「能」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 能の意味・解説 > 能に関連した中国語例文


「能」を含む例文一覧

該当件数 : 28289



<前へ 1 2 .... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 .... 565 566 次へ>

通过如此工作,从而够按照检测出错误的位置以必要且最低限度的信息来代用,因此处理力提高。

このように動作することにより、エラーが検出された位置によって必要最低限の情報で代用することが可となり、処理力が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5所示的示例中,软按键 SF1(“MOJI:字符”)被指派了如下功,该功改变针对除可在图画字符 -符号输入模式 MOD中输入的字符类型以外的字符类型的输入模式。

なお、図4に示した例においては、ソフトキーSF1(「文字」)には、絵文字・記号入力モードMODにて入力可な文字の種類以外の文字の入力モードを変更する機が割当てられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,视频源 104A-B具有图像和 /或视频边缘检测以及平滑边缘以去除可存在的任何可的不规则的力。

一実施形態において、ビデオソース104A〜Bは、画像および/またはビデオエッジを検出および平滑化して、存在し得る任意の潜在的な不規則性を除去する力を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文所述 (例如,针对一个或多个附图 )的功在某些方面可对应于所附权利要求中的类似地指定的“用于 ...的模块”的功

本明細書中で(例えば、添付の図面の内の1又は複数に関して)説明される機性は、ある複数の態様では、添付の諸請求項において同様に明示される「のための手段」の機性に対応することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明的一个方面,示出蓝牙使设备 10的概念框图,该设备够经由无线链路 17连接到至少一个其它蓝牙使设备 15。

図1は、本開示の一態様による、ワイヤレスリンク17を介して少なくとも1つの他のブルートゥース対応デバイス15に接続可であるブルートゥース対応デバイス10を示す概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

分集映射可与 MFN兼容。

ダイバーシティマッピングは、MFNと適合可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在分开的功元件的情况下进行了说明,但是可以在一个或多个集成电路(IC)中实施前述的某些功元件。

個別の機の要素の文脈において示したが、前述のいくつかの機の要素は、1または複数の統合された回路において実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,主系统101还将所计算的有效载荷生成力 (每单位时间的有效载荷处理速度 (处理力 ))写入公用存储器 109的预定存储区域中。

この際、算出されたペイロード生成力(単位時間当たりのペイロードの処理速度(処理力))も共通メモリ109の所定の記憶領域に書込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果主系统 101够生成有效载荷 (步骤 S304中“是”),则处理进行到步骤 S307。 如果主系统 101不生成有效载荷 (步骤 S304中“否”),则处理进行到步骤S305。

ペイロードの生成が可であれば(S304−Yes)、ステップS307に処理を進め、ペイロードの生成が可でなければ(S304−No)、ステップS305に処理を進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

主系统状态检测单元 105具有针对从接收到的数据中提取的有效载荷部分检测应用的处理力的功

メインシステム状態検出部105は、受信したデータから抽出されるペイロード部分に対するアプリケーションの処理力を検出する機を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在这种情况下,处理力表示主系统 101每单位时间对从接收到的数据 (通信包 )中提取的有效载荷进行处理的力。

ここで、処理力とは受信データ(通信パケット)から抽出されたペイロードをメインシステム101が単位時間当たりに処理できる力を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述提及的装置管理设备 100的功部件之中,显示信息获取部 231和装置排除请求部232是通过执行前端部23的软件程序而被提供的功部件。

機器管理装置100が有する上記機部において、表示用情報取得部231及び機器削除指示部232は、FrontEnd部23のソフトウェアが実行されることで実現される機部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该开始 /结束请求部 233是请求开始 /结束控制部 246来控制由装置管理部 24提供的装置管理功的操作 (开始、停止和结束 )的功部件。

開始・終了指示部233は、当該装置により提供する機器管理機を開始又は終了するように、開始・終了制御部246に指示する機部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备信息的示例包括表示接收设备 200的型号名称信息、表示被配备设备的力信息及表示再现内容数据的功信息。

装置情報としては、例えば、受信装置200のモデル名を示す情報や、備えるデバイスの性を示す情報、コンテンツデータの再生機を示す情報などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

省略金融系统认证服务 IDP 32、团体系统认证服务 IDP 33所具备的认证功 310、身份信息提供功 320以及 ID信息DB 330的图示。

金融系認証サービスIDP32、コミュニティ系認証サービスIDP33が備える認証機310とアイデンティティ情報提供機320とID情報DB330との図示を省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集

多功机 100是具有诸如复印、传真和打印机功的多种功的装置,并通过诸如 LAN的局域网与中继装置 200相连接。

複合機100は、コピー、ファクス、プリンタなどの複数の機を備えた装置であって、LANなどのローカルネットワークにより仲介装置200に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容服务器功是从记录介质再现音乐内容和视频内容和将内容分发到网络上的客户端装置 3(5)的功

コンテンツサーバ機とは、音楽コンテンツや映像コンテンツを記録媒体から再生し、ネットワーク上のクライアント装置3(5)に対して配信する機である。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端功是基于管理结构信息选择内容数据、请求内容服务器 1分发数据、接收所分发的数据以及向用户再现或输出所分发的内容数据的功

クライアント機とは、管理構造情報に基づいてコンテンツデータを選択してコンテンツサーバ1に要求し、配信を受け、配信されたコンテンツデータをユーザに対して再生出力する機である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,装置 A充当客户端装置 3。

さらにクライアント装置3としても機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,请求处理功部 91执行用于选择够通过网络通信部 24通信的服务器装置 (内容服务器装置 1或管理服务器装置 2)的服务器选择处理。

即ち要求処理機部91は、ネットワーク通信部24により通信可なサーバ装置(コンテンツサーバ装置1、管理サーバ装置2)を選択するサーバ選択処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在上述中,对传送装置 14不具有图像处理功的情况进行了说明,但是,传送装置 14也可以具有图像处理功

また、上記では、転送装置14が、画像処理機を持たないケースについて説明したが、転送装置14は画像処理機を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM308提供作为暂时存储 CPU300的运算及处理的结果的工作存储器的功和作为存储图像数据的帧存储器的功

RAM308は、CPU300による演算および処理の結果を一時的に記憶するワーキングメモリとしての機と、画像データを記憶するフレームメモリとしての機とを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图标模式下,功选择区域 2000中仅显示功设定用的图标,以使预览区域 3000变得最大。

アイコンモードにおいては、プレビュー領域3000が最も広くなるように機選択領域2000には機設定用のアイコンのみが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,由于图标够在较小的区域向用户传递信息,所以优选预先准备全部功够较大地显示预览区域 3000。

このように、アイコンは、小さい領域でユーザへの情報を伝達することができるので、全ての機に対して準備しておいて、プレビュー領域3000が大きく表示できることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,这些功设定菜单中的进一步的项目够在固定了变更按钮组 2010的显示位置的状态下,可以向上下方向滚动显示。

なお、上述したように、これらの機設定メニューにおけるさらなる項目は、変更ボタン群2010の表示位置を固定した状態で、上下方向にスクロール可に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,这些功设定菜单中的进一步的项目够在固定了变更按钮组 2010的显示位置的状态下,可以沿上下方向滚动地显示。

なお、上述したように、これらの機設定メニューにおけるさらなる項目は、変更ボタン群2010の表示位置を固定した状態で、上下方向にスクロール可に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了功选择菜单之外,在 FAX模式初始画面 7300的功选择区域 2000中,显示有用于显示指定 FAX的收件人的电话号码时的地址栏的按钮 2340。

さらに、機選択メニューに加えて、FAXモード初期画面7300の機選択領域2000には、FAXの宛先の電話番号を指定するときのアドレス帳を表示するためのボタン2340が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接装置功判断单元 110将针对由连接装置树管理单元 109所存储的各连接装置的以太网功有无确认命令输出至 CEC/CDC控制单元 108。

接続機器機判定部110は、接続機器ツリー管理部109が記憶した接続機器に対するEthernet機有無確認コマンドを、CEC/CDC制御部108に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,对于特定功单元的引用仅视为对于用于提供所描述功的适当装置的引用,而不表示严格的逻辑或物理的结构或组织。

例えば、特定の機ユニットに対する参照は、厳格な論理的又は物理的構造若しくは構成を示すというよりは、記載された機を提供するための適切な手段の参照とのみ見られるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制站 (AP)通过使得终端站报告关于通信使状态的信息的方法来确定每个终端站的通信使状态。

制御局(AP)が、各端末局の通信可状態を把握する方法として、端末局に通信可状態に関する情報を報告させる方法が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果终端站确定与每个邻近站的通信使状态的获取完成 (步骤 S1205中“是”),则在步骤 S1206中,终端站向控制站发送包括关于获取的通信使状态的信息的通知。

そして、端末局は、周辺局との通信可状態を把握し終えると(ステップS1205のYes)、取得した通信可状態に関する情報を、制御局に通知する(ステップS1206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果控制站确定与每个邻近站的通信使状态的获取完成 (步骤 S1305中“是”),则在步骤 S1306中,控制站从每个邻近站接收关于通信使状态的信息的通知。

そして、制御局は、周辺局との通信可状態を把握し終えると(ステップS1305のYes)、周辺の端末局から通信可状態に関する情報の通知を受信する(ステップS1306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此,操作面板 1所配备的触摸面板部 12或各种硬键作为用于针对数码复合机 100的各种功进行各种设定、模式选择等的输入部而发挥功

このように、操作パネル1に備えられるタッチパネル部12や各種ハードキーが、複合機100の各機について、各種設定、モード選択等を行うための入力部として機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在省电模式下,不进行将加热部维持在够印刷温度的定影温度控制,当从省电模式变为 (回归 )通常模式时,进行将加热部维持为够印刷温度的控制。

そして、省電力モードでは、加熱部を印刷可温度で維持する定着温度制御を行わず、省電力モードから通常モードとなる(復帰する)際、加熱部を印刷可温度で維持する制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在图 17中,发射机 111和接收机 112被配置为不同的装置,但是在图 19中,将给出作为示例的包括发送功和接收功的成像显示装置的描述。

ここで、図17では、送信装置111および受信装置112は、異なる装置として構成されているが、図19では、送信機および受信機を備えた撮像表示装置を例に説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在图 17中发送设备 111和接收设备 112被配置为不同的设备,但是下面的描述在图 19中将以具有发送功和接收功的成像显示设备作为示例。

ここで、図17では、送信装置111および受信装置112は、異なる装置として構成されているが、図19では、送信機および受信機を備えた撮像表示装置を例に説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,根据互锁操作模式,通过互锁多个信号处理器并同时操作它们,可以获得一个信号处理器的处理力 (处理速度,信号频带 )的数倍的性

このように、連動動作モードによれば、複数の信号処理部を連動して同時に動作させることにより、1つの信号処理部の処理力(処理速度、信号帯域)の数倍のパフォーマンスを得ることが可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

曝光控制单元 40控制具有光圈功的快门 12,并且还具有与闪光灯 48相关联的闪光灯发光调整功

40は絞り機を備えるシャッター12を制御する露光制御手段であり、フラッシュ48と連携することによりフラッシュ調光機も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述LC储电路可对所述输出FM信号进行滤波。

LCタンク回路は、出力FM信号をフィルタする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,基站够经由高层发送配置消息以将浮动控制区域的可起始位置通知RN。

例えば、フローティング制御領域の可な開始位置をRNに通知するために、基地局は高位層を介して構成メッセージを送信することが可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,浮动控制区域的若干可尺寸是接收中继终端事先已知的,该接收中继终端由于不论什么原因而不接收第一控制区域。

一般的には、フローティング制御領域の幾つかの可な大きさは、何らかの理由によって第1の制御領域を受信することが不可な受信中継端末によって予め認識されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所指出地,RN控制器具有对解码之前的可起始位置和浮动控制区域的大小或者可大小的事先了解。

記載したように、RNコントローラは、可な開始位置について復号前に予め認識しており、また、フローティング制御領域のサイズまたは可なサイズについても予め認識している。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利的是,移动设备的存储功可以为用户提供个性化的使用环境,同时其可信核功性确保该环境受到保护。

好都合なことに、モバイル装置のストレージ機性は、ユーザーの使用環境の個別化を有効にできるが、一方で、そのトラスティッドコアの機性は、確実に環境を保護できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要强调的是,虽然显示了分离的功性组件,在替换实现中,各组件提供的功性可以按不同方式分布。

個々の機的コンポーネントを例示するが、替りの実装において、コンポーネントにより提供される機は異なる形で分離することを強調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 11,在一个方面,计算机设备 1186包括处理器 1188,用于执行与本文所述一个或者多个组件和功相关的处理功

図11を参照すると、一態様では、コンピュータデバイス1186は、本明細書で説明する構成要素および機のうちの1つまたは複数に関連する処理機を実行するためのプロセッサ1188を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的实施例,路由功还从链路状态通告接收标签信息并且使用该标签信息来对转发功 74进行编程。

本発明の実施の形態によれば、経路選択機は、リンク状態広告からラベル情報を受信し、ラベル情報を使用して転送機74をプログラムする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作中,转发功将读取标签以为业务确定下一跳并且将业务转发到用于连接到所确定的下一跳的适当的端口的排队功76。

動作において、転送機は、ラベルを読み取り、トラフィックについて次のホップを決定し、決定された次のホップに接続される適切なポートについての待機機76にトラフィックを送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些方面,本文所描述的功 (例如,针对一个或者多个附图 )可以对应于权利要求中类似地描述为“用于……的装置”的功

(例えば、添付の図の1つ又は複数に関して)本明細書で説明した機は、幾つかの態様では、添付の特許請求の範囲において同様に指定された「手段」機に対応することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,双色文字模式是仅够在选择了黑色文字重视模式的情况下选择的模式,此外,还够与高精细模式并用。

なお、2色文字モードは、黒文字重視モードが選択された場合にのみ選択可となるものであり、また、高精細モードとの併用も可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 602,接收可用的解调资源。

602では、利用可な復調リソースが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 .... 565 566 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS