「終」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 終の意味・解説 > 終に関連した中国語例文


「終」を含む例文一覧

該当件数 : 3922



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 78 79 次へ>

还没等我说完,他就扬长走了。

私が言いわらないうちにもう,彼は見向きもせずにさっさと立ち去った. - 白水社 中国語辞典

这件事将使他饮恨终生。

この事件のために彼は生涯恨みを晴らさずにわることになるだろう. - 白水社 中国語辞典

他们被奴役践踏的时代永远地结束了。

彼らが奴隷として踏みにじられる時代は永遠にわった. - 白水社 中国語辞典

车没修理好,还用得成吗?

車はまだ修理しわっていないのに,(使えるだろうか→)とても使えない. - 白水社 中国語辞典

他写完标语,又去动员群众。

彼は標語を書きわると,今度は大衆を動員しに出かけた. - 白水社 中国語辞典

我听完了这个报告,于是就回宿舍了。

私はその報告を聞きわって,そこで宿舎に帰った. - 白水社 中国語辞典

打完这封信还要用原文校对一下。

この手紙を打ちわってからなお原文によって校正する必要がある. - 白水社 中国語辞典

他把事情的经过都原原本本详陈一遍。

彼はことの経過を一部始ありのままに詳しく述べた. - 白水社 中国語辞典

在末班公共汽车上,包括小孩在内才人。

のバスには,子供を(その中に)含めてたった6人である. - 白水社 中国語辞典

话音刚落,则响起了一阵热烈的掌声。

話がわると,あらしのような拍手がどっとわき起こった. - 白水社 中国語辞典


我们晚啦,最后一班车开走了。怎办?

私たち遅くなって,最バスも出てしまった.どうしたらいいのか? - 白水社 中国語辞典

看完戏我就回家,你打算怎么着?

劇を見わったら私は家に帰るけど,あなたはどうするつもり? - 白水社 中国語辞典

淮海战役是解放战争的决胜战。

淮海戦役は解放戦争の最結着をつける会戦であった. - 白水社 中国語辞典

她一见面就问这问那,问个没完。

彼女は顔を合わすやあれこれ質問を浴びせて,いつわるともしれない. - 白水社 中国語辞典

他写完一篇文章总是要斟酌一下字句。

彼は文章を書きわるといつも1度字句を吟味する. - 白水社 中国語辞典

这场争执,怕吵到天黑也完不了。

このいさかいは,日が暮れるまでわーわーやってもわらないだろう. - 白水社 中国語辞典

这本书,我整整看了一个星期才看完。

この本は,私はちょうど1週間読んでやっと読みわった. - 白水社 中国語辞典

两国会谈后,郑重发表了联会公报。

両国の会談了後,厳かに共同声明を発表した. - 白水社 中国語辞典

总算是个值过儿。

どうやらなんとか無事に結末がついた,波風が立たないでわった. - 白水社 中国語辞典

我今天值日,放学后打扫教室。

今日私は当番で,授業がわってから教室を掃除する. - 白水社 中国語辞典

汇报完了,请首长指示。

(上級の指導者に対し)報告をわります,ご指示をお願いします. - 白水社 中国語辞典

校长致完了欢迎词,文艺节目开始了。

校長が歓迎のあいさつを述べわると,演芸プログラムが始まった. - 白水社 中国語辞典

我们始终中立于两派之间。

我々は始両派の間で中立の立場を取っている. - 白水社 中国語辞典

终极地形

((地理))(幼年期・壮年期・老年期を経た後の起伏の緩やかな)極地形. - 白水社 中国語辞典

两国的武装冲突上月宣告终结。

両国の武装衝突は先月結の宣言が出された. - 白水社 中国語辞典

我要为教育事业奋斗终生。

私は教育の仕事のために生奮闘しなければならない. - 白水社 中国語辞典

双方都愿意终止这种非正常的关系。

双方は共にこの不正常な関係を了させることを願っている. - 白水社 中国語辞典

州里的会一旦结束,他就赶回了工地。

州の会合が了するや,彼は直ちに工事現場に立ち戻った. - 白水社 中国語辞典

等这些形式走完了,这才开始拜堂。

これらの形式を一とおりやりえて,そこで初めて結婚の儀式に入る. - 白水社 中国語辞典

在对结束按钮进行了操作的情况下,终端装置 4的控制部 40结束通信会议,并通知会议服务器 1通信会议的结束。

了ボタンが操作された場合、端末装置4の制御部40は、通信会議を了し、通信会議の了を会議サーバ1に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为请求会议结束的参加者不是登记者时 (S24:否 ),控制部 10仅针对请求结束的参加者结束会议 (S25)。

会議の了を要求してきた参加者が登録者でないと判断した場合(S24:NO)、制御部10は、了を要求してきた参加者に対してのみ会議を了する(S25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为请求了会议的结束的参加者是登记者的情况下 (S24:是 ),控制部 10结束整个会议 (S26),结束上述的处理。

会議の了を要求してきた参加者が登録者であると判断した場合(S24:YES)、制御部10は、会議全体を了し(S26)、上述した処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,控制部 10通过会议的登记者在终端装置 4操作结束按钮而从终端装置 4接收到会议的结束请求时,结束通信会议。

なお、制御部10は、会議の登録者が端末装置4において了ボタンを操作することによって、端末装置4から会議の了要求を受信した場合に、通信会議を了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 10反复步骤 S63~ S65的处理直到结束对全部单词的处理,在判断为结束了对全部单词的处理时 (S66:是 )结束上述的处理。

制御部10は、全ての単語に対する処理を了するまでステップS63〜S65の処理を繰り返し、全ての単語に対する処理を了したと判断した場合(S66:YES)、上述した処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于该指示,CPU 21结束对服务器装置 10的访问,并在显示操作单元 25上显示通知访问结束的访问结束画面 (步骤 S307)。

この指示に応じて、CPU21は、サーバー装置10へのアクセスを了し、アクセスが了したことを通知するアクセス了画面を表示操作部25に表示させる(ステップS307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S210中确定处理已完成至最后行块时,该处理对象画面的解码处理结束。

また、ステップS210において、最ラインブロックまで、処理が了したと判定された場合、その処理対象ピクチャに対する復号処理が了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

不论所述 TCP连接是由 TCP连接超时还是 RST分组终止,所述客户端应用都将其视为意外的终止并尝试重新连接。

TCP接続が、TCP接続の時間切れによって了するか、RSTパケットによって了するかにかかわりなく、クライアント・アプリケーションは、それを突然の了と見なし、再接続を試みる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 BCH解码单元 13在步骤 S17确定要经历 BCH解码处理的码帧的 BCH解码处理结束时,在步骤 S18,BCH解码单元 13结束在解码标记 f3的输出并结束该处理。

対象の符号フレームのBCH復号処理が了したとステップS17において判定した場合、ステップS18において、BCH復号部13は、復号中フラグf3の出力を了し、処理を了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果由于用户已指示结束内容的再现或所述内容已经再现至最后、在步骤 S8确定所述内容的再现已结束,则处理结束。

コンテンツの再生を了することがユーザにより指示されたことから、または、コンテンツを最後まで再生したことから、コンテンツの再生を了するとステップS8において判定された場合、処理は了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于其它的实施例,终止分配 DL-MAP IE 790可用于比最初由结束帧编号 728所提出的时间更早地终止粘性区域分配。

他の実施形態の場合、最初に了フレーム番号728によって提案されたよりも前にスティッキー領域割振りを了するために、割振り了DL−MAP IE790を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于其它的实施例,终止分配UL-MAP IE 1290可用于比最初由结束帧编号 1224所提出的时间更早地终止粘性区域分配。

他の実施形態の場合、最初に了フレーム番号1224によって提案されたよりも前にスティッキー領域割振りを了するために、割振り了UL−MAP IE1290を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当无线通信设备 74确定该通信会话已结束时(例如,呼叫已掉话、用户已按压“结束”按钮以取消呼叫或数据传输会话、等等 ),该过程前行至 164。

無線通信デバイス74が、通信セッションが了したと判断した際(例えば、呼び出しが了し、ユーザが‘了’ボタンを押して呼び出しまたはデータ運搬セッションをキャンセルする等)、処理は164に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 200判断是否符合结束条件(步骤 S102)。 当符合结束条件时,数据同步处理结束。

クライアント200は、了条件を満たしているか否かを判定し(ステップS102)、了条件を満たしている場合には、データ同期処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 200判断是否符合结束条件 (步骤 S202)并且如果符合,则结束数据同步处理。

クライアント200は、了条件を満たしているか否かを判定し(ステップS202)、了条件を満たしている場合には、データ同期処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质 S排出后,CPU40监视读取图像数据的传送是否结束 (步骤 S39),在结束的情况下 (步骤 S39;是 ),结束处理。

記録媒体Sの排出後、CPU40は、読取画像データの転送が了したか否かを監視し(ステップS39)、了した場合(ステップS39;Yes)、処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,决定是否执行内容再现完成指示操作 (步骤 S931)。 当执行内容再现完成指示操作时,完成图像内容再现处理的操作。

そして、コンテンツ再生了指示操作が行われたか否かが判断され(ステップS931)、コンテンツ再生了指示操作が行われた場合には、画像コンテンツ再生処理の動作を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户完成查看和 /或编辑示例性 UI 400的一个或多个字段时,可以选择无变化退出按钮 426,或可以选择保存并退出按钮 428。

ユーザがUI例400の1つ以上のフィールドを参照および/または編集しえると、「変更しないで了」ボタン426または「保存して了」ボタン428が選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

该开始 /结束请求部 233是请求开始 /结束控制部 246来控制由装置管理部 24提供的装置管理功能的操作 (开始、停止和结束 )的功能部件。

開始・了指示部233は、当該装置により提供する機器管理機能を開始又は了するように、開始・了制御部246に指示する機能部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述提及的捕获设定处理结束之后,开始 /结束控制部 246实行请求的系统结束处理以便结束该装置管理功能的操作 (步骤 S407)。

その後に(上記Trap設定処理が了したことを受けて)、開始・了制御部246は、指示された機器管理機能を了させる(ステップS407)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,开始 /结束控制部 246将该系统开始处理的结果通知给开始 /结束请求部233(步骤 S508),并且开始 /结束请求部 233将系统开始处理的结果通知给请求源 (步骤S509)。

開始・了制御部246は、上記開始処理の実行結果を、実行を指示した開始・了指示部233に通知し(ステップS508)、さらに、開始・了指示部233は、要求元に通知する(ステップS509)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 78 79 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS