「能」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 能の意味・解説 > 能に関連した中国語例文


「能」を含む例文一覧

該当件数 : 28289



<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 565 566 次へ>

使用增加长度的 CRC提高了根据本发明的提前解码方案的性,使得例如对于根据本发明的提前解码技术更准确地检测解码成功。

増大された長さCRCの使用は、本開示に従った早期復号スキームの性を改善し、例えば本開示にしたがった早期復号技術のための復号成功のより正確な検出を可にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本发明的一实施例可包括移动装置 300,移动装置 300包括执行本文所描述的功力。

したがって、本発明の一実施形態は、ここにおいて説明される機を実行する力を含めてモバイルデバイス300を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作 700可以开始于 701,其在 NE过程的基本力协商期间确定移动站 600是否支持粘性区域分配力。

動作700は、701において、NE手順の基本的力の交渉中にスティッキー領域の割り当てのための力が移動局600によってサポートされているかどうかを決定することによって開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作 800可以开始于 801,其在 NE过程的基本力协商期间确定基站 104是否支持针对粘性区域分配的力。

動作800は、801において、スティッキー領域の割り当てのための力がNE手順の基本的力の交渉中に基地局104によってサポートされるかどうかを決定することによって開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于一些实施例,可以将粘性区域分配力添加到移动站和基站的基本力列表中。

幾つかの実施形態に関して、移動局のための及び基地局のための基本的力のリストにスティッキー領域の割り当てのための力を加えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语机器可读介质可以被定义为向机器提供数据以使得该机器可以执行特定功的介质。

前記機械読み取り可媒体の用語は、前記機械が特定機を行うことを可にするために、機械にデータを提供する媒体と定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

WSS可以实现向 2个输出端口输出同一波长信号的所谓分接和延续功或者桥接功

WSSは、2つの出力ポートに同一波長信号を出力する、いわゆるドロップアンドコンティニュ機またはブリッジ機を実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行光转换器不需要具有从光传输通路接收信号的功,上行光转换器不需要具有向光传输通路发送信号的功

下り光トランスポンダは光伝送路から信号を受信する機を持つ必要はなく、上り光トランスポンダは光伝送路に信号を送信する機を持つ必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述综合播放 /显示力反映了终端处理所请求的数据文件中包含的特定类型内容的力。

複合再生/表示力は、要求されたデータファイルに含まれる特定種類のコンテンツを取り扱うための端末の力を反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述综合播放 /显示力 CT-tot反映了终端 T1处理所请求的数据文件 F1中包含的特定类型内容 (比如,视频序列 )的力。

複合再生/表示力CT−totは、要求されたデータファイルF1に含まれる特定種類のコンテンツ(例、ビデオシーケンス)を取り扱うための端末T1の力を反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集


该综合播放 /显示力 CT-tot反映了终端 T1处理所请求的数据文件F1中包含的特定类型内容的力,比如,静止图像、音频、视频或其组合。

複合再生/表示力CT−totは、要求されたデータファイルF1に含まれる特定種類のコンテンツ、例えば、静止画像、オーディオ、ビデオ、またはその組み合わせを取り扱うための端末T1の力を反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年来,电子照相机具有物体跟踪功,来作为 AF(自动聚焦:Auto-Focus)、AE(自动曝光:Automatic Exposure)或逆光校正功的对位手段。

近年、電子カメラは、AF(オートフォーカス:Auto−Focus)、AE(自動露出:Automatic Exposure)または逆光補正機の位置合わせ手段として物体追跡機を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如后所述,在检测到用户使用图像形成装置 11的可性高的状态,即高使用可性状态的情况下从省电模式转移到待机模式。

さらに、後述するように、ユーザが画像形成装置11を使用する可性が高い状態、すなわち高使用可性状態が検出された場合には省電力モードから待機モードへ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意: 常规处理功通常将过滤掉来自毗邻 (非服务 )BS的信息的大部分,以力图提升 Rx性

従来の処理機が、通常は、Rx性を改善する目的で、近隣(非サービング)BSからの情報の大多数をフィルタ・アウトすることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在软件中实现,则各功可作为一条或多条指令或代码存储在计算机可读介质上或借其进行传送。

ソフトウェアで実現される場合、これら機はコンピュータ読取可媒体に格納されうるか、あるいは、コンピュータ読取可媒体上の1または複数の命令群またはコードとして送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ONU的一般功,如用于分插处理的波长分割多路转换器功 (WDM,wavelength-division multiplexing)是公知的技术,因此,省略对其说明。

なお、ONUとしての一般的な機、例えば波長分割多重におけるアッド・ドロップ処理を実行するWDM処理機等は、公知技術であるためその記載を以下省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS 12可包括各种功或实体,其中包括询问和服务呼叫 /会话控制功 (I/S-CSCF)28、CCF 30、远程用户代理 (RUA)32R、CAAF 32C和归属用户服务 (HSS)34。

MS12は、インテロゲーティング・サービング呼セッション制御機(I/S-CSCF)28、CCF30、リモートユーザーエージェント(RUA)32R、CAAF32Cとホームサブスクライバーサービス(HSS)34を含む様々な機やエンティティを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 D1是可以通过代理 P1访问的。

デバイスD1はプロキシP1を介してアクセス可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC可驻留在无线通信设备中。

ASICは無線通信デバイスに常駐可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有被动态配置为以任意一种可用的参与模式来进行参与的力使得一个节点够更加高效、灵活地工作并且节省电力和 /或资源。

使用可な参加モードのうちのいずれかで参加するように動的に構成される性を有することによって、ノードは、より効率的かつ柔軟に動作し、電力および/またはリソースを保存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC可驻留在用户终端中。

ASICはユーザ端末に常駐可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所示,系统 500包括可以表示由处理器、软件或它们的组合 (例如,固件 )实现的功的功块。

示されているように、システム500は、プロセッサ、ソフトウェア、またはそれらの組合せ(例えば、ファームウェア)によって実装される機を表し得る機ブロックを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果目标块与它的模板之间的关联性高,预计模板匹配预测的预测性与块匹配预测的预测性相当。

テンプレート・マッチング予測の予測性が、目標ブロックとそのテンプレートの間の相関が高い場合にブロック・マッチング手法の予測性と同等であるということが期待される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然用软件或固件实现了在这个附图中所示的功,但是该功也可以用硬件或用软件、固件或硬件的组合来实现。

図5では、機が、ソフトウェア又はファームウェアに実装されているが、これらの機は、ハードウェア、若しくはソフトウェア、ファームウェア又はハードウェアの組み合わせに実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图像形成装置 1只要是至少具有把用扫描功等获得的图像数据向外部装置发送的功的装置即可,例如可以是传真装置。

尚、画像形成装置1は、少なくともスキャナ機等を用いて取得した画像データを外部装置へ送信する機を備えたものであればよく、例えばファクシミリ装置であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,总共可以实现小于 -40dB的串音。

従って、−40dB未満にクロストークを低減可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基带单元中,花费成本的是 MAC处理部、信号调制部、信号解调部,这些功部比准备 CP去除部 101、FFT部 102、CP附加部 111、逆 FFT部 112的各功部花费成本。

ベースバンドユニットにおいて、コストがかかるのは、MAC処理部、信号変調部、信号復調部であり、これらの機部は、CP除去部101、FFT部102、CP付加部111、逆FFT部112の各機部を用意するよりもコストがかかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然每一物理组件被示为仅被包括在图 12中的单个功组件中,但物理组件实际上可由一个以上的功组件共享。

各物理的コンポーネントは、図12では1つの機コンポーネントのみに含まれるように示されているが、実際には、これらの物理的コンポーネントは1つよりも多い機コンポーネントによって共有されることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,也可以在数码相框 32的内部提供处理图像 24的计算机的处理力以及应用的软件功

しかしながら、コンピュータの処理機および画像24を処理するアプリケーションのソフトウェア機は、デジタルフォトフレーム32内で内部的に設けられることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学取景器 104在不使用图像显示单元 28的电子取景器功的情况下,使数字照相机 100够进行拍摄。

デジタルカメラ100では、光学ファインダ104を用いることで、画像表示部28による電子ファインダ機を使用すること無しに撮影を行うことが可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,够通过直接操作包含于发送数据的够接收的数据量进行持续连接控制而不需调节从接收缓冲器的读出量。

このようにすれば、受信バッファからの読み出し量を調節することなく、送信データに含まれる受信可データ量を直接操作することによって持続接続制御に持ち込むことが可となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,网络复合机 1在对读取的图像数据进行传真发送的 FAX发送功之外,还具有对从外部的 PC30接收到的图像数据进行传真发送的 PC-FAX功

また、ネットワーク複合機1は、読み取った画像データをファクシミリ送信するFAX送信機に加え、外部のPC30から受信した画像データをファクシミリ送信するPC−FAX機を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFAX控制部 20具有依据SMTP(Simple Mail Transfer Protocol,简单邮件传输协议)发送电子邮件的功,以及依据 POP(Post Office Protocol,邮局协议 )接收电子邮件的功

IFAX制御部20は、SMTP(Simple Mail Transfer Protocol)に従って電子メールを送信する機、及び、POP(Post Office Protocol)に従って電子メールを受信する機を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,与接收缓冲器 100f的空余容量对应的够接收的数据量依据 TCP/IP向 PC30发送 (图 5所示的 ACK(win= xxxx),ACK(win= yyyy),此处,xxxx,yyyy表示够接收的数据量,xxxx> yyyy)。

また、受信バッファ100fの空き容量に応じた受信可データ量がTCP/IPに従ってPC30へ送信される(図5に示されるACK(win=xxxx),ACK(win=yyyy)、ここでxxxx,yyyyは受信可データ量を表し、xxxx>yyyyである)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此时,无论实际的接收缓冲器 100f的空余容量 (够接收的数据量 )如何,作为够接收的数据量发送 0。

なお、この場合、実際の受信バッファ100fの空き容量(受信可データ量)にかかわらず、受信可データ量としてゼロが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,实例 A是宣告存在的接收者,其可来自够发送流的任何类型的通信媒介。

それゆえ、インスタンスAを、ストリームを送信可な全てのタイプの通信媒体から来る可性のある存在の宣言の受信者とし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,微控制器 240可以被配置: 当不需要特定功时 (例如通信功 ),可以依照需求进入“睡眠”模式。

さらに、マイクロコントローラ240は、例えば交信機のような特定の機が不要になるときに、必要であれば「スリープ」モードにはいるように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,这将向适配器 30的无线模块和其他电路提供更少的功率,并且可使得性退化。

しかしながら、このことは無線モジュール及びアダプター30の他の回路により少ない電力しか供給せず、かつ性を悪化させる可性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,系统 1200包括功块,而这些功模块表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )实现的功

図示するように、システム1200は、プロセッサ、ソフトウェア、または(例えば、ファームウェアのような)これらの組み合わせによって実現される機を表しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些“智”蜂窝电话允许软件开发者创建可下载且可在无线设备的处理器上执行的软件应用。

これらの“スマート”携帯電話はソフトウェア開発者が無線装置のプロセッサでダウンロード可で実行可なソフトウェアアプリケーションをつくることを可にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCP发送控制信息与 TCP的拥塞控制算法有关,是 TCP的发送侧进行控制的设定,够利用发送目的地缓存功进行变更。

TCP送信制御情報は、TCPの輻輳制御アルゴリズムに関係し、TCPの送信側が制御する設定であり、宛先キャッシュ機により変更可なものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S12中,发送终端 200进行是否够判定接收终端 210的网络类别的判断,在判断为不进行判定的情况下结束处理。

ステップS12では、送信端末200は、受信端末210のネットワーク種別が判定可かどうかの判断を行い、判定が不可であると判断した場合は処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1未展示的收发器 10的另一实施例中,收发器 10的模拟功与数字功两者均在被称为芯片上系统 (SOC)的单个集成电路上执行。

図1中のトランシーバ10の別の実施形態(図示せず)では、トランシーバ10のアナログ機およびディジタル機は、両方とも、システム・オン・チップ(SOC)と呼ばれる1つの集積回路上で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,设备 B可以接收信标 502。

したがって、デバイスBは、ビーコン502を受信可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 B可以接收信标 602。

デバイスBは、ビーコン602を受信可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 C可希望加入该网络。

そして、デバイスCが、ネットワークに参加を希望する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 A可以发送信标 742。

デバイスAは、ビーコン742を送信可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM单元 920是可读写的。

RAMユニット920は、読み出し及び書き込み可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

L2交换器的功之一是捆绑多个物理端口用作逻辑上的一个端口的被称为链接集合 (LAG)的功

L2スイッチの機の一つに、複数の物理ポートを束ねて論理的な一つのポートとして使用するリンクアグリゲーション(LAG)という機がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,例如,MAC控制客户机单元 14和 OAM客户机单元 16为通过 CPU执行的软件来运行的功单元,而其它组件为通过硬件处理来运行的功单元。

図1において、例えば、MAC Controlクライアント部14およびOAMクライアント部16は、CPUによるソフトウェア処理で実行される機部であり、それ以外の構成要素はハードウェア処理で実行される機部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 565 566 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS