意味 | 例文 |
「章」を含む例文一覧
該当件数 : 935件
这本书有些章节非常精彩。
この本の若干の段落はとてもすばらしい. - 白水社 中国語辞典
校门口张贴着一张招生简章。
校門に学生募集要項が張ってある. - 白水社 中国語辞典
这事得见个真章儿。
この事は本当の結果を見なければならない. - 白水社 中国語辞典
现在应该整顿一下文风。
今こそ文章の風格を一度健全にすべきである. - 白水社 中国語辞典
我的评论文章登在作品之后。
私の書評は作品の後ろに載っている. - 白水社 中国語辞典
文字枝蔓,不得要领。
文章の筋道が通らず,要領を得ない. - 白水社 中国語辞典
周章失措
慌てふためき何をしてよいのかわからない. - 白水社 中国語辞典
他头上戴着一顶缀着红徽的军帽。
彼は赤い徽章を縫いつけた軍帽をかぶっていた. - 白水社 中国語辞典
他又琢磨起那一段文字来。
彼はまたそこの文章に手を加えだした. - 白水社 中国語辞典
他想抓住这件事做文章。
彼はこの件を捕まえて文句をつけようとしている. - 白水社 中国語辞典
他在这个问题上做文章。
彼はこの問題を手掛かりとして言いがかりをつける. - 白水社 中国語辞典
他在干部分配上做了不少文章。
彼は幹部の配属の問題で腕を振るった. - 白水社 中国語辞典
例如,如果已从菜单屏幕选择了设置给视频流的章,则获得所选章的 PTS。
例えば、ビデオストリームに設定されたチャプタがメニュー画面から選択された場合、選択されたチャプタのPTSが取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,章节#i的末端部分中的特定区域的深度值 711变为章节 #(i+1)的开始部分中的深度值 714。
ここでは、チャプタ#iの終端部分における特定の領域の奥行値711が、チャプタ#(i+1)の開始部分において奥行値714に変化している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10的部分 (c)示出允许深度值既在章节的开始部分中转变又在章节的末端部分中转变的例子。
図10(c)は、チャプタの開始部分および終端部分の両者において奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在没有一些外语语法知识的情况下,文章的词到词翻译可能是没有意义的。
外国語の文法を理解せずに、文章の一説を、一語ずつ翻訳しても意味を成さない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
我认为为了正确理解这篇文章的意思,领会这个单词在上下文中的意思是很重要的。
この文章を正しく理解するためには、この単語の文脈上の意味を読み取ることが大切だと思う。 - 中国語会話例文集
我思考文章很慢,所以老师总是最后点我的名,给我时间。
私が文章を考えるのが遅いので、先生はいつも私を最後に指名して、時間を与えてくださりました。 - 中国語会話例文集
虽然收到了邮件,但是半途文章就没有了,请附上文本文件再发送一遍。
メールを受信しましたが、途中で文章が切れていましたので、テキストファイルを添付するなどして再送をお願いします。 - 中国語会話例文集
我请他看一篇文章,他爱看不看的,好像在想什么事。
私は彼に文章を見てほしいとお願いしたのに,彼はまともに見ようともせずに,何か考え事をしているかのようであった. - 白水社 中国語辞典
我觉得我再也不愿意读你那些文字了,我疑惑那些文字都近于夸饰。
私はもうあなたのあの文章を読みたくないと感じている,私はあの文章はすべて誇張に近いのではと疑っている. - 白水社 中国語辞典
重读了亡友的婉约的篇章,不禁从心底浮起一缕怆然之意。
亡友の婉曲で含みの多い編章を再び読んで,思わず心の底から悲痛な思いが浮かび上がった. - 白水社 中国語辞典
在文章的结尾处,作者又把全文阐述的要点综括了一下,给读者留下了深刻的印象。
文章の結末で,著者はまた全文で述べた要点を総括し,読者に深い印象を与えた. - 白水社 中国語辞典
请带着有印章的收据前往小卖店。
判子付きのレシートを持って、売店へ行ってください。 - 中国語会話例文集
在暂时同意上盖章的人超过了80%。
仮同意に印鑑を押した人が80%を超えたのだ。 - 中国語会話例文集
不是只知道单词就能读英语文章的。
単語を知っていれば英文を読めるということではありません。 - 中国語会話例文集
读了很多文章之后,我觉得开始懂英语了。
沢山の文を読むことで、英語が分かってくると思います。 - 中国語会話例文集
如果我的英语文章有错的话真对不起。
もし私の英語の文が間違っていたらごめんなさい。 - 中国語会話例文集
我邮件的内容还没写完就不小心发出去了。
まだメールの文章が途中だったのに送信してしまいました。 - 中国語会話例文集
选择对礼仪问题做了最好说明的文章。
礼儀における問題についてもっとも良く説明している文を選べ。 - 中国語会話例文集
我拜托了负责人尽快确认我们的文章。
私は責任者に早急に文書を確認するよう依頼した。 - 中国語会話例文集
这个简短的导则是目录内容的概要。
この短い文章はガイドラインに書いてあることの要約です。 - 中国語会話例文集
请将各段文章的前半部分和后半部分相匹配。
各文の前半部分を後半部分と合わせなさい。 - 中国語会話例文集
这个文章写的不怎么清楚所以应该重写。
この文はあまりはっきりしないので書き直されるべきだ。 - 中国語会話例文集
明白你文章的意思。但是理解起来并不简单。
あなたの文の意味は通ります。でも理解するのは簡単ではありません。 - 中国語会話例文集
我想通过这个课程提高英语写作能力。
この授業を通して英語の文章能力を向上させたいです。 - 中国語会話例文集
他最近发表了一篇关于奥德赛的小文章。
彼は最近、セオディシーに関する小論を発表した。 - 中国語会話例文集
这篇文章清楚地解释了癌变是如何发生的
この記事は、発癌がどのように起きるかを明快に説明している。 - 中国語会話例文集
这个文件上写了关于劳动规章的事情。
この書類は、労働規約に関することが書かれています。 - 中国語会話例文集
尽可能记住很多短的句子是最好的方法。
短い文章を出来るだけ多く覚える事が最善の方法です。 - 中国語会話例文集
我拙劣潦草的文章让您见笑,还请饶恕。
悪文乱筆のためお見苦しいかとは存じますがお許し下さい。 - 中国語会話例文集
请您确认按印章的地方有没有错误。
捺印箇所に誤りがないかご確認いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
由于发生了停电,制作中的文章消失了。
停電が発生して作成中の文書が消えてしまいました。 - 中国語会話例文集
现在正在仔细调查规章的内容和相关法律。
ただ今、規約の内容と関連する法律を精査しています。 - 中国語会話例文集
我在想拜托你帮我检查英语的文章。
あなたに文書の英語チェックをお願いしたいと考えています。 - 中国語会話例文集
他就那篇打破常规的文章的修辞效果进行了说明。
彼はその破格文の修辞的効果について説明した。 - 中国語会話例文集
市长向优秀运动员颁发了奖章和奖状。
市長は優秀スポーツ選手にメダルと賞状を授与した. - 白水社 中国語辞典
此文抄送办公室一份备查。
この文章は写しをとって事務室に1部送って審査に備える. - 白水社 中国語辞典
他因为酒后违章开车被吊销了驾驶证。
彼は酒を飲んで違法運転をしたため免許証を取り上げられた. - 白水社 中国語辞典
充满希望的历史即将打开新的篇章。
希望にあふれる歴史が新しいページを開くであろう. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |