意味 | 例文 |
「离」を含む例文一覧
該当件数 : 3088件
他终于脱离了贫寒。
彼はとうとう貧しさから脱した. - 白水社 中国語辞典
距离恰好[是]一百米。
距離はちょうど100メートルだ. - 白水社 中国語辞典
妻离子散的悲惨情境
一家離散という悲惨な状態. - 白水社 中国語辞典
理论脱离实际。
理論が実際から離脱する. - 白水社 中国語辞典
找个事由离开会场。
会場を離れる口実を捜す. - 白水社 中国語辞典
我已离家数年了。
私は家を離れて数年になる. - 白水社 中国語辞典
别脱离群众。
大衆から遊離してはならない. - 白水社 中国語辞典
病人脱离了危险。
患者は危険から脱した. - 白水社 中国語辞典
脱离险地
危険な状況から離脱する. - 白水社 中国語辞典
须臾不可离
ちょっとの間も離れられない. - 白水社 中国語辞典
我家离学校很远。
私の家は学校から遠い. - 白水社 中国語辞典
远距离控制
遠隔制御,リモートコントロール. - 白水社 中国語辞典
离事实远[了]去啦。
事実とはずいぶん違う. - 白水社 中国語辞典
谣言造得太离奇了。
あまりに突飛なデマを飛ばした. - 白水社 中国語辞典
言语支离
話に筋道が通っていない. - 白水社 中国語辞典
不能擅离职守
みだりに職場を離れてはいけない. - 白水社 中国語辞典
中道分离((成語))
途中で離れ離れになる. - 白水社 中国語辞典
他住的地方离这儿不远。
彼の住まいはここから遠くない. - 白水社 中国語辞典
CPU 121获取如同图 8所示的距离信息一样的距离信息。
図8に示すような距離情報の取得は、CPU121が行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
视点可以远离场景一定距离,并且未在图中示出。
視点は、シーンから離れたある距離であることができ、図示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图像捕获设备 500与人 540之间的距离被称为距离 d。
ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图像捕获装置 500和人 540之间的距离称为距离 d。
ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
(各区域之间的距离是各个区域的中心之间的距离。)
(領域間の距離は各領域の中心相互間の距離。) - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出拍摄距离和显示距离之间的关系的图;
【図4】撮影距離と表示距離との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出拍摄距离和显示距离之间的关系的另一图;
【図5】撮影距離と表示距離との関係を示す他の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果离得近,可以一起吃饭,不过离得很远吧。
近ければ、ご飯でも一緒に食べられますが、遠いですね。 - 中国語会話例文集
她住在离我家大概十分钟距离的地方。
彼女は私の家から10分くらいのところに住んでいます。 - 中国語会話例文集
她住在离我家大约十分钟距离的地方。
彼女は私の家からおよそ10分のところに住んでいます。 - 中国語会話例文集
在日本判决离婚占全部离婚的百分之一不到。
日本では裁判離婚は離婚全体の1%未満である。 - 中国語会話例文集
我的成绩离老师的要求还有距离。
私の成績は先生の要求からまだ懸け離れている. - 白水社 中国語辞典
要充分发挥离退休人员的余热。
‘离退休’した人々の余熱を十分に発揮させねばならない. - 白水社 中国語辞典
也就是说,为了根据第 1距离和第 2距离的距离差,判断包含于通信帧中的时变参数是否妥当,决定与第 1距离和第 2距离之间的距离差相应的阈值β。
すなわち、第1の距離と第2の距離との距離差から、通信フレームに含まれる時変パラメータが妥当か否かを判断するために、第1の距離と第2の距離との距離差に応じた閾値βを決める。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例对被摄体距离范围进行设置,以使得被摄体距离 Dist2f至被摄体距离 Dist2b的范围包括被摄体 Target2的整个范围。
本実施形態では、被写体距離Dist2f〜Dist2bの範囲内に、被写体Target2の領域全域が含まれるように、被写体距離範囲を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例对被摄体距离范围进行设置,以使得被摄体距离 Dist2f至被摄体距离 Dist2b的范围包括被摄体 Target2的整个区域。
本実施形態では、被写体距離Dist2f〜Dist2bの範囲内に、被写体Target2の領域全域が含まれるように、被写体距離範囲を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距离是当前候选的部分距离与当前正交相位振幅的部分距离的和。
部分距離は、現在の候補の部分距離と現在の直交位相振幅についての部分距離との総和である。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距离为当前候选的部分距离与当前同相振幅的部分距离的和。
部分距離は、現在の候補の部分距離と現在の同位相振幅についての部分距離との総和である。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距离将为同相振幅而计算的部分距离添加到节点 204、206、208以及 210中的适当的一者的部分距离。
部分距離は、同位相振幅について計算された部分距離を、ノード204,206、208、および210のうちの適切な1つの部分距離に追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,由于该分离辊轴 41旋转,不能相对旋转地连接在该分离辊轴 41上的分离辊 32也旋转。
そして、この分離ローラ軸41が回転することにより、当該分離ローラ軸41に相対回転不能に接続された分離ローラ32も回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,被摄体距离推测单元 22不限定于推测被摄体距离为临近距离以及无穷远的某一方。
なお、被写体距離推定手段22は、被写体距離が近接距離及び無限遠のいずれであるかを推定するものに限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,认为将三倍于显示高度 h的距离设定为观看距离 L,此通常被看作最佳距离。
ここでは、一般に最適と考えられているように、表示高hの3倍を視聴距離Lとして設定することを想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.根据权利要求 3所述的图像合成装置,其中上述距离是离上述前景图像的大致中央部的距离。
5. 前記距離は、前記前景画像の略中央部からの距離であることを特徴とする請求項3又は4に記載の画像合成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
分离垫 6布置成朝向分离传送辊 8,并被支承为与分离传送辊 8压接触。
分離パッド6は、分離搬送ローラ8に対向して配置され、分離搬送ローラ8に圧接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
分离垫 6与分离传送辊 8一起一次使得一张文稿 D从由文稿供给辊 5供给的文稿 D中分离。
分離パッド6は、原稿供給ローラ5によって供給される原稿Dを、分離搬送ローラ8とともに1枚ずつに分離する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出被摄体距离和能进行模糊恢复的距离之间的关系的图;
【図9】被写体距離とボケ修復可能な距離の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出通过 CPU 121的距离信息获取功能所获得的距离信息的图。
図8は、CPU121の距離情報取得機能により得られた距離情報を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU121在步骤 S403中设置的被摄体距离范围内校正被摄体距离信息。
被写体距離情報の修正は、ステップS403で設定される被写体距離範囲内で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 121在步骤 S403中设置的被摄体距离范围内校正被摄体距离信息。
被写体距離情報の修正は、ステップS403で設定される被写体距離範囲内で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果面部跟踪结果是「离座」,则判断为视听者离开了电视机前面,进入到 s509。
顔追跡結果が「離席」なら視聴者がテレビの前を離れたと判断してs509へ。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中下标 2表示平方距离,而下标 1表示曼哈顿距离。
ただし、下付き文字2は二乗距離を表し、下付き文字1はマンハッタン距離を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31示出了用于离开节点离开节点环的示例性状态图。
【図31】ノードのリングを去る、リービングノードの例示的状態図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |