。

直列インターフェース360は、処理回路310に連結したエンコーダ362を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 470耦合到解器 472,所述解器耦合到数据处理电路 410。

受信機470は、データ処理回路410に連結されるデコーダ472に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 79是用于说明实施方式 18的 MLD-S(MLD-Soft Decision Decoding,最大似然判定 -软判定解 )解方法的图;

【図79】実施の形態18のMLD−S(MLD-Soft Decision Decoding)復号法の説明に供する図 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST3,图像编设备 10判别生成代量是否到达了与 1个 GOP相应的量。

ステップST3で画像符号化装置10は、発生符号量が1GOP分となったか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST4,图像编设备 10执行帧内预编处理。

ステップST4で画像符号化装置10は、イントラプレエンコード処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST5,图像编设备 10判别生成代量是否到达了与 1个 GOP相应的量。

ステップST5で画像符号化装置10は、発生符号量が1GOP分となったか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST4,图像编装置 10辨别生成代量是否已经达到相当于 1个 GOP的量。

ステップST4で画像符号化装置10は、発生符号量が1GOP分となったか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST5,图像编装置 10a执行内部预编处理。

ステップST5で画像符号化装置10aは、イントラプレエンコード処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST6,图像编装置 10a辨别生成代量是否已经达到相当于 1个 GOP。

ステップST6で画像符号化装置10aは、発生符号量が1GOP分となったか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AV编器 28操作为如上所述的图像记录设备 10中的编单元。

AVエンコーダ28は、上述したように、画像記録装置10における符号化部として動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

的运动信息解为在 C0、C1、C2分量中共同使用的运动信息 102、103。

復号する動き情報はC0、C1、C2成分で共通に用いる動き情報102、103として復号する - 中国語 特許翻訳例文集

(h)关于解了量化参数的宏块,进行量化系数数据的解

(h)量子化パラメータを復号したマクロブロックについて、量子化係数データの復号を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定时间 (OFDM元 ),每个子载波仅由单个数据元组成。

特定の時間(OFDMシンボル)において、各副搬送波は、単一のデータ・シンボルのみを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示解系统 10的解处理动作的流程图。

【図4】復号化システム10の復号化処理動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示解系统 10的解处理动作的时序图。

【図5】復号化システム10の復号化処理動作を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,FEC解器 408具有比常规 FEC解器 108显著小的等待时间。

したがって、FECデコーダ408は、従来のFECデコーダ108よりも、待ち時間が著しく少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像编辑装置 500包括缓冲器 50、解部 60、编辑部 70以及编部 80。

画像編集装置500は、バッファ50、復号部60、編集部70および符号化部80を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 80对输入的加工后的图像进行编,输出到缓冲器 50。

符号化部80は、入力される加工後の画像を符号化し、バッファ50に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果输入位的个数为 M= 10并且长度为 N= 20,那么编率为 1/2。

例えば、入力ビット数がM=10であり、符号長がN=20である場合、符号化レートは1/2である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些块中的任一个可适合于固定块编矩阵 20。

これらのうちいずれも、固定ブロック符号マトリクス20に好適であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,块编率 K/M可与数据编率 R成比例。

したがって、ブロック符号化レートK/Mは、データ符号化レートRに比例し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 709处,在下一个超帧前导中解 QCI消息。

709において、QCIメッセージが次のスーパーフレームプリアンブルでデコードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于使用图 4、图 5和图 6处的本的本选择有两种可能配置。

図4、5、および6のコードブックを使用するコードブック選択について2つの可能な構成がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS