「終」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 終の意味・解説 > 終に関連した中国語例文


「終」を含む例文一覧

該当件数 : 3922



<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 78 79 次へ>

当判定起点与终点之间的距离小于阈值时,指示操作检测单元 32跳过步骤 S15,从 RAM 8中清除起点信息和终点信息 (步骤 S16)并且终止处理。

始点と点の距離が閾値未満であると判断した場合、指示動作検出部32は、ステップS15を経ずに、RAM8から始点情報と点情報をクリアして(ステップS16)、処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,以解码单位进行的解码处理被重复,直到画面中的所有行的处理完成为止(步骤 S27),并且接收处理在所有行的处理完成时结束。

そして、復号化単位での復号処理は、ピクチャ内の全てのラインの処理が了するまで繰り返され(ステップS27)、全てのラインの処理が了した時点で受信処理は了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当向键输入装置 50进行记录终止操作时,CPU48为了终止动态图像记录,在摄像任务下对 I/F44给予记录终止命令。

キー入力装置50に向けて記録了操作が行われると、CPU48は、動画記録を了するべく撮像タスクの下で記録了命令をI/F44に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,进行关于是否执行成像动作结束指令操作的确定 (步骤 S913),并且如果执行成像动作结束指令操作,则完成捕获图像记录处理的动作。

続いて、撮像動作了の指示操作が行われた否かが判断され(ステップS913)、撮像動作了の指示操作が行われた場合には、撮像画像記録処理の動作を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为终止手动拍摄模式处理时,系统控制单元 50终止手动拍摄模式处理,并且当判断为没有终止手动拍摄模式处理时,系统控制单元 50返回到步骤 S1004并且再次进行该处理。

マニュアル撮影モード処理を了すると判定した場合は、システム制御部50はマニュアル撮影モード処理を了し、了しないと判定した場合はS1004に戻って処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S150,控制单元 231的结束判定单元 244判断冗余解码处理是否结束,并且如果判断出冗余解码处理未结束,则使流程返回步骤 S141,并且重复从其开始的处理。

ステップS150において、制御部231の了判定部244は、冗長復号処理を了するか否かを判定し、了しないと判定された場合、処理をステップS141に戻し、それ以降の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S208,控制单元 231的结束判定单元 244判断冗余解码处理是否结束,并且如果判断出冗余解码处理未结束,则使流程返回步骤 S201,并且重复从其开始的处理。

ステップS208において、制御部231の了判定部244は、冗長復号処理を了するか否かを判定し、了しないと判定された場合、処理をステップS201に戻し、それ以降の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S341,控制单元 231的结束判定单元 244判断冗余解码处理是否结束,并且如果判断出冗余解码处理未结束,则使流程返回步骤 S331,并且重复从其开始的处理。

ステップS341において、制御部231の了判定部244は、冗長復号処理を了するか否かを判定し、了しないと判定された場合、処理をステップS331に戻し、それ以降の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实施方式中,第一层包括那些终止相当多 GB业务的节点,第二层包括终止中间量的 GB业务的节点,第三层包括终止相当少 GB业务的节点,依此类推。

この実施形態では、第1の階層は、比較的大量のGBトラフィックを了しているノードを含み、第2の階層は、中間量のGBトラフィックを了しているノードを含み、第3の階層は、比較的小さな量のGBトラフィックを了しているノードを含む、等々である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当LDPC解码单元11在步骤S5确定要经历LDPC解码处理的码帧的LDPC解码处理结束时,在步骤 S6,LDPC解码单元 11结束数据有效标记 f2的输出 (开始值 0的输出 ),并结束该处理。

一方、対象の符号フレームのLDPC復号処理が了したとステップS5において判定した場合、ステップS6において、LDPC復号部11は、データ有効フラグf2の出力を了し(0の値の出力を開始し)、処理を了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集


由于可以使用开始分配 DL-MAP IE 700中的结束帧编号 728来指示什么时候将会终止粘性区域分配,因此一些实施例可能不使用终止分配 DL-MAP IE 790。

スティッキー領域割振りがいつ了されるべきかを示すために割振り開始DL−MAP IE700中の了フレーム番号728を使用することができるので、いくつかの実施形態は割振り了DL−MAP IE790を採用しないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于可以使用开始分配 UL-MAP IE 1200中的结束帧编号 1224来指示什么时候将要终止粘性区域分配,因此一些实施例可能不使用终止分配UL-MAP IE 1290。

スティッキー領域割振りがいつ了するかを示すために割振り開始UL−MAP IE1200中の了フレーム番号1224を使用することができるので、いくつかの実施形態は割振り了UL−MAP IE1290を採用しないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据获取单元 240将数据存在信息的上次改变时间与客户端数据信息在服务器 100处的上次改变时间相比较,并且当数据存在信息的上次改变时间为新的时,则判定数据改变在服务器 100侧被执行。

データ取得処理部240は、データ存在情報の最変更時間とクライアントデータ情報のサーバ100での最変更時間とを比較して、データ存在情報の最変更時間が新しい場合に、サーバ100側でデータの変更が行われたと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,确定是否已经完成预定数目处理目标图像的合成处理 (步骤 S913)。 在已经完成预定数目处理目标图像的合成处理的情况下,完成合成图像生成处理的操作。

続いて、所定数の処理対象画像の合成処理が了したか否かが判断され(ステップS913)、所定数の処理対象画像の合成処理が了した場合には、合成画像生成処理の動作を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然本实施例为了获取结束位置变化相位使用由水平开始 /结束位置检测器 7检测的水平结束位置,但是,可对于获取结束位置变化相位使用其它的方法。

本実施例では、水平開始了位置検出器7の水平了位置の検出値を用いているが、本発明の実施例がこの構成に限定されるわけではなく、了位置変化位相の取得ができるものであれば他の構成でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不执行传送中排出处理的情况下 (步骤 S34;否 ),CPU40监视是否将所有的信息块的读取图像数据向主计算机 200传送完 (步骤 S35),在传送完的情况下 (步骤 S35;是 ),结束读取动作,执行图 8的步骤 S17所示的处理。

転送中排出処理を実行しない場合(ステップS34;No)、CPU40は、全てのブロックの読取画像データをホストコンピューター200へ転送しわったか否かを監視し(ステップS35)、転送しわった場合(ステップS35;yes)、読取動作を了し、図8のステップS17が示す処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40判别所有的块的读取是否已结束 (步骤 S32)。 若有读取未结束的块 (步骤 S32;否 ),CPU40则返回到步骤 S29继续读取动作,若新有读取已结束的块,则转送此块的读取图像数据。

CPU40は、全てのブロックの読み取りが了したか否かを判別し(ステップS32)、読み取りが了していないブロックがあれば(ステップS32;No)、ステップS29に戻って読取動作を継続し、新たに読み取りが了したブロックがあれば、そのブロックの読取画像データを転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦第一外部输入设备 54完成输入验证信息,第一外部输入设备 54向打印装置20通知输入结束信号,且验证信息输入接受单元 44接受该输入结束信号 (步骤 S216)。

続いて、第1外部入力装置54は、認証情報の入力を了すると、入力了信号を印刷装置20に通知し、認証情報入力受付部44により入力了信号が受け付けられる(ステップS216)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦第二外部输入设备 56完成输入验证信息,第二外部输入设备 56向打印装置120通知输入结束信号,并且验证信息输入接受单元 44接受该输入结束信号 (步骤 S324)。

続いて、第2外部入力装置56は、認証情報の入力を了すると、入力了信号を印刷装置20に通知し、認証情報入力受付部44により入力了信号が受け付けられる(ステップS324)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦第二外部输入设备 56完成输入验证信息,第二外部输入设备 56向打印装置220通知输入结束信号,且验证信息输入接受单元 44接受该输入结束信号 (步骤 S414)。

続いて、第2外部入力装置56は、認証情報の入力を了すると、入力了信号を印刷装置220に通知し、認証情報入力受付部44により入力了信号が受け付けられる(ステップS414)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S507中,管理终端 7通过数据通信网 2等,经由便携设备 4的通信处理部 300,向完成通知受理部 303发送表示管理终端处理结束的结束通知,管理终端处理结束。

S507において、管理端末7は、データ通信網2等を介して、携帯機器4の通信処理部300を経由し、完了通知受付部303に、管理端末処理が了したこと示す了通知を送信し、管理端末処理が了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果列表命令判断部件 111判定用于结束文档数据的编辑的输入已被接受被,则列表命令判断部件 111向输入画面控制部件 112输出“编辑结束命令”,该命令致使字符输入画面 WND的编辑结束。

なお、一覧指示判別部111は、文書データの編集を了する入力を受付けたと判別した場合、文字入力画面WNDの表示の了を指示するための「編集了指示」を入力画面制御部112へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果列表命令判断部件 111判定用于结束图画字符 -符号输入模式 MOD的输入已被接受到,则列表命令判断部件 111向列表显示控制部件 114输出致使列表画面 ICH的显示结束的“列表显示结束命令”。

なお、一覧指示判別部111は、絵文字・記号入力モードMODを了する入力を受付けたと判別した場合、一覧画面ICHの表示の了を指示するための「一覧表示了指示」を一覧表示制御部114へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与之不同,如果列表命令判断部件 111判定已接受到用于结束图画字符 -符号输入模式 MOD的输入,则列表命令判断部件 111向列表显示控制部件 114输出致使列表画面ICH的显示结束的列表显示结束命令。

一方、絵文字・記号入力モードMODを了する入力を受付けたと判別した場合、一覧指示判別部111は、一覧画面ICHの表示の了を指示するための一覧表示了指示を一覧表示制御部114へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与之不同,如果列表命令判断部件 111判定已接受到用于结束电子邮件正文 (文档数据 )的编辑的输入,则列表命令判断部件 111向输入画面控制部件 112输出致使字符输入画面 WND的显示结束的编辑结束命令。

一方、電子メールの本文(文書データ)の編集を了する入力を受付けたと判別した場合、一覧指示判別部111は、文字入力画面WNDの表示の了を指示するための編集了指示を入力画面制御部112へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为终止手动拍摄模式处理时,系统控制单元 50终止手动拍摄模式处理,并且当判断为没有终止手动拍摄模式处理时,系统控制单元 50返回到步骤 S1024,并且再次进行该处理。

マニュアル撮影モード処理を了すると判定した場合は、システム制御部50はマニュアル撮影モード処理を了し、了しないと判定した場合はステップS1024に戻って処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为终止手动拍摄模式处理时,系统控制单元 50终止手动拍摄模式处理,并且当判断为没有终止手动拍摄模式处理时,系统控制单元 50返回到步骤 S1044并且再次进行该处理。

マニュアル撮影モード処理を了すると判定した場合は、システム制御部50はマニュアル撮影モード処理を了し、了しないと判定した場合はステップS1044に戻って処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为终止手动拍摄模式处理时,则系统控制单元 50终止手动拍摄模式处理,并且当判断为没有终止手动拍摄模式处理时,系统控制单元 50返回到步骤 S1068并且再次进行该处理。

マニュアル撮影モード処理を了すると判定した場合は、システム制御部50はマニュアル撮影モード処理を了し、了しないと判定した場合はステップS1068に戻って処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,VPN客户机 601和 VPN网关 103也终止 IPSec(对应于图 6的 IPSec隧道 602)。

また、VPNクライアント601とVPNゲートウェイ103も、IPSec(図6のIPSecトンネル602に対応)を端する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,在认证正常结束时,AAA203通知 PDG 205和终端 101认证成功 (815、816)。

ここでは認証が正常に了し、AAA203はPDG205と端末101に対して認証の成功を通知する(815、816)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在完成步骤 S404后,在步骤 S405中,CPU 121判断有无用于细微地校正焦点位置的指令。

ステップS404がわるとステップS405で、ピント位置微修正の指示の有無を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差量计算单元 82根据以下公式来计算最终视差矢量 (Δx,Δy)。

視差量算出部82は、以下の式に従って、最視差ベクトル(Δx,Δy)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,402是该重要场景的开始位置,403是该重要场景的结束位置。

また、402は、その重要シーンの開始位置、403は、その重要シーンの了位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,802是该再现场景的开始位置,803是该再现场景的结束位置。

また、802は、その再生シーンの開始位置、803は、その再生シーンの了位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,1602是该重要场景的开始位置,1603是该重要场景的结束位置。

また、1602は、その重要シーンの開始位置、1603は、その重要シーンの了位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,1602是该再现场景的开始位置,1603是该再现场景的结束位置。

また、1602は、その再生シーンの開始位置、1603は、その再生シーンの了位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图像处理装置100在步骤 ST11的处理之后,在步骤 ST12处结束处理。

そして、画像処理装置100は、ステップST11の処理の後、ステップST12において、処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S505,CPU 201切断与 MFP-A 102的会话,接着终止本处理。

ステップS505では、CPU201は、MFP−A102とのセッションを切断し、処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1005,CPU 201切断与 MFP-B 103的会话,接着终止本处理。

ステップS1005では、CPU201は、MFP−B103とのセッションを切断し、処理を了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的第二处理结束后,处理进入到步骤 S32。

このような肌色考慮テカリ抑制処理が了すると、処理はステップS32に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,图 10的步骤 S49的处理结束,处理进入到步骤 S50。

即ち、図10のステップS49の処理が了し、処理はステップS50に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6B和图 7B示出了在曝光完成之后的传输操作中的电位状态。

図6B及び図7Bは、露光了後の転送動作時のポテンシャル状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元将 VOB内的再生区间作为开始时刻及结束时刻的信息来保持。

セルはVOB内の再生区間を開始、了時刻の情報として持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在没有下一个单元的情况下 (S406的“否”),则结束有关再生的处理。

また、次のセルが無い場合(S406でNo)は、再生に係る処理が了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,最终可以将 Shot的一览菜单表示为图 52(B)所示那样。

このようにして、最的にShotの一覧メニューを図52(B)のように表示することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,最终可以将 Shot的一览菜单表示为图 55(B)所示那样。

このようにして、最的にShotの一覧メニューを図55(B)のように表示することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

获得 HDM元数据,若是数据的最后 (S903的是 ),就结束有关获得 HDM元数据的处理 (S904)。

HDMメタを取得し、データの最後尾であれば(S903でYes)、HDMメタの取得に係る処理を了する(S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在全部获得的情况下 (S905的是 ),就结束有关获得 HDM元数据的处理 (S904)。

全て取得した場合は(S905でYes)、HDMメタの取得に係る処理を了する(S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不能获得的情况下 (S906的是 ),就结束有关获得 HDM元数据的处理 (S904)。

取得できない場合は(S906でYes)は、HDMメタの取得に係る処理を了する(S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差计算部分 82在多个视差 di的基础上计算并确定最终视差 d。

視差量算出部82は、複数の視差量diに基づいて最視差量dを算出して定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 78 79 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS