「能」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 能の意味・解説 > 能に関連した中国語例文


「能」を含む例文一覧

該当件数 : 28289



<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 565 566 次へ>

图 15是关注构成第一子网系统 Sa的装置的同时示出了由构成音频网络系统 S的装置的操作所实现的功的 (第一混合系统 MSa的 )功框图。

図15は、オーディオネットワークシステムSを構成する各機器の動作により実現される機を、第1部分ネットワークシステムSaを構成する機器に注目して示す機ブロック図(第1ミキサシステムMSa)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在图 1中,设 IP电话终端 41、42为对应于会话变更功的会话变更对应终端,IP电话终端 43为不对应于会话变更功的会话变更非对应终端。

また、図1においては、IP電話端末41、42は、セッション変更機に対応したセッション変更対応端末とし、IP電話端末43は、セッション変更機に対応しないセッション変更非対応端末であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在将 HTTP的会话信息转换为 SIP参数形式的情况下,会话联合功部 13取得浏览器功部 11在 Web访问中使用的 Cookie信息,将该 Cookie信息转换为 SIP参数形式。

例えば、HTTPのセッション情報をSIPパラメータ形式に変換する場合、セッション連携機部13は、ブラウザ機部11がWebアクセスで用いたCookie情報を取得し、このCookie情報をSIPパラメータ形式に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,例如,在将 SIP的会话信息转换为 HTTP参数形式的情况下,会话联合功部13将电话功部 12取得的 CALL-ID转换为 HTTP消息即 HTTP GET的参数。

また例えば、SIPのセッション情報をHTTPパラメータ形式に変換する場合、セッション連携機部13は、電話機部12が取得するCALL−IDをHTTPメッセージであるHTTP GETのパラメータに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

会话联合功部 31在进行应用的联合时,取得浏览器功部 11保持的 Cookie信息,将该 Cookie信息转换为规定形式。

セッション連携機部31は、アプリケーションの連携を行う際、ブラウザ機部11が保持するCookie情報を取得し、そのCookie情報を所定形式に変換するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在用户终端 1-1中,浏览器功部 11针对会话联合功部 31进行包含Cookie信息的电话去电指示 (步骤 S302)。

このときユーザ端末1−1において、ブラウザ機部11が、セッション連携機部31に対して、Cookie情報を含む電話発信指示を行う(ステップS302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

专利文献 1是带地址转换功的通信装置以及多媒体通信方法,专利文献 2是带地址转换功的网关装置及其地址转换方法。

特許文献1はアドレス変換機付通信装置およびマルチメディア通信方法であり、特許文献2はアドレス変換機付ゲートウェイ装置およびそのアドレス変換方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样地使用不同的端口号发挥 NAPT功,由此使得配置在 LAN 14侧的 WEB服务器和网络摄像机够对与 IP网络 12侧连接的装置公开。

このように異なるポート番号を用いてNAPT機を発揮させることにより、LAN 14側に配置したWEBサーバとネットワークカメラは、IPネットワーク12側に接続されている装置への公開が可になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了上述实施例的功以外,重定向部 44还通过改写功部 124将主机表 38的值改写成提供的数据 62并将其存储。

リダイレクト部44は、先の実施例の機に加え、書換え機部124によりホストテーブル38の値を供給するデータ62に書き換えて格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T50,监视功部 122与对 FQDN 72的 www.1.com检测出全局地址 74的值从“1.1.1.1”变更成“1.1.1.2”对应地,将变更检测130提供给改写功部 124。

監視機部122は、時刻T50にてFQDN 72のwww.1.comでグローバル・アドレス74の値“1.1.1.1”から“1.1.1.2”の変更の検出に応じて変更検出130を書換え機部124に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 1至图 14表示将本发明实施方式的图像形成装置适用于具备复印功和传真功等的复合机的实施方式。

(実施例) 図1から図14は本発明に係る画像形成装置を、コピー機とファクシミリ機等とを備えた複合機に適用した実施例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1中所示,通信系统 2包括多功装置 10、传真装置 (以下在附图和相应的解释中缩写为“FAX”)82、邮件服务器 90、PC 100、命令管理服务器 110、文件服务器 120、以及多功装置 130。

図1に示すように、通信システム2は、多機機10とファクシミリ装置(図中及び以下では「FAX」と呼ぶ)82と、メールサーバ90と、PC100と、命令管理サーバ110と、ファイルサーバ120と、多機機130と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将电子邮件 200发送到多功装置 10,作为电子邮件 200的发送人的 PC 10的用户可以使多功装置 10对附件 210至 216执行 PC 100的用户所希望的处理。

電子メール200の送信元であるPC100のユーザは、電子メール200を多機機10に送信することによって、添付ファイル210〜216に対してPC100のユーザが望む処理を、多機機10に実行させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,由于复印功由本地应用实现,因此基于存储在 MFP 101中的画面信息,显示与复印功相关联的操作画面 (包括初始画面 )。

なお、コピー機はネイティブアプリケーションであるため、コピー機に関する操作画面(初期画面を含む)はMFP101内に保持されている画面情報に基づいて表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1201中,本地功模块 530将显示画面切换到 Web浏览器 540的画面,以显示由 Web应用 510提供的功选择画面。

S1201において、ネイティブ機モジュール530は、Webアプリケーション510によって提供される機選択画面を表示するために、Webブラウザ540の画面に切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在 Web浏览器 540上设置并存储一个功选择画面的 URL,或者可以将描述多个功选择画面的 URL的表预先存储在表 563中。

選択画面のURLは、Webブラウザ540が設定として1つ保持しておいてもよいし、機選択画面のURLが複数記載されたテーブルをテーブル563に予め記憶しておいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 13描述由 Web应用 510提供的用于使用 Web应用 510的功的功选择画面 1301。

次に、図13を参照してWebアプリケーション510が提供する、Webアプリケーション510の機を使用するための機選択画面1301について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 Web浏览器 540访问 Web应用 510提供的功选择画面的 URL时,功选择画面 1301作为 web页面显示在 MFP 101的操作单元 219上。

選択画面1301は、Webブラウザ540がWebアプリケーション510が提供する機選択画面のURLへアクセスすることによって、MFP101の操作部219にWebページとして表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

符合本发明的示例性实施例的图像形成设备 100的示例包括但不限于激光束打印机 (Laser Beam Printer,LBP)、LED打印机、具有复印功的多功激光束打印机 (MFP)。

本発明の典型的実施の形態に合致する画像形成装置100の例は、限定はしないが、レーザビームプリンタ(LBP)、LEDプリンタ、コピー機を有するマルチ機レーザビームプリンタ(MFP)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 8~ 10任一所述的显示装置,其特征在于,重叠显示的上述信息是够选择操作的功按钮。

13. 重ねて表示する前記情報が選択操作が可な機ボタンであることを特徴とする請求項8〜11のいずれかに記載の表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.根据权利要求 17~ 19任一所述的图像形成装置,其特征在于,重叠显示的上述信息是够选择操作的功按钮。

22. 重ねて表示する前記情報が選択操作が可な機ボタンであることを特徴とする請求項17〜20のいずれかに記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

若使用利用者认证功,则在例如复合机等的利用中,可以制作按利用者阅览或编辑的发送端列表。

利用者認証機を用いると、例えば複合機などの利用において、利用者別に閲覧・編集可な送信先リストを作成することも可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

向向上按钮分配用于切换监视器 18的亮度的功,并且向向下按钮分配用于切换自动计时器的开启 /关闭的功

また、上ボタンにモニタ18の明るさを替える機が割り当てられ、下ボタンにセルフタイマのON/OFFを切り替える機が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

向向上按钮分配用于切换监视器 18的亮度的功,并且向向下按钮分配用于删除正在被播放的图像的功

また、上ボタンにモニタ18の明るさを替える機が割り当てられ、下ボタンに再生中の画像を削除する機が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,处理时间也有可增大。

また、処理時間が増大する恐れもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对,如虚线 661那样示出考虑基于多格式转码器 101的可使用的力和假定的处理时间的成本的情况下的允许范围。

これに対して、マルチフォーマットトランスコーダ101の使用可力や想定される処理時間に基づくコストを考慮する場合の許容範囲が点線661のように示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然通过 AVC,可以从 P图片和 B图片参考 Bs图片,但在图 5中,仅从 B图片参考 Bs图片,而不从 P图片参考 Bs图片。

なお、AVCでは、Bsピクチャは、P及びBピクチャから参照することが可であるが、図5では、Bsピクチャは、Bピクチャからのみ参照可としてあり、Pピクチャからの参照は、しないようにしてある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12的 RPLR命令的发出可不被执行。

なお、図12のRPLRコマンドの発行は、必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18的 RPLR命令的发出可不被执行。

なお、図18のRPLRコマンドの発行は、必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得用户 A够感觉到图像 A。

これにより、ユーザAは画像Aを視認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

C/A信号是对所有用户可用的。

C/A信号は、すべてのユーザが利用可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

OBSAI RF模块功包括 ADC/DAC、上 /下变频、载波选择、天线接口、Tx/Rx RF滤波、RF合并、分集 Tx/Rx以及空中接口功

OBSAIのRFモジュール機は、ADC/DAC、アップ/ダウンコンバート、搬送波選択、アンテナインタフェース、Tx/RxのRFフィルタリング、RF合成、ダイバーシティTx/Rx、及び空中インタフェースという機を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 1000包含用于进行与本文所描述的组件和功中的一者或一者以上相关联的处理功的处理器 1010。

モバイル・デバイス1000は、本明細書に記載された構成要素および機のうちの1または複数に関連付けられた処理機を実行するプロセッサ1010を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

事实上,拉伸可是一种积极的特征。

引き伸ばしは、実際に肯定的な特徴であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通信 /定时控制部件 20具有时钟转换单元 20a和系统控制单元 20b以及其他单元。 时钟转换单元 20a具有时钟转换功,其适于产生内部时钟。

たとえば、通信・タイミング制御部20は、内部クロックを生成するクロック変換部の機を持つクロック変換部20aおよび通信機や各部を制御する機を持つシステム制御部20bなどを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,通过使 RE具备进行考虑了光特性的物理信号的处理的功,并使 OLT具备频带分配、ONU管理等对逻辑信号进行处理的功够使扩展系统的信号处理最佳化。

具体的には、REで光特性を考慮した物理的な信号の処理を、OLTで帯域割当て、ONU管理等の論理的な信号を処理する機を備えることで、拡張システムにおける信号処理を最適化できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对于特定功单元的引用仅看成是对用于提供所描述的功性的适当装置的引用,而并不代表严格的逻辑或物理结构或组织。

従って、特定の機ユニットへの言及は、厳密な論理的又は物理的構造又は構成を示すのではなく、記載の機を提供する適切な手段への参照としてのみ理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,功性可以在单个单元、在多个单元或者作为其他功单元的一部分实现。

実際に、機は単一のユニットに実装されてもよく、複数のユニットに実装されてもよく、他の機ユニットの一部として実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些听筒可不是直接连接的。

これらのイヤピースは直接接続されなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,同步控制部件 846和控制器 840的功可由单个处理部件提供,并且同步控制部件 848和控制器 832的功可由单个处理部件提供。

例えば、単一の処理構成要素が同期制御構成要素846及びコントローラ840の機を提供し、また、単一の処理構成要素が同期制御構成要素848及びコントローラ832の機を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

入侵者不计算 MAC。

侵入者はMACを計算することはできない。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 904可执行数据总线 902的数据管理的功且另外执行一般数据处理的功,包含执行存储器 910的指令性内容。

プロセッサ904は、メモリ910の指導内容を実行することを含めて、データバス902のデータ管理の機と、さらに汎用データ処理の機とを実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前一情形下,可浪费 CPU资源。

前者の場合、CPUリソースが無駄になるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,CPU 111-116中的每一个可以具有与每秒处理来自工作队列的一定数量的分组 (例如,异常分组 )的力相关联的有限处理力。

例えばCPU111-116のそれぞれは、例外パケットのように、作業キューから毎秒特定の数のパケットを処理する力に関連する有限の処理力を持っていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所描绘的,系统 1100包括可以表示由处理器、软件或其组合 (例如固件 )实现功的功块。

表されるように、システム1100は、プロセッサ、ソフトウェア、それらの組み合わせ(例えばファームウェア)によってインプリメントされた機を表わすことができる機的ブロックを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33中的 AVC编码器 421具有图 3中的 H.264/AVC编码器 21的功,并且 MVC编码器 422具有图 3中的 H.264/AVC编码器 22和从属视点视频编码器 24的功

図33のAVCエンコーダ421が図3のH.264/AVCエンコーダ21の機を有し、MVCエンコーダ422が図3のH.264/AVCデコーダ22とDependent view videoエンコーダ24の機を有することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33中的 AVC编码器 421具有图 3中的 H.264/AVC编码器 21的功,并且 MVC编码器 422具有图 3中的 H.264/AVC编码器 22和从属视图视频编码器 24的功

図33のAVCエンコーダ421が図3のH.264/AVCエンコーダ21の機を有し、MVCエンコーダ422が図3のH.264/AVCデコーダ22とDependent view videoエンコーダ24の機を有することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,因为其在帧的前部不判定信号是 T2还是 FEF,所以这不被用来对紧挨着开始接收的之后的抗噪性和稳定的收益 (pull in)产生影响。

しかしながら、フレームの先頭部分でT2かFEFかわからないために、これが利用できないことは、受信開始直後の耐雑音性や安定した同期引き込みに影響を与えていた。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于够取入以 1个像素为单位或 1行为单位的图像信号,从而 CPU112够控制通过摄像元件 103取得的图像信号的取入范围,以便切取被摄体像 201的一部分。

1画素単位又は1行単位での画像信号の取り込みを可とすることで、CPU112は、被写体像201の一部を切り出すように撮像素子103で得られた画像信号の取込範囲を制御することが可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 LTC41用作最高读取锁存器 RL_H,锁存器 LTC42用作读取锁存器 RL,锁存器 LTC43用作最高快门锁存器 SL_H,而锁存器 LTC44用作快门锁存器 SL。

ラッチLTC41は最上位リードラッチRLHとして機し、ラッチLTC42はリードラッチRLとして機し、ラッチLTC43は最上位シャッターラッチSLHとして機し、ラッチLTC44はシャッターラッチSLとして機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 565 566 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS