「第」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 第の意味・解説 > 第に関連した中国語例文


「第」を含む例文一覧

該当件数 : 16037



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 320 321 次へ>

根据实施例,一形式是未压缩形式,二形式是压缩形式。

実施例によれば、前記1の形式は非圧縮の形式であり、かつ、前記2の形式は、圧縮形式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15C是图示在三实施例 (一示例 )的发送 MIMO系统中没有反转的接收信号的相位的图。

【図15B】3実施形態(1例)の送信MIMOシステムにおいて、受信信号の位相が反転しないことを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11图示出了根据本发明实施例的框 (frame)以及一和二指针的示例;

【図11】本発明の一実施の形態における枠体、1及び2のポインタの例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一指针 37总是显示在图表的中心,并且从监视器 11获得的调节中的值由二指针 38来显示。

グラフの中心には常に1のポインタ37が表示され、モニタ11から取得した調整中の値が2のポインタ38で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,调节之前的一指针 37和调节中的二指针 38同时显示在图表中。

また、グラフ上には調整前の1のポインタ37と調整中の2のポインタ38を同時に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

二肋条,其可滑动地结合在所述一对旋转板中与所述二滑片对应的另一旋转板的一个侧边上; 三肋条,其在所述一肋条和所述二肋条之间可滑动地结合在所述一对旋转板中每一个的另一个侧边上,且与所述一肋条及所述二肋条形成一体。

7. 前記弾性支持板は、前記1スライドセクションに対応する前記回転板の一側サイド部にスライディング結合する1リブと、前記2スライドセクションに対応する他側の回転板の一側サイド部にスライディング結合する2リブと、前記1リブと2リブの間で前記各回転板の他側の一側サイド部にスライディング結合するとともに前記1および2リブと一体に構成される3リブと、を含む、請求項1〜6のいずれかに記載の携帯端末機用スライド式カバー開閉装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,一设备 802和二设备 804适合于经由无线通信链路 806通过合适的介质进行通信。

ここで、1のデバイス802及び2のデバイス804は、好適な媒体上のワイヤレス通信リンク806を介して通信するように適合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 5中,密码处理器 205对一随机数 RANDOM #1和二随机数 RANDOM #2进行加密,并向读取器 420发送回结果 MAC(RANDOM #1、RANDOM #2)。

ステップ5において、暗号プロセッサ205が1の乱数RANDOM#1及び2の乱数RANDOM#2を暗号化し、その結果MAC(RANDOM#1,RANDOM#2)をリーダ420に返送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,应用220检验之前发送的二随机数RANDOM #2和之前接收的一随机数RANDOM #1是否一致。

この場合には、アプリケーション220は前に送信した2の乱数RANDOM#2と前に受信した1の乱数RANDOM#1が一致するかどうかを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图 2描述了从 CN 128到 MN 102的一分组流 201,以及从 AS 129到 MN 102的二分组流 202。

詳細には、図2は、CN128からMN102に対する1のパケットフロー201と、AS129からMN102に対する2のパケットフロー202とを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


一分组流 201和二分组流 202中,分组流沿着下列路径到达 MN 102:

1のパケットフロー201および2のパケットフロー202において、パケットは、以下の経路に沿ってMN102に流れる: - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,电视接收器402A将一数据发射到电视接收器402C且从电视接收器 402C接收三数据。

同様に、テレビ受像機402Aは、一のデータをテレビ受像機402Cに対して伝送し、テレビ受像機402Cから三のデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

卫星广播系统 500进一步包含接收从卫星 506广播的电视节目的一卫星天线 508和二卫星天线 516。

衛星放送システム500は、衛星506からテレビ番組放送を受信する一および二の衛星アンテナ508および516をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

广播电视节目由一电视接收器 512接收并输出以用于在一显示装置 514上呈现。

放送テレビ番組は一のテレビ受像機512によって受信され、一のディスプレイデバイス514における表示のために出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

广播电视节目由二电视接收器 520接收并输出以用于在二显示装置 522上呈现。

放送テレビ番組は二のテレビ受像機520によって受信され、二のディスプレイデバイス522における表示のために出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,二数据流 1304可以包含指示条纹的至少一子集的深度的数据元素。

さらに、2データストリーム1304は、ストライプの少なくとも1サブセットの深さを示すデータ要素を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在记录设备 501中,在任意情形中都将表示 40Mbps的值编码为一 HRD参数的值和二 HRD参数的值。

この場合、記録装置501においては、1のHRD parametersの値、2のHRD parametersの値としていずれも40Mbpsを表す値が符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在记录设备 501中,在任意情形中都将表示 4张的值编码为一 max_dec_frame_buffering的值和二 max_dec_frame_buffering的值。

この場合、記録装置501においては、1のmax_dec_frame_bufferingの値、2のmax_dec_frame_bufferingの値としていずれも4枚を表す値が符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 560中,一设备 535可以远程控制二设备 529以再现推荐的教育内容。

1デバイス535は、選択された2デバイス529の推薦教育用コンテンツの再生を遠隔制御できる(段階560)。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户 625可以通过一设备 627的下载窗口 642请求下载一内容。

ユーザ625は、1デバイス627のダウンロードウインドー642を介して、1コンテンツのダウンロードを要請できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施例,数据接收设备可使用下面的等式 3来确定一阈值 (threshold 1)和二阈值 (threshold 2)。

一実施形態として、データ受信装置は以下の式(3)よって1閾値(threshold 1)と2閾値(threshold 2)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是用于说明二输出调整处理以及三输出调整处理的流程图。

図19は、2の出力調整処理および3の出力調整処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,控制器 3控制移动机构 31以将一面读取传感器 21从二基准读取位置X2’移动到一面读取位置 X3(S21)。

そして、表面読取センサ21を、2基準読取位置X2'から表面読取位置X3に移動させるよう移動機構31を制御する(S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出 1实施方式和 4实施方式的透镜保持器的支撑梁结构的说明图。

【図8】1の実施形態と4の実施形態のレンズホルダの支持梁構造を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

二实施例与一实施例的不同之处在于不具有变焦速度检测单元 8和变焦速度存储单元 9。

2の実施形態の、1の実施形態と異なるところは、8のズーム速度検出手段と、9のズーム速度記憶手段が無いことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据二实施例的像素阵列单元 110和像素电路 110A的配置可以以与一实施例相同的方式应用图 5的配置。

2の実施形態の画素アレイ部110および画素回路110Aの構成は1の実施形態と同様、図5の構成をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 LTC32的输出端 Q被连接到 OR门 OG34的一输入端和 AND门 AG35的二输入端。

ラッチLTC32の出力端子QがORゲートOG34の1入力端子およびANDゲートAG35の2入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 LTC33的输出端 Q被连接到 OR门 OG34的二输入端和 AND门 AG36的二输入端。

ラッチLTC33の出力端子QがORゲートOG34の2入力端子およびANDゲートAG36の2入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据三实施例的 CMOS图像传感器可以以与二实施例相同的方式应用图 11的配置。

3の実施形態のCMOSイメージセンサは、2の実施形態と同様、図11の構成をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据三实施例的滤色器可以以与一实施例相同的方式,具有关于一行到几行的规则排列。

3の実施形態のカラーフィルタは、1の実施形態と同様、1〜数行毎に規則的な配列となっていれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据三实施例的定时控制电路 140可以以与一实施例相同的方式应用图 9的配置。

3の実施形態のタイミング制御回路140は、1の実施形態と同様に図9の構成とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,根据一至三实施例,可以同时选择多个连续行。

すなわち、本1〜3の実施形態によれば、連続した複数の行を同時に選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本发明的优选实施例中,这多个一连接端子和这多个二连接端子分别排列在一直线和二直线中,并且在具有在数量上比这多个二连接端子少的这多个一连接端子的调谐器单元被连接到电路板时,该调谐器单元被连接成使得这些二连接端子中安排在二直线两端的至少一个二连接端子不被连接。

上記構成において、前記チューナユニットは外部からの信号が入力される外部入力コネクタを備えており、前記複数個の1の接続端子及び前記複数個の2の接続端子とは、それぞれ、直線状に配列されており、前記1の接続端子が前記2の接続端子よりも少ないチューナユニットを前記回路基板に接続するとき、両端に配置された2の接続端子のうち少なくとも1つの2の接続端子には前記1の接続端子が接続されないようになっていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 4所述的广播接收机,其特征在于,其中所述多个一连接端子和所述多个二连接端子分别排列在一直线和二直线中,并且其中当具有在数量上比所述多个二连接端子少的所述多个一连接端子的所述调谐器单元被连接到所述电路板时,所述调谐器单元被连接成使得所述二连接端子中安排在所述二直线两端的至少一个二连接端子不被连接。

5. 前記チューナユニットは外部からの信号が入力される外部入力コネクタを備えており、前記複数個の1の接続端子及び前記複数個の2の接続端子とは、それぞれ、直線状に配列されており、前記1の接続端子が前記2の接続端子よりも少ないチューナユニットを前記回路基板に接続するとき、両端に配置された2の接続端子のうち少なくとも1つの2の接続端子には前記1の接続端子が接続されないことを特徴とする請求項4に記載の放送受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,四调谐器单元 2D和五调谐器单元 2E各自需要一个 I2C总线。

すなわち、4チューナユニット2D及び5チューナユニット2Eは、それぞれ、I2Cバスが1本ずつ必要な構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,根据一实施例的天线开关 (在下文中被称为一天线开关 10A)包括在天线连接端子 14和传输端子 16之间连接的一λ/4信号传输线 18a、在天线连接端子 14和接收端子 20之间连接的二λ/4信号传输线 18b、与一λ/4信号传输线 18a并联连接的一开关电路 22a、以及与二λ/4信号传输线 18b并联连接的二开关电路22b。

1の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、1アンテナスイッチ10Aと記す)は、図1に示すように、アンテナ接続端子14と送信端子16との間に接続された1つの1λ/4信号伝送路18aと、アンテナ接続端子14と受信端子20との間に接続された1つの2λ/4信号伝送路18bと、1λ/4信号伝送路18aに対して並列に接続された1スイッチ回路22aと、2λ/4信号伝送路18bに対して並列に接続された2スイッチ回路22bとを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,下面将参考图 8来描述根据二实施例的天线开关 (在下文中被称为二天线开关 10B)。

次に、2の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、2アンテナスイッチ10Bと記す)について、図8を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 9来描述根据三实施例的天线开关 (在下文中被称为三天线开关 10C)。

次に、3の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、3アンテナスイッチ10Cと記す)について図9を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 10来描述根据四实施例的天线开关 (在下文中被称为四天线开关 10D)。

次に、4の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、4のアンテナスイッチ10Dと記す)について図10を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 13来描述根据五实施例的天线开关 (在下文中被称为五天线开关 10E)。

次に、5の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、5アンテナスイッチ10Eと記す)について図13を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

五天线开关 10E具有与上面描述的四天线开关 10D基本类似的配置,但是与其不同在于如下:

この5アンテナスイッチ10Eは、上述した4アンテナスイッチ10Dとほぼ同様の構成を有するが、以下の点で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 15来描述根据六实施例的天线开关 (在下文中被称为六天线开关 10F)。

次に、6の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、6アンテナスイッチ10Fと記す)について図15を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 16来描述根据七实施例的天线开关 (在下文中被称为七天线开关 10G)。

次に、7の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、7アンテナスイッチ10Gと記す)について図16を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在步骤 315,接收机系统 250计算一传播路径延迟和二传播路径延迟的差值。

更に、ステップ315において、受信機システム250は、1の伝播経路遅延と、2の伝播経路遅延との間の差を計算しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述差值可以按照接收到一导频信号的时间与接收到二导频信号的时间之间的差值来计算。

この差は、1のパイロット信号が受信される時間と、2のパイロット信号が受信される時間との差として計算されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送基于一 OFDMA帧的一信号,所述一 OFDMA帧具有用于定位起始 OFDMA帧中的数据区域的 MAP IE; 发送基于二 OFDMA帧的二信号,所述二 OFDMA帧没有用于定位所述二 OFDMA帧中的数据区域的 MAP IE,其中,在发送所述一信号和基于所述起始 OFDMA帧的信号之后发送所述二信号。

本方法は、一般に、開始OFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するためのMAP IEを有する、1のOFDMAフレームに基づく1の信号を送信することと、2のOFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するためのMAP IEなしの、2のOFDMAフレームに基づく2の信号を送信することであって、2の信号が1の信号および開始OFDMAフレームに基づく信号よりも後で送信される、送信することとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种逻辑,用于发送基于一 OFDMA帧的一信号,其中,所述一 OFDMA帧具有用于定位起始OFDMA帧中的数据区域的 MAP IE; 还用于发送基于二 OFDMA帧的二信号,其中,所述二OFDMA帧没有用于定位所述二OFDMA帧中的数据区域的MAP IE,其中,在发送所述一信号和基于所述起始 OFDMA帧的信号之后发送所述二信号。

本送信機は、一般に、開始OFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するためのMAP IEを有する、1のOFDMAフレームに基づく1の信号を送信するように構成され、2のOFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するためのMAP IEなしの、2のOFDMAフレームに基づく2の信号を送信するように構成された論理であって、2の信号が1の信号および開始OFDMAフレームに基づく信号よりも後で送信される、論理を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于发送基于一 OFDMA帧的一信号的模块,所述一 OFDMA帧具有用于定位起始 OFDMA帧中的数据区域的 MAP IE; 用于发送基于二 OFDMA帧的二信号的模块,所述二 OFDMA帧没有用于定位所述二 OFDMA帧中的数据区域的 MAP IE,其中,在发送所述一信号和基于所述起始 OFDMA帧的信号之后发送所述二信号。

本装置は、一般に、開始OFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するためのMAP IEを有する、1のOFDMAフレームに基づく1の信号を送信するための手段と、2のOFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するためのMAP IEなしの、2のOFDMAフレームに基づく2の信号を送信するための手段であって、2の信号が1の信号および開始OFDMAフレームに基づく信号よりも後で送信される、送信するための手段とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照常规,用户终端需要二 MAP IE来定位二 OFDMA帧中的数据区域。

従来、ユーザ端末は、2のOFDMAフレーム中のデータ領域の位置を特定するために2のMAP IEを必要とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能已经从一 OFDMA帧或从先前接收的 OFDM/OFDMA帧解码了一 MAP IE。

1のMAP IEは、1のOFDMAフレームから又は前に受信されたOFDM/OFDMAフレームから復号しておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 320 321 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS