「素」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 素の意味・解説 > 素に関連した中国語例文


「素」を含む例文一覧

該当件数 : 7571



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 151 152 次へ>

而且,一个方面可以包括权利要求的至少一个要

更に、態様は、請求項の少なくとも1つの要を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702-16中,检验输入矩形的所有像是否都被解压。

ステップS702−16では、入力矩形の全画の伸張処理が終了したかどうかを調べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B表示使区域识别信号与图像中的各像对应的例子。

図5(b)は画像中の各画に領域識別信号を対応させた例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S45中,处理部通过压缩处理部 3的修正处理部 33对作为黑色文字的边缘而检测出的像 (前景层 )进行使其与位于边缘附近的像之间的浓度差变小的滤波处理,并且对与前景层对应的像以外的像进行浓度的平滑化处理 (S45)。

一方、ステップS45では、処理部は、圧縮処理部3の補正処理部33により、黒文字のエッジとして検出した画(前景レイヤ)に対して、エッジ近傍にある画との間における濃度差が小さくなるようなフィルタ処理を行なうと共に、前景レイヤに対応する画以外の画に対して濃度の平滑化処理を行なう(S45)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S55中,处理部通过压缩处理部 3的修正处理部 33对作为黑色文字或规定颜色的彩色文字的边缘而检测出的像 (前景层 )进行使其与位于边缘附近的像之间的浓度差变小的滤波处理,并且对与前景层对应的像以外的像进行浓度的平滑化处理 (S55)。

一方、ステップS55では、処理部は、圧縮処理部3の補正処理部33により、黒文字又は所定色の色文字のエッジとして検出した画(前景レイヤ)に対して、エッジ近傍にある画との間における濃度差が小さくなるようなフィルタ処理を行なうと共に、前景レイヤに対応する画以外の画に対して濃度の平滑化処理を行なう(S55)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S65中,处理部通过压缩处理部 3的修正处理部 33对作为黑色文字的边缘而检测出的像 (前景层 )进行使其与位于边缘附近的像之间的浓度差变小的滤波处理,并且对与前景层对应的像以外的像进行浓度的平滑化处理 (S65),生成背景层。

一方、ステップS65では、処理部は、圧縮処理部3の補正処理部33により、黒文字のエッジとして検出した画(前景レイヤ)に対して、エッジ近傍にある画との間における濃度差が小さくなるようなフィルタ処理を行なうと共に、前景レイヤに対応する画以外の画に対して濃度の平滑化処理を行ない(S65)、背景レイヤを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说、对应于二维图像的各像在图 4中的 z轴的坐标。

具体的には、2次元の画像の各画に対応する図4におけるz軸の座標である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过每个颜色 C1到 Cn的发光器件16产生的光在每个颜色 C1到 Cn的光接收器件 18中被接收。

各色C1〜Cnの発光子16で発せられた光は、各色C1〜Cnの受光子18で受光される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS成像器对该差进行数字化并将数字化的结果输出到外部作为像信号值。

CMOSイメージャーはこの差分をデジタル化し、画の信号値として外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出根据本发明第二实施例的 CMOS图像传感器的像电路的示意图。

【図11】本発明の第2の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 12是示出根据本发明第三实施例的 CMOS图像传感器的像电路的示意图。

【図12】本発明の第3の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出根据本发明第四实施例的 CMOS图像传感器的像电路的示意图。

【図15】本発明の第4の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是示出根据本发明第十三实施例的 CMOS图像传感器的像电路的示意图。

【図26】本発明の第13の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是示出根据本发明第十四实施例的 CMOS成像器的像电路的示意图。

【図30】本発明の第14の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对存档在类档案文件中的要文件进行说明。

次に、クラスアーカイブファイルにアーカイブされている要ファイルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图中的箭头 cy1、cy2、cy3、cy4表示类档案文件 102所经由的构成要

図中の矢印cy1,cy2,cy3,cy4は、クラスアーカイブファイル102が経由する構成要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二个是横 1280像、纵 720像、频率 59.94Hz的逐行的模式。

二つ目は横1280ピクセル、縦720ピクセル、周波数59.94Hzのプログレッシブなモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三个是横 720像、纵 480像、频率 59.94Hz的隔行的模式。

三つ目は横720ピクセル、縦480ピクセル、周波数59.94Hzのインターレースなモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出了移动电话 100的基本构成要的框图。

図2は、携帯電話機の基本的な構成要を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这次以插图、照片、漫画等视觉材为中心进行了实践。

今回はイラスト、写真、漫画などの視覚材を中心に実践を行った。 - 中国語会話例文集

保留颜并注重个性的整形扎根于基础。

顔を残しつつ個性を大事にする整形というものが基本に根付いています。 - 中国語会話例文集

4P的要指的是基于卖方角度的产品、价格、销售、宣传。

4Pの要は、売り手側の視点に基づいた製品・価格・流通・宣伝である。 - 中国語会話例文集

“乐观主义”、“好奇心”是被计划性巧合理论称赞的重要因

「楽観主義」、「好奇心」は、プランドハプンスタンス理論で謳われている重要な要である。 - 中国語会話例文集

不满足于大都市的生活,他为了追求朴的生活而去了乡下。

都会生活に満足できずに、彼は質な生活を求め田舎へ行った。 - 中国語会話例文集

艾德加•施恩倡导职业锚并把其分为8个要

エドガー・シャインはキャリアアンカーを提唱し、それを8つの要に分類した。 - 中国語会話例文集

销售价格政策是营销战略的主要要之一。

売価政策はマーケティング戦略の主要な要のうちの一つです。 - 中国語会話例文集

非语言交流是判断一个人时的重要要

非言語によるコミュニケーションは、人を判断するうえでの重要な要である。 - 中国語会話例文集

组织的三要是“协作的意愿”“共同的目标”“信息交流”。

組織の3要とは「共働の意志」、「共通目的」、「コミュニケーション」である。 - 中国語会話例文集

使用高品质材,保持一贯的雅致风格,追求穿着舒适度。

高品質な材を使った、エレガントなスタイルを守りつつ、着心地を追及する。 - 中国語会話例文集

连接观众席和舞台的视线被认为是剧场设计中最重要的因

客席と舞台をつなぐ視線は、劇場設計において重要な要と考えられている。 - 中国語会話例文集

免费添饭的服务对于我来说是最重要的要之一。

おかわり無料サービスは私にとって最も重要な要の一つです。 - 中国語会話例文集

米饭可以免费再添,这对我来说是最重要的因之一。

ごはんのおかわり無料は、私にとって最も重要な要の一つです。 - 中国語会話例文集

这个蘑菇含有致命毒,所以绝不能吃。

このキノコには致死量の毒が含まれるため、決して食べてはいけません。 - 中国語会話例文集

由于同时使用了多种材,那个作品也因綜合媒介被熟知。

様々な材が併用されているので、その作品はミクストメディアとして知られている。 - 中国語会話例文集

是维持现代人健康的重要的富含营养平衡的营养辅助食品。

現代人の健康維持に大切な栄養をバランス良く含んだ栄養補助食品です。 - 中国語会話例文集

适于综合地摄取身体必须的营养的食品。

身体に必要な栄養を総合的に摂取することに適した食品です。 - 中国語会話例文集

在这些构成要方面选出来的子样本是随机选定的。

これらの構成要において選ばれたサブサンプルは、無作為に選定された。 - 中国語会話例文集

能找出帮助别人的意义,这被看做一项重要的质。

人の役に立つことへの意義を見出せることを、質として重視します。 - 中国語会話例文集

食主义者之中也有吃乳制品的奶主义者。

ベジタリアンの中には乳製品は食べる「ラクトベジタリアン」も存在する。 - 中国語会話例文集

他一身学校教师中最常见的打扮,朴、干净。

彼は学校の先生に最もよく見られる質で清潔な服装だった. - 白水社 中国語辞典

每天记录一件事,一个月就能积攒不少材。

毎日1つの出来事を記録すれば,1か月に多くの材を集めることができる. - 白水社 中国語辞典

力有三个要,即力的大小、方向和作用点。

力には3つの要がある,すなわち力の大きさ・方向・作用点である. - 白水社 中国語辞典

这正是劳动人民最朴最动人的感情。

これがまさしく労働する人々の最も朴で最も人の心を打つ感情である. - 白水社 中国語辞典

他体态匀称,音乐感强,具有舞踏演员质。

彼は均整の取れた体型で,音楽的感覚が優れ,舞踏家としての養を備えている. - 白水社 中国語辞典

这次罢工也有内在因,也有外在因

この度のストライキには内在的要因もあるが,また外在的な要因もある. - 白水社 中国語辞典

这一领域最容易为作家提供鲜活的创作材。

この領域は最も容易に作家のために生き生きした創作の材を提供する. - 白水社 中国語辞典

在战争中,双方力量的消长决定于诸多因

戦争において,双方の力の消長は多くの要によって決定される. - 白水社 中国語辞典

他是来不发牢骚的,今天却把胸中的郁积宣泄无遗。

彼は平から不満を漏らさないのに,今日は心中の鬱積を余すところなくぶちまけた. - 白水社 中国語辞典

古人认为:金、木、水、火、土是构成万物的五种元

古代人は金・木・水・火・土を万物を構成する5種の要と考えた. - 白水社 中国語辞典

这个问题的症结是职工质太差。

この問題の根本原因は従業員の質がひどく劣っていることにある. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS